Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Не так, как кажется

robix

Шрифт:

– Это длинная история. Встретимся на квиддичном поле перед тренировкой, и принеси, пожалуйста, книгу.

– Гарри, но…

– Пожалуйста, Герм.

– Все дело в нем, да? Ты помогаешь ему?

Брюнет кивнул, но ответить не успел, остановленный веселым голосом Рона:

– Привет, дружище! Скажи, какого хрена ты делал вчера на кухне со слизеринским хорьком?

– Точно, и мы не видели тебя после в спальне, - поддержал приятеля Симус, набивая рот жареной картошкой.

– Ничего серьезного, Гарри?
– озабоченно спросил Невилл.

Все в порядке, ребята. Только я попросил бы вас не доставать сейчас Малфоя.

– А мы и не… - попытался возразить Рон, но запнулся под холодным взглядом друга.

– Не надо, Рон. Я слышал и видел, как вы вели себя вчера вечером. Вы первые спровоцировали его.

– Вот уж не думал, что ты так отреагируешь, - пробормотал Финниган, вспоминая произошедшее накануне.

– Оставьте его в покое, ему сейчас не до перепалок с гриффиндорцами. Просто не замечайте его.

– А ты откуда знаешь?
– подозрительно спросил Рон.

– Да посмотри на него: почти ничего не ест, учится плохо, да и характер у него в последнее время совсем испортился. Цеплять его сейчас, все равно, что бить лежачего.

– С каких это пор ты так заботишься о слизеринском змееныше?
– сухо спросил Гарри лучший друг.

– А я бы хотела знать, что вам понадобилось на кухне вчера ночью?
– встряла Гермиона, отвлекая внимание друзей от Гарри.
– Вы знаете, что я, как староста школы, могу снять за это баллы?

– Да ладно тебе, Герм. Мы всего лишь спустились чего-нибудь перекусить. И увидели там Малфоя, который занимался тем же самым. С него же баллы не снимут.

– Он ел?
– девушка была приятно удивлена, задаваясь вопросом - чья же это заслуга?

– Казалось, что он не ел целую вечность, - добавил Невилл.

– А мне он показался все тем же уродом.

– Хватит уже, Рон. Гарри прав, мы вчера перегнули палку. Может быть, я и не побегу извиняться, но гордиться нечем, - возразил Невилл.

– Ты вчера очень храбро повел себя, Нев, - Гарри подмигнул приятелю.

– Если бы не ты, они довели бы меня до инфаркта. Я думал, он меня в порошок сотрет, - обычно робкий гриффиндорец послал брюнету лукавую улыбку.

Гарри улыбнулся в ответ и предложил: - Давайте оставим Малфоя с его заморочками, и пойдем прогуляемся перед Гербологией.

– Почему нет!
– воскликнул Рон, который терпеть не мог ссориться с Гарри.

– Мы - за!
– хором воскликнули Невилл и Симус и вскочили со скамьи.

– Я - пас, мне нужно в библиотеку, - поднялась Гермиона.

Гарри усмехнулся и, прихватив кусок пирога, присоединился к друзьям, сопровождаемый любопытными взглядами некоторых слизеринцев.

– У-у, какой взгляд? Мне уже можно начинать беспокоиться?

– Хватит, Блейз. Ни на кого я не смотрю, - прошипел Малфой, продолжая терзать десерт.

– Ну да, и поэтому у тебя на лице было написано: «Куда это ты собрался без меня?». Кстати, а что произошло?

– Трагедии не случилось.

– А кто говорит о трагедии? Не домысливай за меня.

– Да что ты пристал,

Блейз? Сказал же, ничего особенного.

– Тогда объясни, где ты был всю ночь, и почему вы заявились на Зелья вдвоем позже на полчаса?

– Блейз, уймись! Я не собираюсь посвящать в свои дела весь Хогвартс.

– Боишься, что кое-кто узнает о твоих делишках?

– Я терпеть не могу, когда ты так ведешь себя.

– А я, наоборот, ужасно тобой горжусь, - ответил брюнет, интуитивно чувствуя, что в поведении друга что-то изменилось, и счастливо улыбаясь.

– Он всего лишь помог мне с Защитой и Нумерологией, - прошептал блондин и, увидев удивленное лицо друга, спросил: - Что? Расстроился, что я не сказал, что мы занимались экстремальным сексом?

– А тебе бы хотелось?

Драко обжег его взглядом, ясно говорящим: «Ты спятил? Это же ПОТТЕР!».

Блейз лукаво улыбнулся: - Ты хочешь сказать, что он только позанимался с тобой Защитой и Нумерологией? И это тот самый Поттер, который никогда не выказал ни малейшего интереса к кому бы то ни было из слизеринцев за шесть с лишним лет нашей учебы в Хогвартсе?

– Блейз, ты так развлекаешься, да? Сколько еще Поттеров, долбанных спасителей волшебного мира, ты знаешь?
– завопил выведенный из себя блондин.

– И ты в самом деле принял его помощь? Наконец-то!

– Что значит «наконец-то»?

– Я счастлив, Драко! По-настоящему счастлив! Напомни мне поблагодарить его, - прошептал Забини, замечая краем глаза, что одна симпатичная староста девочек Гриффиндора выходит из Большого зала в одиночестве.
– А теперь извини, мне нужно переговорить кое с кем.

– Гиппогрифф тебя задери, куда ты?
– раздраженно спросил Малфой.

– Есть одно дельце. Увидимся позже.

– Итак, Рон, ты опять обломился из-за нее?
– вдруг спросил Симус. Щеки рыжего гриффиндорца окрасились в приятный розовый цвет. Невилл хихикнул, а Гарри спросил:

Из-за кого? Я что-то пропустил?

– О, Гарри, ты отстал от жизни! Наш малыш Ронни совсем потерял голову от одной слизеринки, которая даже не замечает его.
– Объяснил Финниган, ухмыляясь.
– Ах, любовь!

– Заткнись, проклятый ирландец!
– угрожающе бросил Рон, плюхаясь на землю.
– Извини, Гарри, я сначала никак не мог тебе признаться. Она ведь слизеринка, и все такое. А потом твое падение помешало, было как-то не до того.

– Перестань, Рон. Я очень рад за тебя. И кто же эта счастливица?

– Ты ни за что не поверишь, - вздохнул рыжий гриффиндорец, снова заливаясь краской.

– Блондинка или брюнетка?

– Брюнетка.

– Волосы длинные или короткие?

– Короткие.

Гарри потихоньку начал понимать, что две реальности действительно очень похожи, только одна в другой отражается как в зеркале.

– Полагаю, у нее зеленые глаза?
– уточнил он, специально ошибаясь.

– Нет, они карие, бархатные и глубокие, как ночное небо.

Гриффиндорский ловец заулыбался и, глядя в глаза другу, произнес:

Поделиться с друзьями: