Небесные девушки
Шрифт:
— Извините меня. Она попала в автокатастрофу. Я спросила шепотом:
— Она пострадала?
— Она пострадала, да, некоторые повреждения. Вы ее родственница?
— Нет…
— Есть ли здесь кто-либо из ее родственников, с кем бы мы могли связаться?
— Я не знаю, она об этом никогда не упоминала. Пожалуйста, она серьезно пострадала?
— Она находится в том состоянии, какого и следовало ожидать… Мисс Томпсон, как вы думаете, вы сумеете приехать в госпиталь?
— Сейчас? Да, конечно. Сейчас же. Я уже выхожу. Скажите мне, пожалуйста,
Она объяснила мне, а затем добавила без всякого нажима:
— Приходите к запасному входу и спросите миссис Мак-Куин.
— Вы миссис Мак-Куин?
— Да. Я ночной руководитель.
— Пожалуйста, миссис Мак-Куин, пожалуйста, она пострадала очень сильно?
— Приходите как можно скорее. До свидания. Она повесила трубку.
Я положила трубку и постаралась восстановить дыхание. Это было неправда, это была часть какого-то ужасного сна. Я подняла трубку снова и нажимала на кнопки до тех пор, пока не ответила телефонистка. Я сказала:
— Номер тысяча двести восемь. Очень срочно. Слава Богу, он был там. Он ответил после второго гудка.
Я сказала:
— Рой, это Кэрол. Произошло что-то ужасное. Речь идёт об автокатастрофе, моя соседка по номеру Альма в госпитале, они позвонили мне, чтобы сказать, что она ранена. Я должна отправиться туда немедленно.
Его голос, подобно голосу миссис Мак-Куин, был лишен выражения:
— В каком она госпитале?
— В Главном окружном госпитале.
— Кто тебе звонил? Кто-либо из докторов?
— Нет, миссис Мак-Куин, ночной руководитель из отдела аварий. Дорогой, извини, что я беспокою тебя.
— Это моя работа, — ответил он.-Все в порядке. Встречаемся прямо перед отелем, как можно скорее. Я там буду.
Я надела синие брюки и узорную рубашку, поискала вокруг в бешенстве, пока не нашла свой серый кашемировый свитер. В две секунды расчесала волосы и подкрасила в три секунды рот; затем я вытащила свою белую из свиной кожи сумку, упаковала ночную черную рубашку Альмы, поскольку помнила очень хорошо, что госпитальные рубахи могут вызвать у нее зуд. Я прихватила ее туалетные принадлежности, маленькую бутылочку духов и упаковку с салфетками для лица.
Дрожа, я стояла перед отелем пару минут, пока подъехал Рой. У него был сверкающий красный спортивный автомобиль, который оказался для меня сюрпризом и с новой стороны раскрывал личность владельца машины. Рой был одет официально, в темно-синий легкий костюм и темно-синий галстук.
Когда мы выезжали по подъездной дорожке, я спросила:
— Ты знаешь, где находится этот госпиталь?
— Да. Я говорил с миссис Мак-Куин.
— Она тебе сказала… — Я не могла закончить свой вопрос.
Он ответил резко:
— Мы все узнаем, когда приедем туда. Миссис Мак-Куин не жаждала дать какую-нибудь особую информацию.
— А что с парнем, с которым была Альма, Сонни Ки?
— Он погиб.
— О, Боже мой.
Я съежилась на сиденье. Над головой со свистом шумели верхушки пальм, и все перед нами
было золотисто-зеленым в свете фонарей.Рой сказал:
— Ты знаешь этого пария?
— Я не знала его. Я видела его лишь однажды.
— Напомни мне его имя.
— Сонни Ки.
Через мгновение Рой произнес:
— Знакомое имя.
— Он был боксером, Рой. Он раньше был боксером.
— Да. Теперь я догадался, почему мне знакомо это имя. Как Альма познакомилась с ним?
— Она встретила его в отеле. Рой фыркнул.
Я сказала:
— Рой, я сделала все возможное. Последнее, что я ей сказала, прежде чем она ушла сегодня вечером: будь осторожна. Я предупреждала ее относительно него.
— Почему?
— У него был плохой характер. Я предупреждала ее. Она рассмеялась мне в ответ. Рой резко сказал:
— Откуда тебе было известно о его плохом характере? Вообще обо всем этом?
— Понимаешь, Нат Брангуин рассказал, мне, — ты знаешь, этот игрок, тот, с которым мне запретили общаться.
— Что тебе рассказал Брангуин?
— Что у Сонни Ки плохой характер и что Альма не должна иметь с ним ничего общего.
— И ты рассказала Альме?
— Да.
— Что тогда?
— Она не хотела слушать меня, Рой. Она только смеялась. Она сказала, что позаботится сама о себе.
Мы остановились перед светофором. Рой сказал:
— Почему ты не сообщила эту информацию мне или Арни Гаррисону, или Пег Уэбли? — Он был очень зол.
Я сказала:
— Дорогой!
— Я спрашиваю тебя, Кэрол: почему ты не проинформировала нас об этом?
— Рой, как ты можешь ожидать от меня, чтобы я сделала нечто подобное?
— Твоим долгом было сообщить об этом.
— Но, Рой, будь благоразумным. Я не могу сообщать тебе или кому бы то ни было о каждой из моих соседок по номеру, я не могу прийти к тебе и рассказать тебе о мужчинах, с которыми они встречаются.
Мгновение он размышлял, а затем сказал:
— Извини меня. Я не это хотел сказать тебе. Мы были в состоянии предотвратить несчастье, вот и все.
Мы едва ли еще что-то сказали друг другу, пока не приехали в госпиталь. Мы поспешили к аварийному входу и спросили миссис Мак-Куин; спустя пару, минут она вышла к нам — крупная, крепко сложенная женщина. Когда она подошла, Рой сказал:
— Позволь мне вести разговор.
— Да, дорогой.
Он сказал ей:
— Хелло, миссис Мак-Куин. Это мисс Томпсон. Я — доктор Дьюер.
Она даже не взглянула на меня.
— А, доктор. Да, да.
Он отвел ее в сторону, и они заговорили, понизив голоса. Я поняла, что это особая сфера его компетенции: он мог задать все вопросы в мире, а я не могла — я была никто. Затем они начали удаляться, как будто они совсем забыли о моем присутствии; но в самый последний момент Рой вспомнил. Он вернулся ко мне и сказал:
— Садись и устраивайся поудобнее. Я приду к тебе, как только смогу. Я собираюсь переговорить с доктором Уокером, который занимается этим случаем.