Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Небо в алмазах
Шрифт:

— Прошу любить и жаловать: Дени!

В его голосе звучало столько нежности, что Дени тут же перестала волноваться и улыбнулась.

— Познакомься, — сказал Куинн, продолжая держать девушку за руку. — Мои родители: Гуэн и Джозеф, а это — Люси, моя замечательная приемная сестра.

У Куинна замечательные родители! Они просто излучали добросердечие и любовь. Но самым интересным для Дени оказалось то, как в их присутствии изменился Куинн. Он всегда выглядел сдержанным, застегнутым на все пуговицы человеком, ну разве что в спальне позволял себе немного расслабиться, а сейчас Куинн был таким же открытым, легким и остроумным, как его родные.

Повод, который собрал их всех вместе,

несомненно, был печальным, но теперь, вернувшись с похорон и отдав свой долг памяти умершего, они искренне были рады встрече. Дени невольно вспомнила, какая обстановка царила после похорон Ховарда. Все присутствующие, разбившись на группки, шептались между собой, ожидая, когда уже наконец вскроют завещание. Зависть и недоверие друг к другу висели в воздухе… А сегодня — совсем другое дело!

Незаметно пролетело несколько часов, и гости собрались уходить. Прощаясь, Люси успела шепнуть Дени, что она засунула ее лифчик под подушку. Дени покраснела и попыталась скрыть свою ошибку:

— О чем ты говоришь? Это не мой. Наверное, кто-то еще оставил его здесь.

Люси обняла, ее и, рассмеявшись, сказала:

— Это исключается! Куинн никогда не приглашает женщин к себе домой!

Любопытное наблюдение, подумала Дени. Впрочем, не могу сказать, что мне это неприятно.

Она бросила взгляд на задремавшего на диване Куинна и грустно вздохнула:

— Мало мне того, что, как кошка, влюбилась в Куинна, но я еще в полном восторге от его семьи.

Куинн стоял у окна в гостиной и размышлял о том, что же будет дальше. Он нанял ее, как его просили, на работу. Потом поселил в своем доме, познакомил с родителями… Как-то незаметно перестал ощущать себя ее боссом. Ему было хорошо с ней не только в постели, но и в любой другой ситуации, и это пугало и настораживало его. После смерти Лоры он никогда не чувствовал ничего подобного! Дени вошла в комнату и прервала его размышления. Взглянув на нее, Куинн увидел, что она держит в руках рюкзак, собираясь уходить.

— Ты уже собралась? — улыбнувшись, спросил он.

Дени успела только кивнуть, как зазвонил телефон. Куинн поморщился и посмотрел на определитель номера. Без вариантов — он должен взять трубку! Махнув Дени рукой, он поспешил к себе в кабинет.

— Алло! — все, что она услышала.

Через пару минут Дени постучала в дверь кабинета.

— Такси пришло. Я ухожу.

— Извини, я не могу прервать разговор, — прикрыв ладонью трубку, сказал он.

— Увидимся в аэропорту.

Дени улыбнулась и выскочила из квартиры, а Куинн, вздохнув, вернулся к разговору.

— Джон, я не хочу принимать в этом участие.

Мужчина на другом конце провода продолжал уговаривать его. Голос был тихим и слабым. Говорящий был явно болен, и Куинн понимал, что не сможет отказать ему, но сделал еще одну попытку:

— Я не хочу врать о подобных вещах.

— Куинн, пожалуйста, мне нужна еще пара дней. Я ни за что не стал бы тебя просить, если бы у меня была еще хоть какая-нибудь возможность.

— Через два дня вы разрешите мне рассказать ей все?

— Ну, как ты понимаешь, я не могу допустить, чтобы она отказалась. Дело в том, что я еще ничего не говорил Клэр. Она не в курсе того, что говорят врачи, и об остальном тоже не знает.

Чувствовалось, что пожилой мужчина — Куинн даже мысленно не мог назвать его стариком — был глубоко несчастен.

Он болел вот уже семь лет, и все это время старался скрывать от близких, насколько серьезна его болезнь. Но сейчас, и Куинн знал это наверняка, Джона больше всего мучило не его тяжелое физическое состояние, а то, что он считал страшным позором всей своей жизни.

— Джон, вы просто не понимаете, о чем вы меня просите, — тяжело

вздохнув, проговорил Куинн.

— Нет, дорогой, поверь мне, я прекрасно все понимаю, но, кроме того, я знаю еще, что только ты можешь мне помочь.

Глава девятая

— Куинн, только посмотри, кого я тебе привела! — крикнула Дени, открывая ключом дверь. — Проходи, пожалуйста, — сказала она, пропуская вперед Джека Ванса. — Куинн, ты слышишь? Меня уже нет. Через десять минут я должна быть в аэропорту и встречать следующую партию Блекстоунов. Не скучайте! — с этими словами Дени пулей вылетела из квартиры.

Глядя ей вслед и улыбаясь, Куинн обратился к своему приятелю:

— Привет! Что ты так странно на меня смотришь? Давай-ка лучше проходи и садись. Кофе хочешь?

— А покрепче у тебя есть что-нибудь?

— Ну разве что старый дружище «Хеннесси», — ответил Куинн и потянулся к барной стойке за бутылкой.

— Годится! — обрадовался Джек.

Куинн разлил коньяк и, протянув один бокал другу, другой взял себе.

— Ну и что все это значит? — спросил Джек, вопросительно глядя на Куинна.

Оставив его вопрос без ответа, Куинн продолжал невозмутимо потягивать коньяк.

— Все понятно!

— Я даже не открывал рта, — расхохотался Куинн.

— А мне это и не нужно. Просто я не помню, чтобы у тебя когда-либо в квартире жила девушка.

— А ты откуда знаешь? — прищурился Куинн. Он хотел добавить что-то еще, но Джек спокойно ответил:

— Тебя заложила Люси.

— Вы с ней разговариваете? — в свою очередь удивился Куинн.

— Не радуйся так. Она позвонила мне на следующий день после похорон, перед тем как улететь в Лондон. Обычный дежурный звонок вежливости.

— Она боялась, что ты рассердишься, увидев ее на похоронах.

Дело в том, что Джек пришел в бешенство, когда Люси ушла от него. Они прожили вместе несколько лет, и он не ожидал от нее ничего подобного.

Куинн старался сохранять нейтралитет, не принимая ничью сторону. Он слишком любил их обоих и молился лишь о том, чтобы их ссора закончилась примирением.

Джек пожал плечами:

— Наоборот, я благодарен ей.

— Ну ладно! А каким ветром тебя занесло сюда? — спросил Куинн.

Джек побледнел и попросил:

— Плесни-ка мне еще немного коньячка. — Сделав большой глоток, он принялся рассказывать о цели своего визита: — Перед самой смертью мать призналась, что я не родной ее сын. Она нашла меня на берегу реки, когда мне было два года. Я был единственным человеком, выжившим в автомобильной катастрофе. Машина сорвалась с обрыва и утонула вместе с двумя пассажирами. Кто и каким образом успел выбросить меня в последний момент на берег, так и осталось тайной. Выслушав ее, я подумал, что, видимо, у нее помутился рассудок. Ну, а когда она стала меня убеждать, что я сын Ховарда Блекстоуна, я уже в этом не сомневался.

— Ничего себе… — только и смог вымолвить Куинн.

— Короче говоря, я ей не поверил, но когда после похорон начал разбирать старые бумаги, то случайно наткнулся на папку, в которой хранились вырезки из газет. — Джек привстал с кресла, чтобы дотянуться до своего портфеля, который лежал на краю журнального столика. Дрожащими руками он вытащил из него обычную темно-синюю папку и открыл ее.

Куинн взял бутылку и налил Джеку еще коньяку. Он видел, что его другу совсем плохо. А Джек тем временем выложил на стол кучу пожелтевших газетных вырезок. В них рассказывалось о том, что у Ховарда украли сына. Похитители, которыми оказались нянька ребенка и ее любовник, требовали за мальчика большой выкуп. Трагедия произошла тогда, когда они ехали на встречу с Ховардом, чтобы получить деньги и вернуть ребенка.

Поделиться с друзьями: