(не)честный брак библиотекаря - попаданки
Шрифт:
– Я… я никуда не поеду, потому что… ! – произнесла я так, словно делаю отчаянный шаг в никуда. Взгляд генерала уперся в меня, а его глаза изумленно пробежались по мне.
Инквизитор с явным интересом приподнял брови, мол, я требую продолжения!
– Я все понимаю, милая! – закричала мама, обнимая меня. – Только не надо плакать! Мы здесь, мы рядом!
Она вжала меня в себя так, что у меня дыхание сперло. Я даже не успела ничего возразить.
– Мистер Джоун! Вы слышали?! – заметила мама. – Ваша дочь не хочет ехать в дом к мужу одна! Она стесняется!
–
– О! Она же никогда с нами не расставалась! А тут… Бедняжка! Представьте, как ей страшно!
– заметила мама, глядя на генерала. – Поэтому мы не можем бросить нашу крошку одну! Нэнси! Собирай наши вещи! Генерал Лессар только что пригласил нас к себе в гости!
Глава девятнадцатая
Генерал не понял, когда это он пригласил к себе всю семью Джоунов! Но по законам гостеприимства отказать не мог!
– Нэнси! Позаботься о нашем госте, пока нас не будет! – спешно заметила мама, пока огромная кухарка по имени Нэнси хмуро смотрела на мистера Карра.
– Мистер Карр! Вы можете занять любую комнату! Абсолютно любую! Располагайтесь! Чувствуйте себя как дома! Если вам станет скучно, можете поохотиться на зайца. Только осторожно! Он у нас один! – заметил отец, пока инквизитор настороженно следил за нарастающей суетой.
– Собираемся! Нэнси! Чего встала! Неси коробки! – скомандовала мама, вставая из-за стола.
– Как там сказал мистер Карр! Ты – маленькое чудовище! – заметил генерал, глядя на меня. Я подняла на него глаза и снова поймала себя на мысли, что красивее мужчины я еще не видела. Ни в том, ни в этот мире. И если бы не сестра, то я бы может быть и…
– Ленты! Мои ленты не забудь положить!
– кричала Аннари, через весь стол.
– Шляпки не помни! – командовала мама. – Так! Главное – ничего не забыть!
– Это, конечно, большая честь для меня… - расправил плечи генерал, глядя на беготню. – Надеюсь, вы ко мне …. Кх… надолго?
– О! Разумеется, нет! Как мы можем злоупотреблять вашей добротой и гостеприимством!
– уверила мама со всей вежливостью. – Нэнси! Не забудь наш сервиз! Я как представлю, что проживу без него несколько лет, мне становится дурно! С ним связано столько воспоминаний!
– Я ждал…. Я верил… Я уж думал, что не доживу… - послышался довольный кашель отца. Он стоял рядом с генералом, сухонький, седой.
– А я мечтал об этом много лет, сидя в каменном мешке, связанный по рукам и ногам, где единственным глотком жизни была свежая газета!
– Мистер Джоун! Не смейте называть нашу гостиную каменным мешком, а наш брак веревкой!
– послышался возмущенный голос мамы. – Напоминаю, вы были так глубоко несчастны, что у нас целых трое детей!
– А я был уверен, что при таком огромном выборе в поместье Новелль вы найдете девушку своей мечты! Я вовсе не желал вам зла! – заметил генерал. Кажется, он понял, кто стоит за всем этим.
– Нэнси! Передай всем, что мы в гостях у генерала! По случаю
роскошной свадьбы нашей дочери! За счет жениха!– отдавала распоряжения мама.
– А я почему должен оставаться здесь? – настороженно произнес инквизитор. – Один?
– Потому что ты не являешься прямым родственником моей супруге! – отрезал генерал. Он явно не хотел видеть его в своем доме.
Я понимала что, теперь вся семья переезжает в роскошное розовое поместье, чтобы сбежать от инквизитора.
– Ну ему же по-любому когда-нибудь надоест сидеть здесь в одиночестве! – прошептала мама кухарке, поглядывая на мистера Карра. – Или в столице появятся неотложные дела! Вот тогда мы обязательно вернемся!
– Значит, я не являюсь кровным родственником! Так, где тут у вас еще дочери! – рявкнул мистер Карр.
Он направился к изумленной Дриане, которая стыдливо отвернулась, лишь изредка бросая взгляд на инквизитора. Он упал на колено, протянув к ней руку.
– Я, повинуясь внезапному порыву вспыхнувших чувств, томимый непередаваемой сердечной тоской, которая закрадывается в душу без ваших прекрасных глаз, бла-бла-бла… И если в вашем сердце есть хоть отголосок той страсти, которую я испытываю к вам, то вы скажете: «Да!», чтобы прекратить эту страшную любовную муку, снедающую мое сердце, желудок, печень и прочие органы!
Последние слова инквизитор произнес не так, как подобает джентльмену. А с некоторым остервенением.
– Да!!! – на весь дом заорала Аннари, вставая между Дрианой и инквизитором.
– Я согласна!!!
Глава двадцатая
– А я все гадал, как тебя судьба накажет! – заметил генерал в повисшей изумленной тишине. – Свершилось. Я уж думал, не доживу!
– Агнец, - вздохнул отец. И потянулся за шляпой. Но шляпы на его голове не было. Поэтому он опомнился и посмотрел на генерала снизу вверх. – Не знал, что драконы умеют предсказывать будущее…
– На счет склепа я погорячился, - странным голосом заметил генерал. И взгляд у него стал виноватый.
– Вот так уходят лучшие из нас!
Он посмотрел с тоской на папу, который вздыхал и что-то тихо бормотал про «несправедливость» и «бесславный конец».
– Если ты женился так же, - внезапно произнес генерал, положив руку отцу на плечо. – Прости, друг… Я не знал.
– Это было еще страшнее. Я тебе как-нибудь расскажу про битву при Новелле! – со вздохом заметил отец, опустив голову. – Я там чуть не потерял руку!
– Я все слышу! – обиделась мама. – Сколько можно, мистер Джоун! Вам просто сломали руку! И оставили трещину на память в четырех ребрах!
– Ей еще пятнадцать, господин инквизитор! – опомнилась мама, расцветая в улыбке. Аннари стояла гордая. Словно ей инквизитора судьба выдала за примерное поведение. – Вам придется подождать еще три года!
– А лучше не дожить, - вставил отец.
– Бросайтесь на передовую, берите самые опасные задания, лезьте на рожен… У меня такой возможности не было.