Небесные танцовщицы. Истории просветленных женщин Индии и Тибета
Шрифт:
Сукхасиддхи шел 62-й год, когда она получила наставления от Вирупы. Поскольку ей удалось с идеальной однонаправленностью открыться благословлению его посвящений, она превратилась в совершенную Дакиню. Изменения произошли не только в ее внутреннем настрое. Тело полностью очистилось от всего обусловленного, и она проявилась в форме из радужного света. С тех пор Сукхасиддхи представляют как 16-летнюю девушку, светлокожую, с длинными распущенными волосами. Ее имя по-тибетски звучит Дэва Нгёдруб и означает Совершенство Радости. Тайная спутница Вирупы, она считается излучением Найратмьи – возлюбленной Хеваджры.
Она являлась в видениях многим практикующим. Однажды Кхьюнгпо Налджор, который неустанно стремился совершенствовать свой опыт Алмазного пути, спросил своего учителя Арьядэву, как развить еще более глубокую мудрость.
Конечно, Кхьюнгпо Налджор сразу стал собираться в дорогу. В качестве подарка он взял с собой много золота. Отыскав тот самый лес, он действительно увидел над изящной кроной можжевелового дерева высокую Дакиню ослепительно белого цвета. Она держала руки в жесте «нерожденного». Ее окружали несколько других Дакинь в одеждах, сотканных из света. Преисполнившись преданности, Кхьюнгпо Налждор не мог отвести от нее глаз. Все волоски на его теле поднялись, потому что он понимал: находиться рядом с Сукхасиддхи – все равно что достичь Освобождения.
Хеваджра
Хеваджра (по-тибетски Кье Дордже, буквально О Алмаз) – полугрозный Будда-аспект, главный персонаж Хеваджра-тантры, которая относится к высшему классу тантр, ануттара-йоге, и практикуется в большинстве школ тибетского буддизма. Известны формы Хеваджры с двумя, четырьмя, шестью и шестнадцатью руками. Он синего цвета; его всегда изображают в любовном союзе с партнершей, которую зовут Найратмья, что означает «Не имеющая эго».
Он поднес ей цветы и трижды обошел можжевеловое дерево, и тогда йогиня произнесла:
– Мои поучения – наивысшие во всем Алмазном пути, потому что я получила их от самого Держателя Алмаза. Только те, кто накопил очень много заслуги, подносил чрезвычайно ценные дары и проявлял наивысшую преданность, удостаиваются посвящения, передачи чтением текстов и необходимых устных наставлений. Рождение в драгоценном человеческом теле и возможность прикоснуться к вневременной мудрости Будды – все это настоящее чудо.
Кхьюнгпо Налджор простерся перед ней и поднес все принесенные дары. Тогда йогиня дала ему все посвящения.
Кхьюнгпо Налджор узнал от Сукхасиддхи, что однажды он станет важнейшим держателем ее линии преемственности, поучения которой будут затем долго передаваться в мире и приносить пользу многим существам. Она дала ему посвящения тела, речи, ума и всех «трех ворот» вместе, а после этого предсказала Просветление на благо всех.
Кхьюнгпо Налджор основал в Шанге монастырь, который стал духовным центром традиции Шангпа Кагью. В этой линии передачи практикуют Шесть поучений Сукхасиддхи и Шесть йог Нигумы, которые схожи между собой. Сукхасиддхи и Нигума считаются матерями школы Шангпа Кагью.
Йогиню Сукхасиддхи встречали и другие знаменитые тибетские ламы, в частности, Могчогпа и Кьер-гангпа. На них она тоже произвела неизгладимое впечатление, и больше никогда они не чувствовали себя отделенными от ее ума.
В одной из песен Сукхасиддхи говорится
«Не цепляясь за объекты шести чувств,Переживать немышление – вот путь,выводящий за пределы.Пространство абсолютной реальности внеконцепций.Махамудра свободна от мыслительнойдеятельности.Не медитируй! Не увлекайся надуманноймедитацией!Такая практика – лишь круговоротиллюзий!Ты прикован к сансаре цепями сужденийи мыслей.Отвернись от умственного – и медитациинет.Пространство пусто и свободноот понятий!Отсеки корень концептуального ума!Отсеки – и расслабься».Источники
Guenther, Herbert V.: The Life and Teaching of Naropa, Shambhala South Asia Editions, Boston (Massachusetts), 1999.
Kongtrul, Jamgon: Retreat Manual, Snow Lion Publi-cations, Ithaca (New York), 1994.
Kongtrul, Jamgon: Timeless Rapture: Inspired Verse from the Shangpa Masters, Tsadra Foundation, Snow Lion Publications, Ithaca (New York), 2003.
Riggs, Nicole: Like an Illusion: Lives of the Shangpa Kagyu Masters, Dharma Cloud Press, Eugene (Oregon), 2001.
Shangpa Kargyu Golden Dharmas Part II: Non-death. Yoga. Kapstein Matthew (transl.), manuscript, 1981.
Андросов В. П., Леонтьева Е. В. Марпа и история Карма Кагью. М.: Ориенталия, 2009.
Шо Миранда. Страстное просветление: женщины в тантрическом буддизме. М., 2001.
Гелонгма Палмо
Лучезарная монахиня
Рената Шольц
Гелонгма Палмо – основательница традиции, в которой практикуется медитация на тысячерукую форму Любящих Глаз (на санскрите Сахасрабхуджа-Авалокитешвара).
Этот Бодхисаттва выражает активное сочувствие всех Будд. Медитация на его форму известна как ритуальный пост нюнгне; она широко используется в линии преемственности Карма Кагью.
Гелонгма Палмо,
медитирующая на Будду Сочувствия
Гелонгма Палмо родилась в семье короля Уддияны. Эта страна до мусульманских завоеваний находилась там, где сейчас расположена долина Сват, на территории нынешнего Пакистана и частично Северной Индии.
Еще юной девушкой Гелонгма Палмо осознала недостатки существования в цикле перерождений. Она видела, что все существа хотят испытывать радость и избегать страданий, но не могут найти длительное счастье в обусловленном мире. В предыдущих жизнях Гелонгма Палмо делала сильные пожелания приносить пользу всем существам, а также устранить все негативные впечатления из своего ума и раскрыть качества Просветления.
Принцесса рано почувствовала сильную потребность изучать и практиковать буддийские поучения. К сожалению, участь девушки ее сословия в Древней Индии предполагала неминуемый брак с принцем из соседней страны – принцесса могла служить лишь политическим интересам государства. Поэтому Гелонгме Палмо было очень нелегко убедить родителей, чтобы они позволили ей следовать освобождающему пути, к которому она так стремилась. Ей пришлось приложить все силы и красноречие, чтобы добиться своего.
Еще в детстве она получила основательное образование; ее обучали наукам, привычным для того времени: чтению, письму, логике, грамматике, медицине, искусству и ремеслам. Затем девушка постриглась в монахини и жила в женском монастыре. Она была умной и красивой, тщательно соблюдала правила монастырской жизни и сохраняла особую моральную чистоту, и потому получила важную должность и пользовалась большим уважением.