Не трогай спящих
Шрифт:
– Только короткими промежутками. Час - два.
Оставшись одни, девушки снова принялись весело болтать.
Тиара полностью пришла в себя. Тикл достала маленькую сумочку от Картье, нашла сигарету и закурила. Потом, повернувшись спиной к двери и лицом к невидимым наблюдателям, распахнула халат, наклонилась и принялась подтягивать чулок.
Показалась длинная нога, обнаженная почти до самого верха. Она нашла какой-то непорядок на внутренней стороне чулка и повернула ногу, чтобы лучше его разглядеть. Клеймор откашлялся и заерзал в кресле. Худ усмехнулся.
– Бог мой! ...
– пробормотал Уитни. Хейл сделал вид, что не смотрит.
Когда
Клеймор начал было что-то говорить, но прежде чем смог это сделать, девушки оглянулись через плечо и поспешно привели себя в порядок. Вошел другой мужчина в белом комбинезоне.
И процедура повторилась. Снова первой начала диктовать Тикл. И снова Тиара напряглась в поисках информации, о существовании которой даже не представляла. Худ был тронут. Ему показалось, что на этот раз все продолжалось немного дольше. Потом Тиара подняла голову и начала диктовать.
Клеймор отодвинул кресло и поднялся.
– Я должен вас оставить.
Все встали, чтобы проводить его.
– Чарльз, я на вас полагаюсь.
– Лицо его неожиданно стало серым, а губы плотно сжались.
– Мы не можем допустить, чтобы нас постигла неудача. Он поспешно вышел.
Последовала пауза. Вперед шагнул охранник с запиской в руке и что-то сказал Хейлу. Тот выслушал его и повернулся к Худу.
– Сообщение для вас. Звонила ваша секретарша и сказала, что Рейли Ним может встретиться с вами в полдень. Она хотела бы знать, что вы собираетесь делать, и сообщить об этом.
Сэр Рейли Ним был главным медицинским консультантом Ай-Си-Си.
– Хорошо.
– Худ взглянул на часы.
– Да, нам пора.
Хейл проводил их к выходу. Швейцар вызвал принадлежавший Ай-Си-Си "даймлер" модели "мажестик мажор" с восьмицилиндровым двигателем, способной делать 125 миль в час и совсем не походившей на катафалк. После того, как водитель вписался в поток машин, двигавшихся по Сити, Чак Уитни спросил:
– Чарльз, скажи ради Бога, кто такой лорд Орм и почем у я никогда раньше не встречался с красотками Эвенли?
– Ты не помнишь Орма?
– Нет.
– Он очень умный и эксцентричный коллекционер, большой знаток Тициана и Джорджоне. Большой поклонник Девона. Туда же уехали и девушки. Потом Орм женился на венесуэльской нефтяной миллионерше, которая оказалась ещё более эксцентричной, чем он сам, и заставила их жить в Каракасе. Так что девушки исчезли из лондонского света и вернулись лишь недавно.
– Ну, думаю, вскоре возле них кто-нибудь непременно появится.
– Они довольно милы, верно?
– Бог мой! Они прекрасно смотрятся. Хейл утвержал, что между ними есть небольшая разница, но я ничего не заметил.
– В том-то и беда, что между ними существует разница, - заметил Худ.
– И в чем же она заключается?
– Одна из них нимфоманка, но неизвестно, кто именно. А теперь выяснилось, что, возможно, они обе нимфоманки, что гораздо опаснее. Люди из Ай-Си-Си обнаружили это только после того, как привлекли девушек к работе. Одна из них постоянно куда-то исчезает, и они никак не могут установить, передает она на сторону секретные материалы или просто занимается любовными делишками. Или обе занимаются этим поочередно.
– И которую подозревают больше?
– спросил Уитни.
Худ усмехнулся.
– А ты
сам не догадался?– Нет! Так которую?
– Тиару.
– Она нимфоманка, да?
Худ покосился на него.
– Единственной нимфоманкой, которую я знал, была учительница алгебры в тяжелых башмаках, - сказал Уитни.
– Эти две девицы могут запутать кого угодно, сменив прическу и краску для волос. Одна из них в один прекрасный день является блондинкой, на другой день то же самое проделывает другая, и так далее. Даже без специального макияжа они практически взаимозаменяемы.
– Так что единственный способ разобраться, кто из них кто, - это втереться в доверие.
– Пожалуй, это не единственный способ. Может быть, они обе этим занимаются.
– Но если одна не может работать без другой, то как она может передавать данные?
– спросил Уитни.
– Ведь в этом и заключалась основная идея, верно? Если Тиара не берет с собой сестру, когда отправляется на очередной уикэнд в постели, то нет и никакого риска.
– Все не так просто. Большинство этих секретных материалов может оказаться в руках любого, кто сумеет их найти. Они существуют сами по себе. Компания Ай-Си-Си нашла их первой. Именно их открытие, технологический прорыв и являются важными и секретными. Конечно, существуют и другие более сложные и глубоко разработанные данные. Но если удастся начать, то можно будет продвинуться и дальше. Это похоже на очень трудный шифр, который попал тебе в руки вместе с ключом. Может быть, тебе и удастся раскрыть его. В любом случае ты получаешь новое направление для исследований - и здесь-то может прорваться вперед. Кроме того, возможно, кто-то уже знает половину данных и ему нужна только вторая половина.
– А в чем суть этих материалов?
– Они касаются металлов и их соединений, которые производятся для Харуэлла (Британский ядерный центр - прим. пер.), а также лазеров для нужд обороны. Мы продвинулись так далеко, как никому ещё не удавалось. Потом ещё насчет непоглощающих зеркал, - совершенно новая тематика, и ещё кое-что, связанное с проектом "Ньютон".
– Проект "Ньютон"?
– Новейшие исследования гравитации, которым занимается Национальная физическая лаборатория; только смотри, ни гу-гу!
– Ну и ну! И девушки полностью в курсе дела? Это же бомба!
– Да, но они достаточно умны.
Машина осторожно выбралась из пробки возле Меншн - хауз и двинулась в сторону Чипсайда. На здании газеты "Ивнинг-ньюс" сияла неоновая реклама концерта поп-музыки. Мотор неожиданно чихнул, вспугнув стайку голубей. На мужчине, торговавшем фруктами с ручной тележки, была высокая шляпа и замшевые ботинки.
– Ты что-нибудь понимаешь в системе связи между ними?
– спросил Уитни.
– Именно потому я и собрался повидаться с Нимом. Он большой специалист в таких делах, и я знаю, что Ай-Си-Си консультировалась с ним по поводу девушек.
На Уолбек - стрит они вышли из машины.
Сэр Рейли Ним был крупным мужчиной с солидным брюшком, в полосатых брюках и с курчавыми черными волосами, тронутыми сединой. Его зубы казались крупнее обычного, но манеры оказались достаточно сердечными. После краткого вступления Худ задал вопрос относительно сестер Эвенли.
– Вы не будете возражать, если я пройдусь?
– Ним продемонстрировал весь набор сверкающих зубов.
– К сожалению, я не могу делать этого с пациентами. Но это единственное доступное мне упражнение.
– Он принялся расхаживать взад - вперед по комнате.