Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Не хочу быть истинной
Шрифт:

— Не волнуйся Сакура, я думаю мы убедим Императора. И ты будешь учиться! Твой отец поймёт тебя. Он не глупый и сможет тебя отпустить, если ты попросишь. И объяснишь для чего тебе это всё нужно.

Мы замолчали, каждая думала о своём.

Вдруг раздался какой-то шорох на крыше. На стол упал какой-то мешочек, от которого поднялась пыль.

— Что это?

В следующий момент сознание погасло.

Гром.

С утра пораньше, Эдвард уже будил меня.

Тело затекло, даже удобная кровать не помогла исправить того, что я уснул на диване.

— Вставай, Гром!

Летим быстрее! Я очень переживаю за Машу.

— Что, даже позавтракать не, дашь?

— Обижаешь! Завтрак уже в гостиной.

Мы торопливо позавтракали и полетели к девушкам.

Когда подлетели к дому, услышали испуганное ржание пегасов.

— Эдвард, что-то не так! Лети на конюшню! Я к девушкам!

Спрыгнул на балкон, подошёл к креслам со столиком. На столе стоял остывший недопитый чай. В центре стола я заметил какую-то пыль. Провёл рукой, поднёс к носу. Не может быть! Макао! Островитяне! Зачем им наши девушки?

Прошёл в комнату. Здесь был порядок, девушек не было. Спустился вниз. Везде пусто.

Заметил записку на столе в кухне. Она была от деда. Он и Мира ушли к друзьям на свадьбу, ночевать не будут. Ясно, почему никто не заметил как пропали девушки. Некому было замечать!

В дом ворвался Эдвард.

— Гром!

— Я здесь!

Вышел на встречу другу.

— Искра и Льдяна взволнованы! Они не чувствуют своих хозяек. Ты видел девушек?

— Машу и мой Цветочек украли островитяне. Я видел сонную пыль на балконе. Надо срочно спасать девушек! Я предупрежу деда! А ты отправь магического вестника отцу, через пару минут выдвигаемся! Не будем ждать подмогу. Нам итак целый день добираться. Льдяну и Искру берём с собой.

Глава 34.

Мария.

Очнулась на мягкой кровати в богато украшенной комнате.

Мой взгляд упирался в стену. Рядом стояла тумбочка. Виден край золотистого балдахина. Всё в комнате сверкает какими-то золотыми финтифлюшками.

Рядом застонала Сакура. Ну, хотя бы рядом, не придётся искать.

Где это мы?

Так, что случилось?

Вспомнила! Мы пили чай, к нам упал какой-то пыльный мешочек.

Дальше что? Не помню.

Посмотрела на Сакуру. Вроде она в порядке.

— Что это за пыль? Ты знаешь?

Сакура помрачнела и кивнула.

— Знаю. Сонная пыль, такую используют только в Макао. Нас усыпили островитяне. Не думаю, что стоит ждать, чего-то хорошего. Мы не дружим с островитянами, из-за них погибла моя мама.

— Вопрос только зачем мы здесь.

В дверь постучали.

— Похоже, сейчас узнаем.

Дверь отворилась. Девушка вкатила тележку с едой, за её спиной маячил какой-то громила.

Значит, нас охраняют. Что же происходит?

— Здравствуйте! Ваш завтрак. Давайте я помогу вам привести себя в порядок.

— А ты кто?

— Я ваша горничная, Мила. Господин приставал меня к вам. Он попросил вас спуститься в гостиную после завтрака для беседы. Я провожу вас, как только вы будете готовы.

Сакура окинула девушку внимательным взглядом.

— Спасибо,

Мила, мы справимся сами. Можешь подождать нас за дверью. Мы позавём тебя, как только ты понадобишься.

Сакура вела себя как истинная принцесса. Чувствовалось, что она умеет приказывает слугам.

Мне до такого ещё расти и расти.

Девушка не стала возражать и вышла из комнаты.

Я посмотрела на Сакуру.

— Зачем ты её отослала? Мы могли бы узнать у неё про того кто нас украл.

Сакура махнула рукой.

— Мы всё равно узнаем. Но теперь мы одни, и я могу проверить еду на яды. Без лишних глаз. Не стоит открывать все козыри, перед возможным врагом.

— А разве не понятно, что ты маг воды, и можешь проверить еду?

— А вдруг я недоучка? Так, ты умываться. А я проверю еду.

Руки Сакуры засветились голубым, она стала водить ими над блюдами. Я ушла в ванную.

Умылась и расчесала спутанные волосы найденной расчёской. Вернулась в комнату. Сакура уже закончила.

— Ну что? Можно есть?

— Чисто. Нет ни ядов, ни сонных ни каких либо других примесей. Можно есть.

Сакура ушла в ванную, а я выглянул в окно.

Так, мы в какой-то башне. Похоже мы были в замке, который стоял на скалах. Внизу бушевало море, было пасмурно. Больше ничего разглядеть не удалось. Значит побег, при случае, через окно не вариант.

Сакура вернулась, мы сели завтракать.

— Итак. Какая наша стратегия поведения?

— Быть вежливым? Задавать вопросы?

— Уверена? Я не смогу быть вежливой, если нас будут оскорблять или склонять к чему-нибудь. Это не в моём характере.

— Хм. Тогда давай смотреть по ситуации. Сбежать мы пока не сможем. Мы на острове, нас любой островитянин выдаст. Без пегасов мы бессильны.

Мы закончили завтрак и пошли знакомиться с нашим похитителем.

Мила привела нас вниз. Замок был не древним и украшен не так сильно, как спальня в башне. Если бы не светлые стены, он казался бы мрачным. Мы остановились перед двустворчатой дверью.

— Господин ждёт вас. Проходите.

Девушка открыла одну створку. Жестом показала нам войти.

Мы прошли в комнату. Это была гостиная в бежевых и коричневых тонах. Здесь тоже всё украшено золотыми финтифлюшками. Между диванами стоял небольшой стол, сейчас пустой.

В единственном кресле, напротив двери, сидел молодой золотоволосый мужчина. Он был красив, но чувствовалось, что он суровый, а не душка.

Стальные глаза смотрели внимательно. Поза была обманчиво расслабленная, но казалось что он готов к любой неожиданности.

Мужчина встал, поприветствовал нас кивком головы. Указал рукой на диван.

— Приветствую вас в столице Макао. Я принц Миллард. Будьте нашими гостями принцессы.

Мы с Сакурой переглянулись. Сакура ответила.

— Приветствую принц Миллард. Я принцесса империи Луань, Сакура. А это Мария, невеста принца Эдварда. Зачем мы здесь?

Брови принца удивлённо взметнулись.

— Хм. Понятно. У меня была немного другая информация. Похоже шаманы чучуть ошиблись. Мои воины должны были доставить двух принцесс.

Поделиться с друзьями: