Не бойся Адама
Шрифт:
Он все еще плелся за ней, свинья, но Керри винила во всем только себя. Она не придала значения фактору женской привлекательности, к действию которого сама еще не привыкла. Когда-то, во время работы в Конторе, она выглядела как девочка-переросток, – комок нервов, который забавляет, даже очаровывает, но заставляет держаться настороже. Никто не знал, чего от нее ждать. Возраст, материнство и пережитое счастье наделили Керри внутренней силой, которая тем больше привлекала мужчин, чем слабее они оказывались. Этот, судя по всему, просто тряпка, а вот поди ж ты, прилип и не отстает. Конечно, проблему можно решить, просто нахмурив брови, но зачем слишком светиться. Первое правило разведчика – быть «никаким»…
Дойдя до двери кабинета Джинджер, Керри обернулась и сказала, широко
– Сожалею, дружок, но я должна отправить в Лаос конфиденциальное послание совета. Увидимся позже.
Едва скрытый смысл этой фразы был очевиден: «Проваливай, идиот!»
Керри вошла в кабинет Джинджер и закрыла за собой дверь. Она глубоко вздохнула и выбросила из головы эту дурацкую встречу. План действий встал у нее перед глазами.
Сначала запереть дверь.
Об этом они долго спорили. Тара была против. Если кто-нибудь и застанет ее тут, то ведь Керри только делает свою работу. Зачем же запираться на ключ? Да, но если придет сама Джинджер… Керри решилась. Она осторожно повернула ключ в замке, чтобы никто не мог услышать ее снаружи.
Потом Керри достала отмычку, склонилась над шкафчиком с конфиденциальными документами и без труда открыла его.
На часах половина десятого. На все про все у нее полчаса. После десяти к Джинджер в любую минуту мог кто-то зайти. Керри начала с папок, содержащих протоколы заседаний совета. Ее ждала приятная неожиданность – Джинджер относилась к этим бумагам со всей тщательностью, на какую была способна. Конечно, если руководство и могло проявить интерес к каким-нибудь бумагам, то только к этим, а Джинджер не хотела неприятностей. Керри не составило труда найти протокол последнего заседания, в котором участвовал Хэрроу. Она положила папку на стол и принялась методично фотографировать страницы при помощи аппарата, полученного в Провиденсе. Каждый документ занимал четыре-пять страниц. Керри сняла протоколы еще четырех заседаний – двух до и двух после того, на котором в последний раз присутствовал Хэрроу, и поставила папку обратно в шкаф.
Потом она вынула зеленую папку с конфиденциальными сведениями о членах организации. Даже беглый просмотр показал, что в ней нет дел участников группы «новые хищники». Наконец, Керри обнаружила папку, содержащую данные о тех, кого исключили из «Одной планеты» уже после Хэрроу. Каждое дело включало информацию о работе в организации (дата приема, круг обязанностей, дата исключения и прочее) и подробную биографию. Керри не вчитывалась в документы, она торопилась сфотографировать их. Всего страничек тридцать, работы на три-четыре минуты.
Ей оставалось еще страниц пятнадцать, когда ручка на двери неожиданно опустилась.
Все без исключения сотрудники знали, что Джинджер иногда не запирает свою дверь на ключ. Она считала охрану здания достаточно надежной, чтобы не опасаться людей, ходящих по коридорам. Того же мнения придерживались и члены совета. Они ничего не имели против самого строгого внешнего контроля, но внутри хотели сохранить атмосферу равенства и взаимного доверия, чтобы каждый, пройдя проверку на входе, потом был волен ходить где хочет.
Человек, желавший войти к Джинджер, задумался, должно быть, о необычности ситуации. Керри замерла, надеясь, что тишина убедит его в том, что кабинет пуст и заперт самой Джинджер по каким-то неизвестным причинам. Не тут-то было: ручка опустилась снова, и чувствовалось, что кто-то толкает дверь, проверяя на прочность замок.
Надо немедленно привести все в порядок, запереть шкаф и открыть дверь, отговорившись потом важным телефонным разговором. Таков был сценарий, предусмотренный в Провиденсе. К несчастью, осуществить его не удалось. Человек за дверью отпустил ручку и теперь колотил ладонью по двери. В утренней тишине звук казался оглушительным. Это надо прекратить без промедления. Керри закрыла папку и на ходу толкнула ногой дверцу шкафа. Потом она рванулась к двери и, осторожно повернув ключ, резко открыла ее. Прямо против нее стояла женщина, которую Керри уже доводилось видеть на этом этаже. Она выглядела гораздо старше основной массы сотрудников «Одной планеты». На подбородке
у нее торчала огромная безобразная бородавка. Керри вспомнила, что кто-то мимоходом говорил о ней как о ветеране движения, сейчас работающей добровольным помощником. Она смотрела на Керри тяжелым взглядом. Объяснять такой что-либо бесполезно. Задурить ей голову тоже не получится. Она не такая простофиля, как Роджер или встреченный утром балбес.Через секунду эта особа закричит, чтобы поднять тревогу. Керри не оставила ей такой возможности. Одной рукой она резко втащила женщину в комнату, а другой повернула ключ. Не успела та прийти в себя от изумления, как получила от Керри удар ладонью в солнечное сплетение и потеряла сознание. Керри уложила ее на пол за дверью.
Она чувствовала себя совершенно спокойной. Мгновения, которые оставались для подготовки к бегству, текли безмятежно, как отдых в кругу семьи. Керри неторопливо подошла к столу, вынула из кармана аппарат и завершила прерванную работу. Она уже собиралась закрыть папку и водрузить ее на место, но вдруг, осененная внезапной мыслью, открыла ее наугад на каком-то документе и положила на самое видное место посередине стола Джинджер.
Керри рассуждала так. Вторжение женщины заставило ее дать волю рукам. Если руководство не узнает, почему она это сделала, то непременно выставит «Одну планету» жертвой, поднимет на ноги полицию, прессу, юристов. Напротив, если оно поймет, что за всем этим стояло стремление ознакомиться с закрытой информацией, то дважды подумает, придавать ли делу огласку. Боссам «Одной планеты» вряд ли захочется, чтобы противник – будь то группа Хэрроу или ФБР – обнародовал их маленькие тайны, так что лучше вовсе не заметать следы.
Керри даже вознамерилась было забрать с собой одну из папок, к примеру ту, на которой значилось «Бухгалтерия». Здесь-то уж точно найдется такое, что сразу подействует на местную публику как холодный душ. Однако, если придется бежать или прятаться, лучше быть налегке, и Керри решила бросить все как есть.
Женщина стала постепенно приходить в себя и стонать. Керри перешагнула через нее, вышла и закрыла за собой дверь. Она спокойно прошла в конец коридора, миновав копировальный аппарат, у которого стоял пристававший к ней утром юнец. Хорошее место для засады. Парень едва успел улыбнуться Керри. Она сделала ему знак рукой и стала спускаться по лестнице. Внизу ей попался явившийся на службу Роджер. Он придержал входную дверь, и Керри проскользнула наружу, бросив ему на ходу:
– Надо же, я кое-что оставила дома.
Хорошо, что в руках у нее не было палки. Начальство строго запрещало выносить из здания документы.
Через секунду она уже была на улице. После серенького утра наконец распогодилось. Ветер с севера принес свежесть и разогнал на голубеющем небе облака. Быстрым шагом Керри прошла два квартала и припустилась бегом. В спортивной обуви, джинсах и майке – ни дать ни взять любительница размяться по утрам.
Какое счастье ощущать свое тело здоровым и сильным. Поль прав: теперь все сошлось. У Керри мелькнула тревожная мысль о том, что будет, если даст сбой разработанный в Провиденсе план. Но нет, в условленном месте стояла машина с шофером, и Керри с наслаждением ощутила себя отлично подогнанной деталью великолепных часов, отмечающих время на невидимом циферблате. За рулем сидел молодой сотрудник отдела Лоуренса. Он рванул с места, и машина понеслась на восток.
Глава 3
Весной Айдахо напоминает Спящую красавицу. После зимнего сна пробуждается зелень. В тени на склонах еще лежат языки снега. Взъерошенные и бледные люди с опаской выходят наружу, не представляя, что надеть: на солнце уже тепло, но, стоит задуть северному ветру, холод пробирает до костей.
Не менее трети штата занимает нетронутая природа, а на остальной территории выращивают картофель. Уроженцы этих мест в прошлом, должно быть, настолько увлеклись охотой на медведей и прополкой полей, что не имели досуга построить нечто, напоминающее настоящие города. Бойз стал столицей штата лишь потому, что не нашлось конкурентов.