Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Не все НПС попадаюn 2
Шрифт:

У самого моста Петька маханул столиком, так что кот и мелкая вылетели со слаженным криком:

— Ма-а-а-ау! — Ма-а-а-ма! — а обратным движением от всей души приложил одному братцу, и отмашечкой — второму! Тела плюхнулись в воду по обе стороны от моста. Быстрое течение подхватило их и понесло вниз по реке. Тралялеевы отфыркивались, отплёвывались и издалека грозили кулаками. Петька критически осмотрел столешницу, кивнул сам себе, выпячивая подбородок:

— Нак Мак Фиглы тоже уважают шахматы!

Чеширский кот смотрел на мост и в его горле

зарождался очень неприятный звериный звук:

— Мрау-арх-ш-ш… С вашего разрешения, я откланяюс-с-сь. Инстинкты-с.

— И тебе не хворать, — напутственно кивнул Петька и вынул карту.

14. ЧЕРЕЗ ШАХМАТНУЮ ДОСКУ

ВНЕЗАПНО ОТРЯД

Они довольно сильно отклонились к краю от линии D, по которой в книге шла Алиса, и оказались на чёрной клетке В6. Может, оно и к лучшему? Да и нужна ли им та Алиса? Кроме того, где гарантии, что здесь она пойдёт именно так?

Балерина хлопотала вокруг крыс:

— Беляночка моя, совсем уморил тебя этот жирдяй!

— Вторую как звать? — ради порядка поинтересовался Петька.

— Голубка.

— А почему Голубка?

— Она помесь королевской белой с голубой горностаевой.

Гляди ты, породистая скотина! На белой шерсти выделялись округлые серебристо-голубоватые пятна.

Слона звали Пухлик. Нда.

— Ладно, забирай свой зоопарк и вали домой.

— Как?! — ужаснулась балерина, — Через Чеширский лес?!

А ведь верно, — прикинул Петька, — Не удержится кот, сожрёт этих малохольных. Слон подошёл сзади и тихонько вздохнул. Петька порылся в хране и вытащил на белый свет пучок эльфийской морковки:

— Ну, извини, брат — бананьев нема, рыбьего жира тоже.

Слон с аппетитом принялся за морковь, крысы тоже заинтересованно подтянулись, пришлось угостить и их, да и балерину заодно — уж такими огромными глазами она на это морковное пиршество смотрела.

Петька думал.

— Слушай-ка, а вот эти мужики, Тру и Тро — они что, местные?

— Ага, — балерина весело хрустела морковской, на глазах наливаясь румянцем, — Они на D5 живут. Там этих Тралялеевских целая деревня.

Деревня, говорите? Так-так… Деревня — это уже не так приятно, как два братка, которых запросто можно приложить столом по мордам. Не пришлось бы меч доставать, а этого именно в Зазеркалье Петьке почему-то категорически не хотелось.

— А Долгое озеро?

— Оно по пятой линии разливается, начиная с А5 и до самой Тралялеевки. И даже на четвёртую заходит.

М-гм.

— И как, плавают по нему? Лодку достать можно?

— Не-ет, — балерина помотала головой, — через Долгое не плавают. Там щуки водятся. Они из воды выскакивают и всех съедают.

Весёлые дела. Один бы он рискнул, а с этой кодлой… Не досмотришь — враз кого-нибудь да схарчат. Выходит, хошь-не хошь, а через Тралялеевку идти придётся. Или делать огромный крюк назад… Его размышления прервал донёсшийся из-за дальних деревьев характерный отзвук.

— А вот это

вот что было? — уточнил он у балерины.

— А-а-а, это поезд!

— А разве поезд отправляется не от королевского дворца?

— Королевский — да. От королевского дворца до длинного озера. А этот — башенный, идёт с А8 до Н1, между белыми дозорными башнями, мимо озера, через всю карту, по белым клеткам. Каждые полчаса ходит.

Петька внимательно посмотрел на девчонку:

— А ты всю карту знаешь?

— Ну, почти. Я давно уже с цирком езжу, лет пять.

Так-так…

Петька принял решение:

— За мной!

ХОД СЛОНОМ или ПОЧТИ ЧТО ДИКИЙ ЗАПАД

Полчаса им едва хватило, чтобы добежать до железнодорожного пути.

— А как… мы сядем… на поезд?.. — балерина старалась отдышаться, упираясь ладошками в коленки, — Тут же… станции нет…

— Спокойно, Маша, я Дубровский!** — ответил Петька, выдернул из храна гномий топор и несколькими ударами подсёк и повалил на пути пару лохматых лип. Свистнул слону и показал ему на рельсы перед завалом, — Вставай сюда. Будешь махать флажком.

**Смотри Примечания, п.8.

— Каким флажком? — удивилась балерина, — И откуда ты знаешь, что меня Маша зовут?

— Я много чего знаю, — многозначительно посмотрел на неё Петька, а сам подумал: «Надо ж ты! Маша!» — вынул из храна запасную чёрную футболку с черепом, привязал её к ветке и сунул древко растерянному слону в хобот, — Держи, Пухлик! Если не остановятся — отскакивай!

— Ой, мы теперь пираты? — захлопала ресницами балерина Маша.

— Я — пират. А вы — заложники, поняла?

— Ага.

Звук приближающегося поезда подкатывал всё ближе. Петька вытащил из храна меч:

— Крысы — за завал, живо! Маша — ко мне!

Поезд надвигался с каким-то игрушечным свистом. Машинист с помощником явно разглядели завал, но то ли замешкались, то ли тормозной путь и вправду был таким длинным, и остановились они перед самым слоном, который явно забыл, что нужно было куда-то отпрыгивать, и продолжал махать флажком, как зачарованный.

— Ну, и что это такое? — гневно выкрикнул машинист, высовываясь из окошка паровоза.

— Это ограбление! — заявил Петька, приставляя меч к горлу маленькой балерины, — Мы конфискуем ваш поезд, или я отрежу ей голову!

Маша тонко пискнула.

— И почему это должно меня волновать? — машинист с высокомерной рожей свесился из окна, — Ты знаешь, сколько стоит моё время? Тысячу фун… — дальше он сказать ничего не успел, потому что Петька откинул балерину, подпрыгнул, оттолкнувшись от большого паровозного колеса, и выдернул машиниста из окна кабины.

Оторванные медные пуговицы мундира посыпались во все стороны, как спелые жёлуди. А сам машинист совершил перелёт через ближайшие кусты и затих. Головы любопытных пассажиров, высунувшиеся было в открытые окна, скрылись внутри вагона. Помощник машиниста замер с разинутым ртом.

Поделиться с друзьями: