Небесные врата
Шрифт:
Воины отряда прошли через огонь, тела их покрылись ранами. Льешо подумал, что каждый из друзей заплатил за место подле него телесной, сердечной или душевной болью. Даже маленький приятель Каду, выглядывающий из мешка, послужил им в походе: без него они не раз и не два могли погибнуть. Иногда отряд закрывал глаза на новоприобретенный статус Льешо, обращаясь с ним как с простым товарищем по оружию.
Принц принимал критику и подначки, благодарный за минутное послабление. Со времени смерти Чимбай-хана и возвышения над северными гарнскими кланами его беспокойного брата Мергена никто ничего не забывал. Друзья
Когда воины подошли к лазарету, Бикси и Стайпс заняли позиции за дверью, а Хмиши и Льинг обошли палатку сзади. Льешо сомневался в их пригодности к службе спустя столь малое время после боя, но мастер Яке давным-давно доказал ему, что умный вождь не отдает команды, которые заведомо пропустят мимо ушей.
Хмиши отсалютовал Льешо – пусть и неловко, но с таким вызовом, что тот решил не испытывать терпение друга.
Каду покачала головой, но молча зашла вслед за принцем в лазарет.
– Ты ничего не говорил о семейном совете.
Льешо удивился, почему Шокар забыл упомянуть такую важную деталь.
Адар лежал на кровати. Из целителей обычно получаются самые трудные пациенты, а этот еще норовил побыстрее встать на ноги. Только мягкая настойчивость Карины удерживала его на месте.
Принц, конечно, ожидал увидеть Адара, но не Балара, который сидел в уголке, лениво перебирая струны лютни.
Когда вошел Льешо, Балар не отвел глаз от своего инструмента.
Льюка поднялся со стула.
– Благословенный муж, – улыбнулся он и поклонился.
– Ты забываешься, – предупредил Льешо, кинув хмурый взгляд на Каду.
Он часто обсуждал свой статус с Каду и бойцами отряда, но это конкретное выражение использовалось только между мужьями Великой Богини и только при обмене священными клятвами.
– Тогда не приводи чужаков на семейный совет.
– Хватит!..
От резкого тона Льешо Каду тут же схватилась за меч. В дверях появился Бикси с пикой наготове.
– Что такое?.. – спросил он.
Принцы не обратили внимания на его бестактность. Они не сомневались, что пика Бикси окажется под сердцем у любого из них по малейшему жесту Льешо.
Балар потрясенно замер. Но Шокар, который путешествовал с колдуньей-капитаном и ее отрядом, лишь поднял бровь, будто наблюдая за игрой, исход которой предрешен.
– Ты находишь его угрозы смешными, Шокар? – возмутился Льюка, едва сдерживая бешенство.
Шокар пожал плечами.
– Команда, то есть отряд, и есть его семья, – терпеливо объяснил он. – Это храм его почитателей и первая защита от внешних напастей. Если они увидят опасность в тебе, ты умрешь. Зная их капитана, я удивляюсь, как она до сих пор тебя не убила.
– Льешо положено найти всех братьев, – ответила на незаданный вопрос Каду. Она не могла пустить в ход меч, зато в словах ее никто не ограничивал. – Не только полезных.
– А что тогда для него мы, принцы, родичи по отцу, если эти отпрыски бродяг – его семья?!
– Тоже станем ему семьей когда-нибудь, – произнес Шокар. – Но сейчас мы – лишь туманное прошлое, и значим не больше, чем пешки, которые он передвигает по доске своего учителя.
Неправда, хотел сказать Льешо, но слова Шокара
были слишком похожи на истину, и он лишь заметил:– Не просто пешки.
Льюка беспечно отмахнулся, его уже беспокоил другой вопрос.
– А кто же учитель?
– Льек, конечно, – резко ответил Льешо. – Дух министра нашего отца. Ты и сам знаешь.
– А, – насмешливо кивнул Льюка. – Твой советник среди мертвецов… Значит, не тот бог мыльной пены и прачечной, который приходил сегодня утром после молитв?
– Не советую повторять это при нем самом, – усмехнулся Льешо.
Бог-мошенник в образе прачки был вполне ему симпатичен. Юноша лелеял золотые крупицы воспоминаний о времени, которое они проводили за стиркой. Но Чи-Чу, в смертных путешествиях мастер Ден, с трудом переносил глупые выпады в свой адрес – тем более выпады злобные. Конечно, другим он мог помочь…
Льешо еле сдерживался, чтобы не расхохотаться. В какое безумное мероприятие он ввязался!..
Льюке не понравился смех юноши. Еще меньше ему нравился блеск мечей в палатке.
– Отошли их. Здесь тебе никто не повредит!
– Прошу прощения, ваше величество…
Каду просила разрешения говорить, обращаясь к Льешо как к божественному королю Фибии.
Она выросла при дворе смертной богини войны и знала, как помочь товарищу в случае необходимости и одним словом превратить любую палатку в королевскую резиденцию.
Льешо подыграл Каду, как делал много раз в сражениях. Он распрямил плечи, величественно вздернул подбородок и легким кивком позволил ей говорить.
– Мы не можем в здравом уме бросить избранного мужа Великой Богини без охраны.
– Даже в окружении братьев? – Льюка выглядел оскорбленным до глубины души.
Каду общалась на равных с богами и императорами: смутить ее было трудно.
– Тут повсюду змеи, – напомнила она и уставилась на Льюку, будто призывая его выдать истинные чувства, которые кипели под маской негодования.
Балар положил конец спору, забренчав по струнам.
– Адар сейчас уснет, – сказал он.
– Нет, – подавил зевок Адар. – Но я очень устал от ссор. Давайте к делу, а?
– Это к какому же? – спросил Льешо. – Вы позвали меня… я не знаю, кто тут нас собрал и зачем.
– Мастер Ден заходил, – сообщил Балар, и стало понятным растущее нетерпение Адара.
– Старый мошенник преувеличивает, – поспешно сказал Льешо.
Зря он начал оправдываться, даже не узнав, чем закончился визит бога-мошенника… Даже прикованный к постели, с переломанной рукой и раненой душой, Адар не купится на ложь.
– Что он вам наговорил?..
Хорошее начало, похвалил себя Льешо. Не раскрывайся, заставь врага идти к тебе.
Адар решил отказаться от игривого тона разговора.
– Госпожа Чауджин приходила к тебе с предложением мира, – сказал он. – И ты по собственной воле отправился бы на тот свет в ее чешуйчатых объятиях, если бы не мастер Ден.
– Больше похоже на сказку, чем на слова мастера Дена или твои собственные.
Они все знали, что Льешо тянет время… Юноша гадал, не рассказать ли братьям о своем призрачном разговоре с Шу – о том, что госпожа Чауджин так и не добралась до кочевого города Чимбай-хана. Женщина, считавшаяся женой хана, на самом деле была змеей-демоницей, которая заняла место в постели правителя.