Не грусти, Калифорния!
Шрифт:
— Да! Да! — подтвердили дети вразнобой.
— Они здесь везде. Живут большими колониями, выкапывая под землей сложные и глубокие норы. Из несколько колоний получается подземный город. А вы знаете, за что их так прозвали?
Поскольку дети не нашли, что ему ответить, Дэвид продолжил:
— Когда они предупреждают друг друга об опасности, то издают лающие звуки. Смотрите! — Как раз в это время зверьки, которые до этого попрятались, но снова вышли, посчитали опасным новое приближение Лиса, и стали издавать лающие звуки. Тот задрав хвост, опять несся к холму, время от времени совершая высокие прыжки.
— А много этих собачек здесь живет,
— Очень много, леди. Думаю, что они самые многочисленные здесь. Их уничтожают вокруг ферм, потому что они вредят посевам. Поэтому самый опасный зверь для них — это человек.
— А здесь? Ведь мы на них не охотимся! — опять выкрикнула Магда.
— Не охотимся потому, что для нас есть более интересная добыча. Но кроме нас тут на них есть много охотников: койоты, хорьки, барсуки, совы, соколы, ястребы. И гремучники тоже…
— Нелегкая у них жизнь, сэр! — сделала выводы Магда.
— В дикой природе жизнь такая у всех, юная леди, — спокойно заметил Август с передней скамьи фургона. Он сдвинул свою широкополую немного влево, чтобы защититься от палящего солнца, которое скоро окажется в зените.
— Давайте вечером поговорим о них еще, — сделал предложение Дэвид детям. Сейчас караван начал приближаться к мелкому оврагу, который пересекал тропу под острым углом. Здесь трава выше ростом, стоят отдельные деревья, которые дают тень, и на дне оврага местами виднеется вода.
Волы как тягловые животные очень выносливы, но медлительны. В каждом фургоне приличный груз, и они его тянут со скоростью пешехода, который никуда не спешит. Хотя запрягают их сейчас по четверо на каждый фургон, погонщика достаточно одного впереди. Волы стадные животные, и они идут спокойно цепочкой за передним фургоном, которым в основном и управляют. Они всегда флегматичные и спокойные, если хорошо накормлены.
— Айвен! Сейчас мы идем осматривать фургоны, а после ужина, возможно, давай устроим тренировку. Хотим поработать с оружием при свете луны, если она будет. — Так Сэтору изложил юноше предложение, или скорее план на этот вечер, и одновременно этим дал понять, чтобы он далеко не отлучался. В походе совместные тренировки японцы не могли устраивать каждый день. Обычно это делали в воскресенье, когда шли только до обеда, а потом было свободное время. Но в послеобеденное время японцы любили поспать. А тренировки устраивали вечером в светлое или в темное время. При свете луны отрабатывали бой с холодным оружием, для чего брали деревянные мечи или ножи. Но индивидуально юноша был обязан находить время для самостоятельной короткой тренировки каждый день до завтрака. В том числе, когда был в дозоре.
Сегодня помогая дежурной по кухне Морриган с дочками устраивать огонь, парень одним глазом смотрел, как японцы шли вдоль фургонов с осмотром, и делали это очень тщательно. Сами являясь мастерами в их производстве, они знали каждую мелочь.
Интересовались каждым колесом…
Трогали и проверяли каждую спицу из дерева, обстукивали молотком каждый металлический обод, осматривали оси и бронзовые втулки…
Просили хозяина достать смазку, которая находилась в ведре позади каждого фургона, по остатку в ведре судили, не пропускает ли тот положенные интервалы…
Поздно вечером, когда заканчивали ужин, вышла луна, которая сегодня хорошо освещала все вокруг стоянки. В походе действовали два дозора, круглые сутки. То же на стоянках. Сейчас они только что сменились и ушли пешком в темноту
ночи.Двух костров оказалось вполне достаточно для небольшого каравана. Их устраивали всегда на небольшом расстоянии, но не рядом. Примерно в двадцати футах друг от друга, чтобы одновременно и не мешать командам готовить, и после ужина собраться двум компаниям и больше. Чтобы можно было разговаривать, не мешая друг другу. Почему так? У каждой группы у костра — свои важные темя для обсуждения. В одной собирались женщины, во второй мужчины. Младшие дети бегали от одной группы к другой, но больше тянулись к матерям, а старшие всегда образовывали свою, третью группу. Самую шумную. Там же гуляли и щенки, отдыхая от тряски в походе.
Когда разговаривали все вместе, сообща, то подстилки устраивали между кострами и располагались на них одной большой компанией.
— Мистер Дэвид! — громко позвала группа младших, незаметно собравшаяся у костра, где сидели мужчины.
— Мистер Дэвид, вы обещали рассказать нам еще… — затянула опять свое Магда, дочь оружейника, и полезла вперед, чтобы сесть ближе к костру, на самый край большой войлочной подстилки.
— Ну так слушайте, молодые люди! — Сорокалетний мужчина не имел своих детей, но с удовольствием занимался с чужими. — Рассаживайтесь у костра, не стойте, это дело суеты не любит:
— Что еще нужно сказать про луговых собачек? Самое интересное — это их норы, которые образуют целые городки под землей. Если в такую нору заползает гремучая змея, то зверьки стараются отгородить этот тоннель от остальных владений. Не используемые собачками норы служат убежищем другим животным. Например, кроличьи совы выводят свое потомство в таких, заброшенных норах. Почему назвали «кроличьи», кто знает?
— Они серые, как кролики! — первым нарушил молчание семилетний Вилли Нойманн.
Дэвид сначала собрался громко посмеяться, но потом видимо до него дошло, что этого делать нельзя. Он сразу убрал улыбку, стал серьезным и продолжил:
— Это небольшие совы с длинными ногами, и по земле они передвигаются прыжками. Потом покажу их, при случае… Эти совы охотятся не только ночью, но и днем…
— Кто их главный враг? — следующий вопрос Дэвида остался без ответа, пришлось его давать самому:
— Это черноногие хорьки, для которых луговые собачки — основная пища. Но хорьков трудно увидеть, они ночные хищники…
— А койоты? — спросили почти одновременно Вернер и Вилли Норманн, самые маленькие дети в группе, и самые подвижные.
— Койоты — их вторые враги. Они питаются не только луговыми собачками, но и другими мелкими грызунами. И еще чем покрупнее: барсуками; птицами; особенно бегающими — индейками. Разной падалью…
— Койоты — это луговые волки, и вы их видели неоднократно, молодые люди. А ночью они воют на луну, и пугают некоторых детей! — Тут он посмотрел на маленькую Катарину Циммерманн. Ей недавно исполнилось десять лет, и она очень пугалась этого воя в ночи. Что делается за полотном соседних фургонов, очень хорошо слышно ночью…
— Внешне койоты похожи на нашего Лиса, только крупнее. Они живут и охотятся стаями. Их отличают ум и хитрость. Живут недолго, около четырех лет, и образуют постоянные пары, между прочим…
— А мы решили никогда не жениться, сэр! — заявили Гордон и Ирвин, малолетние сыновья Майкла и Сары Брэди, иммигрантов из Ирландии.
— Ну и молодцы, что так решили, — ответил им совершенно серьезно Дэвид, не нашел тут других слов. — Будете, как и я, до сорока лет жить одни! Только не передумайте!