Назад в СССР
Шрифт:
Причина простая, если он сам организовывал задержание «ненужного» спекулянта, то, не доверяя местной милиции, лично следил, на чтобы дело дошло до прокурора и суда.
А дела по валюте часто заканчивались огромными сроками. С фарцовщиками поступали чуть мягче, но часто дела объединяли в группу.
Но жажда наживы не останавливала этих искателей приключений. Прибыль получалась баснословная, поэтому они были готовы идти на любой риск.
Презираемые в преступной среде, эта категория проходимцев чувствовала себя прекрасно, как в прибрежных городах, так и в столице и областных
Я неплохо владел английским в прошлой жизни и разговаривал почти без акцента. Соотечественники, так точно не сумели бы отличить. Поэтому собирался использовать схему фарцовщиков, для того, чтобы попасть на прачечный комбинат в Интурист.
— Слушай меня. Давай сюда испачканный пиджак. Я сейчас пойду к забору, ты иди к дружиннику в сторону девчонок. Как только они отойдут подходи и попроси закурить. Обсуди девчонок, повосхищайся их фигурами, все такое. Спроси давно ли работает тут. Одним словом, зубы заговаривай. Понял?
— Понял, — кивнул мне Тёма, доставая из свертка пиджак.
— Как поймешь, что я попал на территорию иди домой, не жди меня вечером созвонимся.
— Давай я с тобой?
— Не. Я сам. Вдвоем нас легче спалить, — я отказался, но мне было приятно понимать, что мой друг готов со мной в огонь и воду. — Давай, удачи!
— Дай мне чек из магазина, Тём. Так на всякий случай.
Он достал чек и протянул его мне.
— Вот, не зря по отдельности пробил. Давай, удачи! Мы похлопали друг друга по плечам.
Через секунду я был уже на территории гостиницы Интурист.
Я осознавал, что рискую быть пойманным, но, во-первых, я всё же надеялся, что проскочу.Во-вторых, из комсомола меня уже исключили и обвинить меня, несовершеннолетнего ни в чем преступном не могли.
Я снял и припрятал кеды, которые могли меня выдать с потрохами и быстро проскочил вдоль стены и краем глаза увидел, как Тёма что-то возбужденно рассказывает дружиннику, смотрящему в след трем уходящим девушкам. Первая часть плана сработала.
Теперь мне нужно было понять, где искать нужное помещение с сотрудниками химчистки. Пока все шло как по маслу. Я уже вышел к входу идущему с пляжа, милиционеры остались у меня за спиной, как на дверях меня жестом остановил циклопоподобный швейцар.
— Ты как тут оказался? Куда прешь?
Я ответил по-английски, что не понимаю по-русски и собрался пройти мимо него, но он перегородил путь. Сзади шла пара то ли американцев, то ли англичан, которые остановились за моей спиной. Они также шли босиком. Вместе с ними шла молодая переводчица.
Они вежливо, на английском поинтересовались у меня откуда я. Первое что пришло в голову — Югославия, потому что гостиницу строили югославские строители и они вряд ли бы стали выспрашивать у меня подробности.
К тому же, как мне показалось, Максим Бодров говорил на английском прям с ярко выраженным балканским акцентом, как у Эмира Кустурицы.
— Этот парень с нами, пропустите его, — добродушно сказал иностранец, а переводчица перевела на русский.
— Аааа, так он с вами, вы вместе? — швейцар распластался в улыбке и освободил для меня проход, — ну тогда, милости прошу.
Я поблагодарил иностранца за помощь,
обменявшись любезностями пообещал увидеться с ними за ужином. Мне показалось, что у Максима Бодрова отлично получается говорить на английском.Вторая часть плана тоже прошла без сучка без задоринки. Оказавшись внутри, теперь нужно было сориентироваться в огромном вестибюле. Я присел на диван, и делая вид что разглядываю журнал на столике, искал глазами персонал и пытался отследить, где вход в технические и подсобные помещения.
Наконец, я приметил дверь, куда ходят администраторы и грузчики в ливреях, снующие туда сюда без багажа. осмотревшись и убедившись, что мной никто не интересуется. Я спокойно направился в нужном направлении.
Все это напоминало шпионский детектив или кино, и хоть, я и владел своими эмоциями, ситуация заставляла меня немного нервничать. Я пересек весь вестибюль. Встретился с удивленными глазами девушки администратора за стойкой. Она посмотрела на меня, но ничего не сказала. А потом и вовсе уткнулась в свои бумаги, видимо, все же, приняв меня за постояльца.
У меня отлегло от сердца, потому что я ожидал от нее вопросов, но и тут удача благоволила мне. Я еще раз огляделся и поняв, что за мной никто не следит проскользнул в нужную дверь.
Я сделал пару шагов и почувствовал тяжелую ладонь на своем плече, которая легла сзади. А потом я услышал мужской голос.
— Молодой человек, что вы здесь ищете?
Глава 12
У меня отлегло от сердца, потому что я ожидал от нее вопросов, но и тут удача благоволила мне.
Я еще раз огляделся и поняв, что за мной никто не следит проскользнул в нужную дверь.
Я сделал пару шагов и почувствовал тяжелую ладонь на своем плече, которая легла сзади. А потом я услышал мужской голос.
— Молодой человек, что вы здесь ищете?
Собираясь снова переходить на английский, я обернулся и увидел Осина. Он улыбался мне во весь рот. Вот кого-кого, а его я не ожидал тут встретить. Теперь становилось понятно откуда в кабинете «Сони».
— Что Бодров, «утюжишь»? — сержант был в форме, а значит при исполнении служебных обязанностей. «Утюжить» означало знакомиться с иностранцами, для дальнейшего спекулянтского бизнеса.
— Никак нет, товарищ сержант.
— Ну как нет? Ты мне сразу странным показался, Бодров. Дерешься, как черт. Музыку иностранную знаешь. Тут еще выяснилось, что тебя из комсомола исключили, — сержант сложил руки на груди и наклонил голову и с интересом ждал ответа. Он посмотрел на пиджак в моих руках, — вот это вот, что? Уже нафарцевал? Вон «лепень»*(пиджак на сленге фарцовщиков) какой себе отхватил. Фирма'? Дай глянуть.
— Я понимаю, как это выглядит, но я не фарцовщик и всегда их презирал. Я в Интуристе в первый раз. Мне прачечная нужна. Я другу выпускной пиджак заляпал мороженым, — я показал ему пятно, — пиджак купили два часа назад в Универмаге.