Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

В главный корпус вернулся Баркли, таща на плече сварочный кабель.

– Все закончено, док. Из лаборатории космического излучения выбраться без посторонней помощи невозможно. Давайте решать, где разместим Блэра.

Коппер взглянул на Гэрри:

– Биологической лаборатории у нас нет. Где бы его запереть?

Гэрри думал недолго.

– Восточный склад вполне подойдет, - сказал он, - Блэр сможет позаботиться о себе сам или за ним нужно присматривать?

– Это за нами нужно присматривать, - мрачно заметил Коппер.
– Блэр будет вполне дееспособен. Поставим ему печь, оставим пару мешков с углем и все необходимое.

Там ведь никого не было с прошлой осени.

Гэрри кивнул:

– Что ж, я думаю, это подходящая идея.

Баркли снял с плеча кабель и взглянул на Гэрри:

– Вполне!.. Если его нынешнее бормотание станет громче, он скоро будет петь свои песни снаружи.

– А что он бормочет?
– спросил Коппер.

Баркли пожал плечами:

– Я особо не прислушивался. Но, по-моему, этот идиот видел те же сны, что и Норрис, если не больше. Он уснул около твари, когда мы возвращались со Второй станции, помнишь? Норрису еще снилось, будто она ожила, и все прочее. И черт меня подери, если Блэр не догадался о большем!.. Что это не просто сны… - Баркли побагровел.
– Что тварь обладает сильнейшими телепатическими способностями и может не только читать мысли, но и навязывать их. Неужели вы до сих пор не поняли, что это были вовсе не сны?.. Тварь и сейчас влияет на мысли Блэра, навязывает ему идеи, пока он спит. Вот почему мы так много знаем о ее возможностях… Кстати, ты веришь в телепатию?

– Мне приходится в нее верить, - тихо сказал Коппер.
– Доктор Раин из Гарвардского университета доказал, что она существует. Просто люди неодинаково чувствительны к ней.

– Думаю, все дело в том, что мы с тобой, док, не столь чувствительны, как Блэр. А если тебя интересуют подробности, пойди послушай, что он там вещает. Из главного корпуса все разбежались. Остался только Киннер, но он гремит сковородами, а в промежутках помешивает угли.
– Баркли повернулся к начальнику экспедиции.
– И еще вопрос, шеф… Что мы будем делать весной? Все самолеты выведены из строя.

В глазах Гэрри промелькнула тоска.

– Боюсь, что наша экспедиция обречена на провал.

Мы и сейчас не можем ничего предпринять.

– Никакого провала не будет и ни на что мы не обречены, - не согласился Коппер.
– Главное, чтобы мы были живы и делали все возможное. Эта тварь, если нам удастся взять ее под контроль, очень важна для науки!

Да и результаты исследований по космическим лучам, магнитному полю и наблюдениям атмосферы человечеству не помешают.

Гэрри невесело рассмеялся:

– Я имел в виду наши сообщения. Мы упоминаем только о результатах нашей запланированной работы и пытаемся обмануть таких людей, как Бьярд и Эллсворф, недоговоренностями.

Коппер мрачно кивнул:

– Они прекрасно понимают, что у нас тут что-то не в порядке. Но они понимают и то, что мы не стали бы так поступать без причины.

– Думаешь, именно поэтому они не отправляют спасательную экспедицию?
– спросил Гэрри.
– Тогда, если нам когда-нибудь удастся выбраться отсюда, надо будет попросить Форсайта принять все меры, чтобы сюда никогда не ступила нога человека.

– Ты имеешь в виду, если нам не удастся выбраться?
– Баркли усмехнулся, - Неужели ты думаешь, этого можно добиться? Даже если мы передадим по радио грохот землетрясения, это не поможет. Ничто никогда не заставит людей держаться подальше отсюда, - Его улыбка стала мрачной, - А скорее всего получится сцена из плохонького

ужастика, когда в живых остается лишь один. Тот, кто сделает все возможное, чтобы его нашли…

Гэрри улыбнулся в ответ:

– И многие в лагере думают так же?

Коппер ответил без улыбки:

– Мы уверены, что можем выиграть.

Кларк наконец успокоил собаку.

– Говоришь, док, уверены?..
– сказал он.
– Ну-ну!.. Глава 9

Блэр нетерпеливо мерил шагами небольшое помещение, бросая задумчивые взгляды на четырех человек, стоявших у двери. Это были Баркли, Мак-Реди, доктор Коппер и авиамеханик Беннинг.

Вещи биолога, сваленные в кучу в центре помещения, представляли собой баррикаду, отделившую его от остальной четверки. Бросив очередной взгляд, Блэр вдруг прижался к дальней стене Восточного склада и сжал костлявые кулаки.

– Пусть никто ко мне не приходит, - сказал он нервно.
– Я сам буду себе готовить. Киннер, может, пока еще и человек, но я в этом сомневаюсь. Мне не нужна ваша пища. Я буду питаться исключительно консервами.

– Хорошо, Блэр, я принесу их тебе, - пообещал Баркли.
– У тебя есть уголь и спички, можешь топить печь.

– Он сделал шаг вперед.
– А если…

Маленький биолог немедленно отскочил в дальний угол.

– Прочь от меня, монстр!
– взвизгнул он и принялся скрести ногтями стену, словно пытался проковырять в ней дыру и выбраться из помещения, - Убирайся отсюда! Я не хочу превратиться в монстра, как ты…

Баркли отошел к двери. Доктор Коппер покачал головой:

– Оставь его в покое. Бар. Ему лучше самому разобраться, что к чему. А нам, полагаю, лучше запереть покрепче двери.

Все четверо покинули склад. Беннинг и Баркли тут же занялись дверью.

В лагере не было замков, поскольку отсутствовали персональные углы и каморки. В замках попросту не было необходимости. Поэтому на дверь поставили два мощных засова и обмотали ее стальным тросом. Потом Баркли прорезал в двери небольшое окно, через которое можно было передавать предметы, не трогая основные запоры. Окно также запиралось на засов. В общем, изнутри открыть дверь и окошко было невозможно.

Блэр нервно ходил по складу, бормоча несусветные ругательства. Потом послышался какой-то шум.

Баркли открыл окошко и заглянул внутрь.

Оказалось, Блэр подвинул к двери тяжелую койку и принялся наваливать на нее всякий складской хлам.

Теперь без его помощи дверь невозможно будет открыть и снаружи.

– Я, конечно, не знаю, но у этого человека должны остаться хоть какие-то права?
– вздохнул Мак-Реди.
– С другой стороны, если он погибнет, то всему виной будет его явное намерение убить других людей. Нам хватит и одного врага с этой стороны двери. И тем не менее, если кто-то из нас погибнет, я вернусь и сломаю все эти запоры.

Баркли усмехнулся:

– Скажешь мне, а я покажу, как разобрать эту конструкцию побыстрее. Ну что, пора возвращаться?

Все четверо тронулись в обратный путь к главному корпусу, находящемуся в трех километрах от Восточного склада.

Лыжи со скрипом катили по снегу, похожему на мелкий твердый песок. Северный горизонт играл всеми цветами радуги. Контуры заснеженных холмов резко очерчивались на его фоне.

– Скоро весна, - горько сказал Беннинг, когда четверка подкатила к дверям главного корпуса, - Разве это не здорово! Я уже давно мечтаю выбраться из этой чертовой норы во льду.

Поделиться с друзьями: