Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

И после всего, что случилось, я не счастлив (фр.).

182

Правда? Вы привередливы! (фр.)

183

И я скажу вам… (фр.)

184

Простите (фр.).

185

Прекратим это… (фр.)

186

Правду говоря (фр.).

187

Мимолетная

интрижка (фр.).

188

Разрыв… вам назло… (фр.)

189

Я не хочу, чтобы вы меня любили из приличия, как принято (фр.). (Благодарю Вадима Пархоменко из Харькова за оказанную помощь.)

190

Прощайте, мадам (фр.).

191

Имею честь откланяться! (фр.)

192

Вы меня оскорбили, мсье (фр.).

193

Доброго дня, мсье (фр.).

194

Маньяк (фр.).

195

Я ничего не знаю! (фр.)

196

Вы хотите выставить меня за дверь? (фр.)

197

С которой обращаются как я не знаю с кем! (фр.)

198

В добрый час! (фр.)

199

Я порвала узы! (фр.)

200

Посмотрим-ка, что вы собираетесь мне снова предъявить? (фр.)

201

Ничего (фр.).

202

Вы обнаружите, что они все еще не ясны! (фр.)

203

Я думаю! (фр.)

204

Спасибо… но я постараюсь не злоупотреблять вашей милостыней! (фр.)

205

С самого начала, с первого хода (от нем. Abzug — метание, раздача в карточной игре).

206

Ты находишься в положении в высшей степени сложном (фр.).

207

Я нахожу, что во всем этом нет ничего привлекательного! (фр.)

208

Я также не в настроении заниматься ни развлечением, ни чем-то другим (фр.).

209

Подвергаться жестокости

маньяка, скаредности отца, пересудам города — хорошо придумано (фр.).

210

У тебя ни гроша нет своего, отец тебе ничего не оставит, его состояние скоро расточится… (фр.)

211

Собираешься ли ты погубить себя в нищете или похоронить в глубине монастыря? Это было бы окончательным безумием! Ты рождена для удовольствий, для радостной и блестящей жизни… (фр.)

212

Но где ее найти? (фр.)

213

Он красавчик, у него надежное состояние (фр.).

214

О, какое сладострастие, какое опьянение ждет в будущем! Я вся дрожу при одной мысли об этом! (фр.)

215

Дорогая подруга (фр.).

216

О, моя обожаемая! (фр.)

217

Пустите меня… унижаете… могут войти (фр.).

218

Никто не придет (фр.).

219

Я не продаюсь, мсье (фр.).

220

Если я коснулся материальной стороны вопроса (фр.).

221

Сызнова? (фр.)

222

Если в этом низком мире (фр.).

223

Он лишит меня наследства (фр.).

224

Снова! …этот вопрос денег (фр.).

225

И затем… (фр.)

226

Мизер! И потом, это напоминает… (фр.)

227

Головокружение, дурнота.

228

Пусти (фр.).

229

Я разрушила вашу жизнь, я изваляла ваше имя в грязи (фр.).

230

К которому я даже не осмеливаюсь приблизиться (фр.).

231

Я устала от жизни, которую вела (фр.).

232

В эту клоаку (фр.).

233

Во искупление моего преступления (фр.).

234

Я признаюсь во всем (фр.).

Поделиться с друзьями: