(не) Мой Дракон. Проверка на любовь
Шрифт:
Стелла хотела присесть к зеркалу, поделиться с няней своим счастьем, спросить совета как сказать об этом отцу. Неожиданно дверь скрипнула, к ней вошла королева Генриетта.
— Королева, вы? Я не ждала вас, но рада. Пожалуйста, присядьте.
— Ты решила подольститься ко мне, продолжая называть королевой вопреки приказу Генриха? Ты и вправду ничтожество.
Генриетт по хозяйски прошлась по комнате, брезгливо осматривая её.
— Герцогиня, пожалуйста, давайте не будем ссориться.
— Где здесь ссора? Просто какая то пиявка высунула свой мерзкий хвост из болота.
Она
— С каким удовольствием я смотрела в твои перепуганные глаза, когда твоя жизнь повисла на волоске. Жаль, Генрих не отрубил тебе голову!
— Я впервые вижу улыбку на вашем лице, Генриетта, — Стелла смело смотрела в лицо королеве:
— Рада, что вас так радует моё несчастье.
— Длину твоего наглого языка легко исправить. Надеюсь, мой сын укоротит его тебе. Садовыми ножницами.
— Это единственное, что вас огорчает во мне, в невесте вашего сына, миледи?
— Ах, если бы. Ты нищенка, а этого не исправить.
— Генриетта, помилуйте. Неужели вы всё это затеяли только из за денег? Разве вы не имеете их достаточно. Деньги важнее счастья?
— Прежде чем спросить в следующий раз такую глупость, сначала обзаведись этими деньгами!
— Генриетта, ведь вы обо мне ничего не знаете. Никогда не разговаривали со мной, не задавали вопросов, Стелла грустно опустила голову:
— Да, и кстати, герцогиня Сюрель. Вот та безделица, что у вас на голове — у меня такие в игрушках. Их носили мои куклы. Пара туфелек моей матери стоит всего вашего наряда. Это так, к слову.
Генриетта подлетела к Стелле, прошипела в лицо:
— Однажды я спросила тебя откуда ты. Помнишь, там, в подвале? Ты смолола какую-то чушь. Проклинаю тот день и час, когда увидела тебя!
Генриетта металась раненой пантерой, заламывала руки, резко обернулась к новоявленной невесте:
— Если всё так дорого-богато что ты делаешь здесь, в наших обносках? Каждая королева заботится не только о своём сыне, но о короне в первую очередь. Где твоя мать, что отпустила тебя сюда в прислуги ?
— Вам лучше не знать. Это не грубость с моей стороны, поверьте. Это правда. Вам не надо знать кто мои родители.
— Ты врунья. Может быть колдунья? Опоила моего сына? А может быть ты шпионка. Но ты явно не та, кто нам нужен.
— Не буду спорить с вами. Вы мне тоже вправду не нужны. Мои родители много богаче, слава их недосягаема. Я не ищу здесь, в вашем королевстве выгоды. Мне нужна была только любовь и я нашла её.
Я богаче вас, Генриетта. Несравнимо богаче. Я умнее лично вас в науках, но совершенно проигрываю в подлости и хитрости. Но главное, теперь я невеста вашего сына и мы любим друг друга.
— Что? Ты наивная дура, если веришь в любовь короля.
— Я хочу проявить к вам уважение, Генриетта, но вы заставляете меня дерзить. Давайте закончим этот спор
.
— Нет, постой. Скажи, зачем ты здесь. Про любовь не говори, я в неё не верю.
Стелла хотела ответить, Генриетта не дала, подскочила к девушке, зашептала:
— Я дам всё, что ты захочешь. Дам деньги. Много денег. Только уйди, исчезни из моего королевства.
— Нет.
— Ты вынуждаешь меня действовать. Я не дам тебе покоя,
ты пожалеешь, что останешься здесь. Помни, яд — это не самое страшное, что есть у королев.— Генриетта, а что, если теперь, выяснив насколько вы ненавидите меня, обе проявим королевский этикет. Давайте пить чай?
Генриетта от удивления открыла рот, уставившись на спокойное лицо девушки.
— Ты надеешься подсыпать мне зелья, как ты, верно, подсыпаешь моему сыну? Чего ты добиваешься, глупая?
— Мира.
Стелла продолжала смотреть в лицо разгневанной королевы.
Генриетта повернулась, стремительно вышла, оставив Стеллу один на один со своими мыслями.
Девушка расстроилась. Она искренне не понимала почему Генриетта так обозлилась на неё. Перебирала в голове прочитанные книжки. О небо! Там вообще было написано не об этом. И на землю Стелла спустилась не для того, чтоб плутать по лабиринтам чужой злости.
Спросить совета у отца, нет, нельзя. Он не отпустит больше на землю, нет, только не это. Стелла влюбилась, это то, чего она желала больше всего на свете. Спросить у мамы? Неизвестно, как Оливия отнесётся к страданиям дочки.
Стелла решила, что попробует сама во всём разобраться. У неё теперь в сердце живёт любовь, а сердечко всегда подскажет что лучше.
Глава 25
После небольшой прогулки по саду Стелла и Генрих оказались возле ступеней дворца.
— Прогулка была чудесной, мой господин. Благодарю Вас.
— Вы доставили мне большое удовольствие, я хотел бы показать вам вечерний фейерверк. Желаете?
— А что это такое, я никогда не слышала об этом?
— Тогда это будет моим сюрпризом для вас, Стелла. Объявим о нашей помолвке. Позже у нас будет время обсудить день нашей свадьбы. Возможно, вы захотите пригласить ваших родителей? Итак, вечером будьте готовы.
Стелла поклонилась, выполнив реверанс и совершенно счастливая направилась к себе в покои.
От счастья, охватившего её она потеряла счёт дням. Каждое утро становилось праздником. Она думала только о Генрихе. Вспоминала его лицо, глаза, запах. Хотела слышать его голос. Она поняла, что влюбилась. Это чувство ни на что не променяет!
Она села перед зеркалом, няня появилась тут же.
— Нянюшка, я счастлива! Я влюбилась!
— Тише, тише моя дорогая! Я так рада за тебя. Ну, что? Ты довольна? Пора домой?
— Как домой. Нет, нет, я не хочу домой. Сегодня фейерверк, даже не знаю что это, но Генрих сказал это красивый сюрприз для меня. Сегодня у нас помолвка!
— Что?! Стелла, ты хорошо подумала, что делаешь. Помолвка, свадьба — это обязательства. Ты не сможешь потом исчезнуть внезапно, не разбив сердце своему мужу.
— Я не хочу его бросать. Он хочет пригласить моих родителей на свадьбу, а я вот думаю, что делать. Как им об этом сказать.
— Помолвка? О горе мне, — прошептала няня, — твой отец накажет нас обеих.
— Я люблю своего отца. Но мужчину я люблю совсем другой любовью, не менее сильной. Давай не будем расстраиваться заранее, дорогая няня. Я спрошу совета у мамы и у отца до свадьбы. Я это сделаю сама. Няня, не о чём не беспокойся.