Не остановишь силой дождь. Экзамен
Шрифт:
– Да нет, не стоит. Завтра зайду.
Пока их экипаж стоял, ожидая его решения, Павел заметил, что откуда-то из-за домов вынырнул мужчина и не спеша пошёл вслед за Анной Кридис. Следят! Значит, ему надо быть осторожней.
Они поколесили по улицам нужного района, кругами приближаясь к дому Кэсси. Всё здесь дышало покоем. В небо поднимался дым из труб, галдели и смеялись играющие дети. В некоторых домах уже проблёскивали огни зажжённых ламп. В доме родителей Кэсси тоже топилась печь и в одной из комнат горел свет. В небольшом палисаднике перед домом девочка лет двенадцати пыталась слепить снеговика
Дом семьи Кридис стоял почти в конце улицы, которая заканчивалась прозрачной рощей. Впрочем, прозрачной она казалась сейчас, в лучах пронизывающего её опускающегося солнца. Совсем скоро наступит вечер и деревья нальются темнотой, укутаются в путаницу теней, где разглядеть затаившегося станет совсем непросто.
Пора возвращаться назад. Представил, где находятся нужные ему люди и этого пока достаточно. Зимние вечера короткие, надо успеть вернуться сюда до темноты.
– Всё, насмотрелся. Вези в гостиницу, пока я не примёрз к твоему кабриолету.
В гостинице Павел сразу поднялся к себе, заказав ужин в номер. Повалялся, не раздеваясь, на кровати, закрыв глаза и мысленно прокладывая маршрут. Поужинал и отдавая грязную посуду посыльному, предупредил, чтобы его не тревожили.
– Хочу отоспаться с дороги.
Тщательно собрался, открыл окно, встал на карниз, прикрыл створку, и спрыгнул вниз, совершая оборот уже в воздухе. Окно выходило на пустой, безлюдный склон, так что никто его не увидел. Если даже кто-то из постояльцев выглянул в этот момент на улицу, то увидел только, как большой чёрный пёс, похожий на волка, бежит по каменистому склону, растворяясь в сумерках.
Сейчас ему не надо было маскировать свой интерес, и он бежал напрямую к нужному ему дому, избегая многолюдных мест. Хотя таких здесь немного. Лишь на примыкающих к центральной площади улицах ещё прогуливался народ. На остальных же редко попадались одиноко бредущие фигуры. Лишь возле лавок и пары трактиров ещё как-то ощущалась жизнь. Похоже, в Вирране в это время все добропорядочные граждане уже сидели дома, так что оборотню не нужно было прятаться, и он мчался прямо по дороге.
На подходе к нужной улице он сбросил скорость и постарался стать незаметным. Осторожно скрадывая, обошёл намеченные ранее точки и убедился, что за домом Кридис следят. И не те крикуны из гостиницы, а профи. «Ржавый и ребята приедут завтра. Но что если будет уже поздно? Похоже, здесь всё готово. Сцена приготовлена, публика разогрета, исполнители уже на сцене. Придётся импровизировать».
Не меняя облика, Павел приблизился к дому, цокая когтями, взбежал на крыльцо, сел и заскулил, залаял, заскрёб лапами по двери. Изображать блудного пса пришлось не слишком долго. Минут семь. Вот дверь открылась и в освещённом проёме Павел увидел немолодого, но крепкого мужчину. Пальцы его были сложены для боевого заклятья и на кончиках пальцев опасно гудела магия. Отец Кэсси бросил быстрый взгляд над головой оборотня, убеждаясь, что за его спиной больше никого нет.
Павел припал к крыльцу, скулил и усердно мотал хвостом, старательно изображая виноватого пса. Ян Кридис внимательно посмотрел в глаза оборотня и, помолчав, сказал:
– Что,
псина, нагулялся? Ну, заходи, – и посторонился, пропуская его в дом. – Только без глупостей.Захлопнул дверь и добавил:
– Кто вы? Надеюсь, примете человеческий облик, иначе понять вас мне будет сложно.
Павел подождал, пока хозяин отступит вглубь коридора, освобождая место для оборота, и перекинулся в человека.
– Павел Вольфгрант, я от вашей дочери Кассандры.
– От Кэсси! – раздался взволнованный женский голос из комнаты.
Похоже, Анна Кридис стояла неподалёку, подстраховывая мужа.
– Вы позволите передать вам письмо? Оно в нагрудном кармане, – Павел внимательно смотрел в глаза Яну Кридису, не делая резких движений.
Тот по-прежнему держал заклятие наготове, буквально на кончиках пальцев.
– Можете. Не спеша достаньте и передайте его моей жене.
Павел достал записку и с почтительным поклоном вручил выступившей из-за поворота коридора женщине.
– Это действительно от Кэсси. Её рука! – воскликнула Анна Кридис, бросив беглый взгляд на записку. – Ян, приглашай гостя в дом.
Женщина торопливо зашагала в гостиную, где яркий свет позволял лучше разобрать написанное.
– А зачем весь этот спектакль? – спросил Ян Кридис. – Сказали бы прямо, что от Кэсси, мы бы вас и так впустили.
– За вашим домом следят. Не хотел, чтобы знали о моём приходе. Пусть считают, что вернулась ваша собака.
– Значит, мне не показалось. Последние три дня следят особенно плотно. А я надеялся – паранойя. Ладно, поговорим не на ногах. Думаю, вам есть что сказать.
– К сожалению.
Ян приглашающе показал рукой, предлагая Павлу пройти в гостиную. Он, прежде чем войти в комнату, посмотрел на окна. Плотные шторы надёжно прикрывали обитателей дома от любопытных взглядов снаружи.
Анна держала в руках записку:
– Ян, это и правда письмо от Кэсси. Она говорит, что вам можно доверять. Правда, мне показалось, что вы должны были появиться не один?
– Да. Остальные приедут завтра, а я решил не ждать. И, боюсь, что не зря, – он не знал, как сказать такое этим милым людям, а потому бухнул прямо. – Вас собираются убить.
Глава 3. Побег в темноту
Анна тихо вскрикнула и оглянулась в поисках младшей дочери. В комнате её не было, но Павел чуял, что она где-то неподалёку. Ян тяжело опустился на стул и кивнул Павлу:
– Присаживайся. Рассказывай.
Анна протянула ему записку и встала за его спиной, положив руки на плечи. Ян быстро глянул на написанные рукой дочери строки и сжал листок в кулаке.
– Вас прислал граф Вартис?
– Нет. Кассандра не успела обратиться к нему. Граф уже уехал сюда, в Харран.
– Тогда кто?
Павел ответил не сразу. Момент скользкий. Как отнесутся родители к такому спасителю? Но и скрывать смысла нет. Стоит появиться Ржавому со товарищами, и станет ясно, что к законной власти они отношения не имеют.
– Нас прислал дор Шимонт, – и видя, что это имя ничего не говорит семейству Кридис, пояснил. – Ночной король Баории.
– Ох! – вновь вырвалось у Анны. – Во что там впуталась Кэсси?
Ян нахмурился.
– Что общего у моей дочери с таким человеком?