Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Небесный полководец
Шрифт:

Я помог Левше встать и уселся в кресло. За полчаса Хог ознакомил меня со сложившейся в городе ситуацией. Ее нельзя было назвать благополучной. После лекции я поднялся по лестнице в «штурманскую» и стал ждать вызова.

Часам к десяти в дверях появился Левша. Мотнув головой, он буркнул:

— Эй, ты, новенький!

Подпоясав пальто, я спустился вслед за ним по темной лестнице и вышел на мокрое, захламленное шоссе. Там стояли Хог и невысокий, хорошо одетый мужчина лет пятидесяти с коротким, невыразительным лицом.

— Мистер Стенн, это Смит. Он — ваш сопровождающий.

Надо во всем его слушаться. Он отвезет вас в город, поможет уладить дела и вернуться.

Взглянув на меня, клиент пробормотал:

— Надеюсь… за такие-то деньги.

— Смит, ты поедешь с мистером Стенном на «шестнадцатом». — Он похлопал ладонью по обшарпанной гоночной колымаге цвета желчи. К ее корпусу было прибито с полдюжины лицензионных блях враждующих городских правительств.

Должно быть, Хог заметил недоверие на лице Стенна.

— Тачка невзрачная, зато крепкая. Сплошная броня, надежные гироскопы, амортизаторы и система жесткой страховки. Это лучшая моя машина.

Стенн кивнул, откинул колпак и забрался на сиденье. Я постарался как угожно удобнее расположиться за рулем. Попробовав ногой педаль газ, я прислушался к гулу турбин. Звук мне понравился.

— Вам лучше пристегнуться, мистер Стенн, — посоветовал я пассажиру. — Поедем по канадской автостраде. Все будет в порядке, положитесь на меня.

Я развернул «шестнадцатый», и вскоре вывеска «Эскорт Хога» осталась позади. На восточной магистрали я разогнал машину до девяноста миль в час. Хог не соврал. Под капотом у нее прятался настоящий дракон. Я коснулся локтем теплового пистолета, пристегнутого к сиденью. Неплохое начало. Возможно, эта пушка да старичок «шестнадцатый» помогут мне добраться до города…

— Мне надо в район Манхэттана, — сказал Стенн.

Меня это устраивало. Собственно, мне впервые повезло с той минуты, как я сжег свою форму. Я взглянул в зеркальце на лицо Стенна — оно оставалось равнодушным. Он был похож на добродушного маленького человечка, которому взбрело в голову забраться в клетку к тиграм.

— Это очень опасный район, мистер Стенн. — Он не ответил, и я продолжил желая вытянуть из него какие-нибудь сведения. — Туристы редко пытаются туда проникнуть.

— Я бизнесмен, — произнес Стенн.

Я прекратил расспросы, решив, что он знает, наверное, чего хочет. Мне выбирать не приходилось — ступив на скользкую дорожку, надо было идти по ней до конца.

Через пятнадцать минут впереди появились красные сигнальные огни. Вспомнив напутствие Хога, я притормозил.

— Сейчас мы подъедем к первой заставе, мистер Стенн, — сказал я. — Здешнего босса зовут Куцый Джо. Все, что ему нужно, это плата за проезд. Вы сидите в машине, я все улажу. Что бы ни случилось, молчите и не вмешивайтесь. Понятно?

— Понятно, — ответил Стенн.

Лучи наших фар скользнули по ежам танковой ловушки. Я поставил машину на ручной тормоз и выбрался наружу.

— Не забудьте, — напомнил я Стенну, — что бы ни случилось, не вмешивайтесь. — Я пошел вперед, освещаемый фарами.

— Выруби свет, деревенщина! — прозвучал сбоку голос.

Я вернулся к машине и выключил

фары. У дороги маячали трое.

— Подними руки, ты обормот!

Один из них был на голову выше остальных. В тусклом свете красного сигнального фонаря я не мог разглядеть его лица, но знал, кто он.

— Здорово, Куцый! — сказал я.

Он приблизился.

— Ты знаешь меня, деревенщина?

— Еще бы! Первым долгом я обязан выразить почтение мистеру Куцему, так сказал Хог.

— Слыхали, ребята? — хохотнул Куцый. — Оказывается, меня знает вся округа. Ха!

Уже не смеясь, он взглянул на меня.

— Что-то я тебя прежде не видел.

— Первый рейс.

Он показал пальцем на машину.

— Кого везешь?

— Бизнесмен. Фамилия — Стенн.

— Да? И какой у него бизнес?

Я покачал головой.

— Мы не пристаем к клиентам с расспросами, Куцый.

— Поглядим. — Куцый с подручными двинулся к машине, я пошел следом. Куцый посмотрел на Стенна. Тот сидел неподвижно и глядел прямо перед собой. Отвернувшись, Куцый кивнул одному из помощников, и они отошли на несколько ярдов.

Оставшийся низкорослый крепыш в замасленном плаще, с головой, похожей на пулю, некоторое время внимательно рассматривал Стенна. Неожиданно он откинул колпак, вытащил из кармана старый автоматический пистолет, приставил его к виску Стенна и нажал на спуск.

Боек, щелкнул вхолостую.

— Чпок! — сказал крепыш. Сунул пистолет в карман, захлопнул колпак и отошел к Куцему.

— Эй деревенщина! — окликнул меня Куцый.

Я обернулся.

— Так и быть, мы тебя пропустим, — сказал он. — Плата обычная — пять сотен в старых федеральных бумажках.

Теперь надо было действовать осторожно. Сделав равнодушное лицо, я не спеша вытащил бумажник, извлек две сотенные и протянул Куцему.

Тот глядел на них, не шевелясь. Зато крепыш в грязном плаще подскочил и попытался стукнуть меня ладонью по запястью. Не тут-то было, отдернув руку, и рубанул его ребром ладони чуть выше ключицы.

— Вряд ли стоит держать в организации таких клоунов, Куцый.

Куцый посмотрел на помощника, потыкал его носком ботинка.

— Клоун, — произнес он, после чего взял деньги и сунул их в карман куртки. — Ладно, деревенщина, — буркнул он на прощанье. — Передай привет Хогу.

Я забрался в машину и подъехал к шлагбауму. Он со скрипом поднялся. Склонившись над парнем, которого я свалил, Куцый вытащил у него из кармана пистолет, снял с предохранителя. Послышался хлопок, человек в плаще дернулся. Куцый выпрямился и улыбнулся в мою сторону.

— Таких и впрямь не стоит держать.

Я помахал ему рукой, и машина помчалась дальше.

II

У меня в ухе загудел динамик. Я назвал свое имя и с трудом разобрал слова:

— Слушай, Смит. Как только пересечешь Южную Кольцевую, сверни на Среднезападное шоссе. Там особо не гони, чтобы не пропустить девятую станцию. У станции его высадишь. Понял?

Я узнал голос. Он принадлежал Левше. Я не ответил.

— Что вам сказали? — спросил Стенн.

Поделиться с друзьями: