Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Неандертальский параллакс. Люди
Шрифт:

Наконец Дерн и Адекор вернулись по трубе обратно, и по ней снова прошёл Понтер, на этот раз вместе с послом Прат. Понтер повернулся спиной и стал осторожно спускаться. В самом низу он почувствовал у себя на плечах руки глексенов, помогающих ему сойти с лестницы. Он опустил ноги на каменный пол и повернулся.

– С возвращением! – сказал один из глексенов; Хак перевёл его слова для Понтера через кохлеарные импланты.

– Спасибо, – ответил Понтер. Он оглядел окружающие его лица, но никого не узнал. Это было неудивительно: даже если они вызвали кого-то сразу же, как только увидели зонд, этот человек ещё не успел бы добраться досюда с поверхности.

Понтер

отошёл от лестницы и поднял голову к створу трубы. Он помахал Прат и крикнул:

– Спускайтесь вниз!

Посол повернулась спиной и начала спускаться.

– Глядите, глядите! – воскликнул один из глексенов. – Неандертальская леди!

– Это Тукана Прат, – объяснил Понтер. – Она – наш посол в вашем мире.

Тукана встала на пол и повернулась. Отряхнула ладони от покрывавшей лестницу пыли. Глексен – один из темнокожих мужчин – выступил вперёд. Он явно не знал, что делать, но через мгновение поклонился Тукане и сказал:

– Добро пожаловать в Канаду, мэм.

Возложив задачу перевода полностью на Хака, приходилось мириться с его не всегда уместным чувством юмора.

– Мы собирались попросить отвести нас к вашей лестнице, – сказал Хак через внешний динамик, – но я вижу, что вы это уже сделали [26] .

Понтер в достаточной степени понимал язык глексенов, чтобы сообразить, что происходит. Ох хлопнул себя по левому предплечью.

– Ай! – вскрикнул Хак через кохлеарный имплант. Потом, через динамик: – Простите. Я хотел сказать: «Отведите нас к вашему начальству».

26

Непереводимая игра слов: слова ladder – «лестница» и leader – «лидер, вождь» звучат по-английски очень похоже. Фраза «отведите нас к вашему начальству» (take us to you leader) – типичная первая фраза прибывших на Землю инопланетян в фантастических произведениях, в особенности в телесериалах, превратившаяся в устойчивый мем.

Темнокожий мужчина, который вышел вперёд, сказал:

Э-э… Меня зовут Гас Хорнби; я тут главный инженер. И мы уже позвонили в Оттаву доктору Ма – директору обсерватории. Она будет здесь уже сегодня, если потребуется.

– Мэре Воган ещё где-то здесь?

– Мэре? А, Мэри. Профессор Воган. Нет, она уехала.

– Лу Бенуа?

– Вы про Луизу? Она тоже уехала.

– Тогда Рубен Монтего?

– Здешний доктор? Конечно, его можно сюда вызвать.

– На самом деле, – сказал Понтер посредством динамика Хака, – мы бы предпочли сами навестить его.

– Э-э… конечно, – сказал Хорнби. Он посмотрел вверх, на торчащий из ниоткуда туннель. – Вы полагаете, он останется открыт?

Понтер кивнул:

– Мы очень надеемся.

– То есть вы можете просто уйти на… на свою сторону? – сказал один из глексенов.

– Да.

– А можно взглянуть? – спросил тот же самый глексен со светлой кожей, оранжевыми волосами и глазами цвета неба.

Понтер посмотрел на Тукану, Тукана посмотрела на Понтера. Потом Тукана ответила:

– Моё правительство хотело бы встретиться с кем-либо, кто может говорить от имени всего вашего народа.

– О, – сказал оранжевоволосый глексен. – Не со мной, конечно…

Понтер и Тукана пересекли гигантскую каверну, сопровождаемые толпой глексенов. Сегменты акриловой сферы, занимавшей прежде центральную часть каверны, теперь были сложены штабелями вдоль её изогнутых

стен, а бесчисленные фотоумножительные трубки были собраны в одном месте.

На другом краю каверны была ещё одна лестница, даже выше той, что опиралась на край деркеровой трубы. По ней можно было взобраться к техническому люку детекторной камеры, тому самому квадратному люку, который выбило внутренним давлением, когда Понтера вместе с воздухом из его квантовой лаборатории перенесло сюда в прошлый раз. Хорнби взобрался наверх первым и исчез в люке. За ним стала подниматься Тукана.

Понтер взглянул назад, на туннель, ведущий в его мир, и его сердце подпрыгнуло, когда он увидел, что на краю стоит Адекор и смотрит вниз на него. Понтер хотел быть помахать ему, но это выглядело бы слишком похоже на прощание, так что он просто улыбнулся, хотя Адекор и не мог на таком расстоянии разглядеть выражение его лица. И это, подумал Понтер, наверное, к лучшему, потому что улыбка получилась вымученная. Он ухватился за боковины лестницы и полез вверх, надеясь, что видит своего партнёра не в последний раз.

Понтер протиснулся через люк в потолке и встал на ноги. Внезапно к нему шагнули пятеро глексенов, одетых в одинаковые зеленоватые одежды; в руках у каждого было какое-то оружие зловещего вида.

Понтер читал фантастическую литературу; он помнил истории о параллельных мирах, населённых злобными аналогами людей из известной вселенной. Его первой мыслью было, что каким-то образом они оказались не в той вселенной.

– Мистер Боддет, – произнёс один из… солдат, кажется, так их здесь называют. – Я лейтенант Дональдсон, Канадские вооружённые силы. Пожалуйста, отойдите от люка.

Понтер сделал, как было сказано, и из люка показалась посол Прат, которая тоже выбралась на металлическую платформу, стены которой были покрыты тёмно-зелёным пластиковым материалом, а с потолка свисали трубопроводы и кабели. У стен Понтер заметил что-то напоминающее вычислительную аппаратуру.

– Мэм? – сказал Дональдсон, глядя на Тукану.

– Это Тукана Прат, наш посол в вашем мире, – объяснил Понтер; Хак перевёл его слова.

– Госпожа посол, мистер Боддет, я должен попросить вас пройти со мной.

Понтер не двинулся с места.

Мы здесь нежеланные гости?

– Вовсе нет, – ответил Дональдсон. – Наоборот, я уверен, что наше правительство будет несказанно радо признать вашего посла и соблюсти все положенные дипломатические формальности. Но сейчас вам нужно пройти с нами.

Понтер нахмурился:

– Куда вы нас ведёте?

Донадьдсон сделал жест в сторону ведущей наружу двери. Сейчас она была закрыта. Понтер пожал плечами, и они с Туканой двинулись к двери. Один из солдат вышел вперёд и открыл её. Они прошли в узкое тесное помещение.

– Пожалуйста, двигайтесь побыстрее, – сказал Дональдсон.

Понтер и Тукана подчинились.

– Как вы, должно быть, помните, мистер Боддет, – сказал шагающий позади них Дональдсон, – Нейтринная обсерватория Садбери находится в 6800 футах под землёй, и в ней поддерживается режим «чистой комнаты», чтобы предотвратить попадание пылевых частиц и других загрязнителей, способных повлиять на работу детекторного оборудования.

Понтер на ходу оглянулся на Дональдсона через плечо.

– Так вот, – продолжал Дональдсон, – эти службы были ещё более усилены на случай, если вы вернётесь. Боюсь, что вам придётся задержаться здесь на карантин, пока мы не убедимся, что вас безопасно выпускать на поверхность.

Поделиться с друзьями: