Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Не откладывай убийство на завтра
Шрифт:

Копейкина поежилась.

«Не хотела бы я встретить такую старушенцию на своем пути».

В деревню Рамино она приехала с чувством возрастающего страха. Из-за колдобин на дороге машину пришлось оставить у местного магазинчика, продолжив путь пешком. Ката топала по безлюдной улочке, озираясь по сторонам, словно ожидая увидеть ведьму на помеле. С обеих сторон дороги стояли домики деревенских жителей. Почерневшие домишки поражали своей непрочностью, казалось, постройки держатся исключительно на честном слове, и хватит одного дуновения ветерка, чтобы хлипкие сооружения приказали долго жить. Но встречались и более новые жилища, например, сейчас Копейкина проходила мимо двухэтажного дома из бруса, покрытого

красной черепицей. А пару раз ей даже попались дома из кирпича, обнесенные высоким забором с красивыми воротами. Последние, безусловно, принадлежали местным богачам.

Вглядываясь в номера домов, Катка никак не могла отыскать нужную тридцать седьмую постройку. На ее счастье, на лавочке у скособочившегося забора сидела женщина с детской коляской.

– Извините… мне кажется, я заблудилась.

– Заблудились у нас? Не может быть!

– Не могу найти дом тридцать семь, не подскажете?..

Изменившись в лице, дамочка вскочила с лавки, перекрестилась и довольно-таки зло бросила:

– Господи, ну сколько же это будет продолжаться? Скорее бы окочурилась, спасу нет… и ездят, и ездят, целыми днями, ироды окаянные! Чертовщиной занимаются, тьфу, противно! – Она развернула коляску с разразившимся плачем ребенком и быстрым шагом прошла в калитку.

Пожав плечами, Катка продолжила поиски. Похоже, старуху местные жители не очень-то жалуют, впрочем, ничего удивительного, как-никак ведьма. Чувство страха усилилось. Навстречу бежали мальчишка лет десяти и такого же возраста девочка. Дети громко смеялись, бросая друг в друга бумажные самолетики.

– Ребята, можно вас на минутку?

– Чего, тетенька?

– Вы ведь здешние, так?

– Ага, – мальчишка кивнул головой, – я вон в том доме живу.

– А я в этом, – подхватила девочка.

– Скажите, а где дом тридцать семь?

Дети переглянулись.

– А зачем он вам нужен?

– По делу.

– Лучше туда не ходите, там ведьма живет! Старая-престарая, сто девять лет бабке.

– Ага, – закивала девчонка, – самая настоящая, она может превращать людей в животных.

– И наоборот!

Копейкина засмеялась.

– Так уж и в животных?

– Да. Вы не смейтесь, это правда, – я сам слышал, как моя бабушка рассказывала, что ведьма очень давно превратила одну тетеньку в свинью, и она бегала по всей деревне, пугая прохожих.

– Кто бегала, ведьма? – Девочка покосилась на пацана.

– Да нет же, тетенька эта, которая стала свиньей.

– Она сбивала всех с ног. – с этими словами девчонка толкнула парня в бок и, засмеявшись, побежала по дороге.

– Ах, ты так, ну сейчас у меня получишь, только чтоб потом не орала!

– Сначала догони!

Мальчишка бросился бежать.

– Эй, вы так и не сказали, где она живет?

– Там, – мальчик махнул рукой, – идите прямо, у нее самый крайний дом, такой старый-престарый, как она сама.

Катка потопала в указанном направлении.

«Сто десять лет… это ты загнул, дружочек».

Действительно, нужный дом оказался последним на улице. Вернее сказать, это была хибара, потому что домом полуразвалившуюся, почерневшую от времени постройку назвать было нельзя. Ветхий забор держался за счет подпиравших с обеих сторон вбитых в землю кольев, но это не мешало ему постепенно накреняться набок. Собравшись с духом, Катарина толкнула хлипкую калитку. Во дворе стояла будка, в которой похрапывала огромная собака. Заметив на территории посторонних, пес вышел из своего укрытия. Копейкина хотела было удариться в бега, но дворняга была настроена дружелюбно. Подойдя к Катке, псина, виляя хвостом, повалилась на пыльную дорожку.

– Хорошая собачка… хорошая, – Ката обошла пса и уперлась носом в дверь.

Постучала. Внутри послышался шорох, скрип досок, а через пару минут дверь распахнулась. Катарина

приготовилась к самому ужасному зрелищу, но, взглянув на пожилую женщину, почувствовала, что страхи ее мгновенно улетучились. Старушка более всего походила на обычных бабушек, любящих коротать время на скамейке у подъезда, не забывая перемывать косточки шагающим мимо соседям. Маленькая, худенькая, в стареньком застиранном платье, а не в обносках, как почему-то представляла ее Ката, бабка смотрела на незнакомку зелеными глазами. Если бы перед ней стояла не пожилая женщина, Катка решила бы, что у той вставлены линзы. Ну не может человек в столь преклонном возрасте иметь настолько яркие глаза! Судя по всему, мальчуган не соврал, бабушка явно разменяла одиннадцатый десяток, чему было свидетельством и испещренное морщинами лицо, и высохшие, прямо как у скелета, кисти рук.

Склонив набок седую голову, хозяйка развалюхи заговорила на удивление приятным голосом:

– Вы ко мне? – И, не дав Катарине ответить, засмеялась: – Конечно же, ко мне, что за глупости я спрашиваю! Проходите.

Копейкина очутилась в небольшом помещении, где витал запах полыни.

– Проходите в комнату, – бабушка указала на дверь и для чего-то два раза топнула ногой.

Комната оказалась большой и достаточно хорошо освещенной. Как и в салоне у Изабеллы, Катарина увидела несметное количество всевозможных бутылочек, выстроившихся в ряд на хлипких полках. Глаза ее постоянно натыкались на изобилие высушенных растений, висевших на гвоздях, источавших горьковато-сладкий аромат. Но больше всего Катку удивила… нет, вернее сказать, напугала висевшая на гвозде засушенная кисть. Не та, с помощью которой художники создают свои шедевры, а самая настоящая человеческая кисть! С пятью пальцами и…

– Не трясись, девка, не человеческая она, – сказала бабулька.

– А чья?

– Хочешь узнать?

– Нет.

– Вот и славно.

Катка встала в нерешительности посреди комнаты.

– Полина Тихоновна, я приехала по делу.

Старуха улыбнулась:

– Знамо, по делу, просто так ко мне никто не захаживает.

– Совсем никто?

– Представьте себе, меня в деревне сторонятся… боятся, – она тихо засмеялась, – а чего, спрашивается, сторонятся? Непонятно.

– Ну, наверное, это связано с вашей… – Катарина не могла подобрать нужного слова, – с вашей деятельностью.

Полина Тихоновна закивала:

– Возможно, только я ничего плохого людям не делаю, лишь оказываю некоторые услуги.

– А разве о плохом никто не просит?

Старуха прищурилась:

– Так ведь для кого оно плохое, а для кого и хорошее. По-другому не бывает.

Катка молчала.

– Ты вот сама зачем пожаловала?

– Я…

– Знаю, знаю, не от хорошей жизни прибегла, да ты садись. От кого обо мне узнала?

– Я была в салоне у Изабеллы.

– А-а… от Беллочки, значит, понятно. Ну и чего же ты хочешь, плохого или хорошего? – От взгляда бабки Ката чувствовала неловкость, казалось, та видит ее насквозь.

Ката смутилась.

– Почему молчишь?

– Не знаю, как сказать, вот, к примеру, приворожить мужчину – это, по-вашему, плохое дело?

Полина Тихоновна положила руки на стол и произнесла:

– Смотря кем ты ему приходишься, ежели супружницей, то одно, а если девкой сбоку, тогда…

– Вы привораживаете мужчин только к законным женам?

Бабка опять засмеялась.

– Почему только к женам, разное бывает. Я ведь почти одним приворотом и занимаюсь и не считаю его чем-то ужасным. Конечно, с другой стороны, это большой грех, но мне и так ясно, что после смерти я буду гореть в аду. Одним грехом больше, одним меньше… суть не изменится. А люди-то все равно идут, и просят, и умоляют помочь: то мужа приворожить, то жену беспутную в семью вернуть, я и помогаю, чем же это плохо?

Поделиться с друзьями: