Небесный лабиринт. Прощение
Шрифт:
— Я нарочно ничего не говорила Эм, чтобы ты не мог сказать, будто она меня покрывала, — сказала Нэн.
— А покрывать, слава богу, было что. Не сомневаюсь, что он тебе вдул.
— Брайан! — воскликнула Эмили.
— Ну, если так, он за это заплатит. Что бы мы ни решили. — Он вел себя глупо. Сидел с красным лицом, злился и делал вид, что владеет ситуацией, хотя на самом деле был бессилен.
— Вы ничего не решаете, — холодно ответила Нэн. — Решаю я. В субботу утром «Айриш Таймс» напечатает объявление о нашей помолвке.
— В колонке Джейни Мак? — спросил Нейси.
— Пока ты живешь в моем доме… решения буду принимать я.
— Что ж, будь по-твоему. Я здесь долго не проживу.
— Нэн, ты уверена, что хочешь этого?
Нэн посмотрела на бледную и испуганную мать, всегда жившую в тени кого-то другого. Крикливого пьяного мужа, придирчивого владельца отеля, красивой дочери, фантазии которой она поддерживала…
Эмили не изменится никогда.
— Да, Эм. И я это сделаю.
— Но как же университет… и диплом?
— Я никогда к нему не стремилась. Ты знаешь это. И я тоже. Мне только хотелось познакомиться с людьми.
Мать и дочь говорили так, словно мужчин не существовало. Сидели на кухне и говорили о рухнувшей мечте. Без обвинений и оправданий, которые были бы уместны в данной ситуации.
— Но ты собиралась замуж вовсе не за студента.
— Эм, за другого не получилось. Пропасть была слишком широка.
— И чего ты от нас ждала, сообщая такую новость? — Брайан хотел положить конец разговору, смысла которого не понимал.
— Хотела задать вопрос. Ты готов надеть выходной костюм и провести четыре часа на свадьбе, не напившись в дым?
— А если нет?
— Если нет, то мы поедем в Рим и обвенчаемся там. Я всем скажу, что отец не хочет устраивать мне свадьбу.
— Что ж, поезжай! — фыркнул Брайан.
— Поеду, если понадобится. Но я тебя знаю. Тебя хлебом не корми, дай похвастаться перед дружками и людьми, которым ты продаешь стройматериалы, что у твоей дочери будет пышная свадьба. Ты с удовольствием наденешь взятый напрокат смокинг, потому что ты все еще красивый мужчина и сам знаешь это.
Эмили Махон посмотрела на дочь с восхищением. Эта девочка стреляла без промаха. Она прекрасно знала, как заставить отца раскошелиться на свадьбу.
Теперь Брайан будет думать только об этом. И не поскупится на расходы.
— Давай поедем с ней, — предложила Кит Еве.
— Нет. Она должна сама справиться с этим.
Новости в Нокглене распространяются быстро. Если Бенни скажет людям, что ее роман с Джеком Фоли закончился, сплетен не будет. Жалость и сочувствие земляков Бенни не требуются. Ева лучше всех в городе знала, как избегать такой жалости.
* * *
Мать торчала в магазине, хотя был уже восьмой час. Бенни по привычке посмотрела в витрину, увидела ее, открыла дверь ключом, который носила с собой, и вошла.
— О господи, ты меня напугала.
Аннабел Хоган стояла на стуле и пыталась достать какую-то вещь, лежавшую на крышке буфета. Она надеялась найти рулоны бумаги с названием «Хоган». Эдди
купил их много лет назад, но так и не использовал. Наверное, это те самые рулоны. Давно заросшие пылью.Бенни полюбовалась оживленным лицом матери. Наверное, когда люди становятся старше, они привыкают к потерям и быстрее приходят в себя. Неужели это та же самая апатичная женщина, которая совсем недавно засыпала у камина и с шумом роняла книгу? Сейчас она казалась бодрой и деловитой, ее глаза были ясными, а тон — шутливым.
Бенни сказала, что она выше ростом. Как-нибудь дотянется. Это действительно оказались рулоны. Женщины бросили их на пол. Завтра они сотрут с них пыль и решат, что с ними делать.
— У тебя усталый вид. Что, выдался трудный день? — спросила мать. Да уж… Бенни сидела на лекциях и ходила по коридорам, а тем временем слух о Джеке и Нэн распространялся со скоростью лесного пожара. У нее разрывалось сердце. Пришла Шейла и выразила ей свое сочувствие, как человеку, который понес большую утрату. При приближении Бенни люди переставали разговаривать друг с другом.
Но Ева была права. Пусть одновременно с этой историей распространяется новость о том, что Бенни не надела траур. Что она говорит об этом с юмором. Ни Нэн, ни Джека в университете не было. В глубине души Бенни надеялась, что Джек вырастет как из-под земли, улыбнется, возьмет ее за руку, и все окажется кошмарным сном.
Конечно, мать ничего этого не знала. Но видела, что Бенни измучена.
Она решила поднять дочери настроение.
— Поднимись наверх и посмотри, что мы с Патси сделали за сегодняшний день. Перетащили кучу мебели на второй этаж. Подумали, что перед вашей вечеринкой нужно покрасить стены. Тогда вам ничто не помешает веселиться. Мальчики смогут ночевать здесь, а девочки — в Лисбеге…
Лицо Бенни окаменело. Она совсем забыла про вечеринку. В первый уик-энд после Пасхи было назначено грандиозное сборище. Во время встреч в дружеской компании они с Джеком только об этом и говорили. А потом он прощался с ней и занимался любовью с Нэн. Возможно, каждую ночь.
Вспомнив о том, как ее обманули, Бенни вздрогнула. Джек со слезами на глазах говорил, что он ничего не мог с собой поделать. Мол, ему так жаль, что нет слов. Она молча шла следом за матерью, оживленно говорившей о вечеринке, которая никогда не состоится.
Полное отсутствие реакции заставило Аннабел насторожиться.
— Они приедут, правда?
— Не уверена. За последнее время многое изменилось. — Бенни проглотила комок в горле. — Джек и Нэн собираются пожениться.
Мать уставилась на нее открыв рот.
— Что ты сказала?
— Джек. Понимаешь, он собирается жениться на Нэн. Так что вечеринка может не состояться.
— Джек Фоли… твой Джек?
— Он больше не мой Джек. И уже довольно давно.
— Но когда это случилось? Ты не говорила мне ни слова. Они не могут пожениться.
— Могут, мама. Завтра «Айриш Таймс» напечатает объявление о помолвке.
Лицо матери стало таким, что Бенни чуть не заплакала. На нем было написано нескрываемое сочувствие, непонимание случившегося и полная беспомощность.