Не заслуживающий красоты
Шрифт:
Она опускается на колени, аккуратно подталкивая его к стене. Их тела блокируют дверь; никто не сможет войти и увидеть их. Но кто–то может попытаться, и что они придумают в оправдание того, что дверь закрыта? Еще хуже, если кто–то снаружи будет стоять очень близко и очень тихо, и сможет услышать рваные вдохи, издаваемые Блейком, скрежет его молнии, когда она тянет собачку вниз, низкий стон, когда она вытаскивает его член, кожа к коже.
Риск возбуждает ее. Все это так отличается от безопасного окружения его спальни. Это как заявление. Утверждение о своих намерениях. Он
Он кажется тяжелым в ее руке, не тот вес, который можно ожидать от человека, не занимавшегося сексом месяцами. Вместо этого он именно такой каждый раз. Достаточно большой, чтобы заполнить ее ладонь, ее лоно… ее рот. Грешная улыбка изгибает ее губы.
Его нос раздувается сильнее с правой стороны, чем с левой.
– Боже, Эрин. Что ты со мной делаешь?
– Мне стоит остановиться, профессор Моррис?
***
Стоит ли ей остановиться? Нет, не останавливайся никогда!
Подожди–ка. Блейк заставляет лихорадку похоти отступить, позволяя своему разуму очиститься и действительно подумать о том, что они делают. Она выглядит так красиво, с этими полными губами, опухшими и розовыми. Ее темные, знойные глаза, в которых возбуждение плещется так, что он почти не в состоянии контролировать себя, почти не может остановиться. Но она заслуживает лучшего, чем делать это на коленях в этом пыльном офисе, куда кто–то может войти. Она заслуживает гораздо лучшего, чем он, но теперь, когда он заполучил ее, он не планирует оставлять ее в ближайшее время.
Он должен быть в состоянии управлять собой лучше, когда–то он был так хорош в умении отказывать, но, черт побери, он хочет эти розовые губы на себе, он хочет ее – сладкую, жаркую. Он хочет намного большего. Ее стонов, ее удовольствия.
– Ты уверена, что мы должны делать это здесь? – Его голос выходит хриплым, противореча смыслу его слов. Он хочет этого, и это настолько чертовски плохо.
Она сжимает нежно, заставляя его бедра дернуться. И улыбается, довольная своей властью.
– Если ты скажешь мне, чтобы я остановилась, я сделаю это.
Ах, черт возьми. Так прекрасна. Он зажмуривается от ее вида, но он не сможет продержаться долго, чувствуя лишь легкое прикосновение ее дыхания к своему члену.
– Эрин.
– Да профессор?
Он прикрывает глаза, чувствуя себя на грани какого–то открытия, на краю обрыва, и он прыгнет, только чтобы быть с ней.
– Тебе нравится это? – удивление наполняет его голос. Удивление и изумление.
Небольшая улыбка расплывается по ее губам, хотя она не отвечает.
– Мысль, что кто–то мог бы вломиться к нам. Это заводит тебя. Это тебя волнует.
Ее щеки темнеют от румянца. Она не отрывает взгляд от его члена, пока ее руки начинают равномерно двигаться. Он не будет отвлекаться.
– Встань, – хрипло приказывает он. – Позволь теперь позаботиться о тебе.
Она качает головой, медленно и с показной скромностью. Боже, она так заводит его. Она лишь взглянет на него улыбаясь, а он уже набирая обороты, готов взорваться. Но когда она такая, как сейчас… соблазнительная, властная, он готов упасть к ее ногам.
Но это не то, чего она хочет.
– А может быть,
власть тоже, – размышляет он. – Тебе нравится контролировать меня. Ролевая игра.– Ну, ты же профессор.
– А ты – студентка. Непослушная студентка.
Она улыбается.
– Я?
О да. Для нее, он будет играть в любую игру, заплатит любую цену, и это совершенно не трудно.
Он опускается перед ней на колени, берет ее лицо в свои руки и мягко целует в лоб.
– Все верно. Входишь в офис профессора и вынимаешь его член. Ты делаешь это для всех своих преподавателей?
Она сильно краснеет и опускает глаза.
– Нет, сэр.
– Только для меня? Это первый раз, когда ты держишь член профессора в своих руках?
– О, Боже, – стонет она, а потом выпрямляется. – Да сэр.
Еб*ть, когда она называет его «сэр», то это заставляет его терять голову.
– Как ты думаешь, это было бы мудрым шагом? Я должен сказать, что ты, кажется не знаешь, что делать с ним дальше.
Она вздрагивает от его слов, продолжая двигать своей рукой. Слишком много, слишком быстро – он кончит быстрее, чем игра закончится.
– Нет, так не пойдет. – Произносит он. – Похоже, что я должен научить тебя делать и это тоже. Я надеюсь, что ты будешь лучшим студентом здесь, чем когда ты находишься в классе.
– О, я сделаю это. – В ее глазах танцует возбуждение вместе со скрытым юмором. Им комфортно друг с другом, она и Блейк придерживаются своих ролей, за удовольствием стоит фарс, но они общаются с хитрыми взглядами и знакомой нежностью.
– Ты будешь хорошей девочкой для меня. – Бормочет он.
– Да, – умоляет она, и он пропадает. Ее добровольный раб в виде сурового надзирателя, желая угодить ей в любом случае, в любой форме и незаконная ролевая игра ему в этом поможет.
Он медленно встает и проводит большим пальцем по ее шикарной нижней губе.
– Тогда давай найдем лучшее применение этому рту.
***
Блестящая капля смазки формируется на наконечнике его члена, выдавая то, что его строгость напускная. Конечно же, она не жалуется. Он играет свою роль так хорошо, и те милые смущающие слова и возбуждение в ее руке. Ее рот, наполняется его вкусом, но дразнить его слишком приятно, чтобы так рано это закончить.
– Я так расстроена из–за получения «B», профессор Моррис. На самом деле я студентка, которая учится только на «А +».
Конечно, все это игра. Это не правда. Это мир секса и притворства, место безопасности и целостности.
Она продолжает:
– Есть ли что–нибудь, что я могу сделать, чтобы убедить вас? Я действительно очень прилежна, когда применяю свой ум к решению задачи.
Его глаза сощурены, а верхняя губа приподнимается, когда он рычит от возбуждения. Это выглядит страшно и это ее возбуждает. Она не боится его. Выражение его лица кажется диким, потому что его похоть и есть дикость. В душе он является нежным человеком, чрезвычайно нежным. На самом деле, она думала, что он не сможет быть манипулятором. Что он не сможет комфортно сыграть эту роль, которую она ему предложила. Но, она должна была знать его лучше, прежде чем усомниться в нем. Он еще никогда не разочаровал ее.