Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Недоступная девственница
Шрифт:

— Это же пурпурный гадючий воловик! — воскликнула Модести. — Зарегистрирован с пометкой «встречается на Мальте крайне редко». В прошлом году мы охотились за ним целую неделю и все без толку! Какой мошенник! Вилли Гарвин — самый настоящий

жулик.

— Это нарушение соглашения, требующее суровых ответных мер, — бесстрастно отозвался сэр Джеральд.

Модести прищурилась и глянула на часы.

— Сейчас четыре пятнадцать. Самолет на Мальту отправляется из Хитроу в половине шестого. Если есть места, я успею. — Она двинулась к спальне, произнеся на ходу:

— Будьте так любезны, позвоните насчет билетов. Я мигом…

Она исчезла, а Таррант, недоуменно моргая, направился к телефону.

Семь минут спустя Модести появилась в брюках, свитере и с пальто на руке. На плече у нее висела большая сумка. Волосы были заплетены в две косы, зеленые ленты были в тон свитеру.

— Когда они посмотрят на вас, то возьмут только половину стоимости билета, — сказал Таррант. — У вас очень юный вид.

— Вы звонили?

— Да, билет вас будет ждать у стойки «Британских авиалиний». Вам надо выкупить его до пяти.

— Вы мой любимый мужчина средних лет! Венг! — крикнула Модести. — Убери все тут. С восьми вечера я на Мальте. В случае необходимости звони мне туда.

Появился невозмутимый Венг.

— Очень

хорошо, мисс Блейз.

— И сам можешь отправляться на каникулы, — добавила она. — Возьми деньги с общего счета, только сообщи потом, где ты. — Она повернулась к Тарранту. — Я возьму «дженсен». Может, проводите меня до Хитроу и отвезете машину обратно. Кстати, можете воспользоваться ей, пока меня не будет. Или вы сейчас заняты?

— Занят, конечно, но разве я могу упустить шанс покататься в «дженсене»? Где ваш багаж?

— Я путешествую налегке. — Она коснулась рукой сумки. — Все, что надо, у меня на вилле.

— А как с транспортом в аэропорте в пункте назначения?

Модести рассмеялась.

— Вообще-то в аэропорту полно такси, но, если я еще что-то соображаю, Вилли будет там меня ждать. Он прекрасно понимает, какую мину он подложил.

— Передайте от меня ему привет, — сказал Таррант и когда они вошли в лифт, добавил: — Надеюсь, там вы не будете его слишком уж опекать?

— Опекать его? — она грозно нахмурилась, нетерпеливо постукивая туфелькой по полу лифта. — Я оторву ему уши. Я ничего не имею против его шашней с рыжей красоткой на Бермудах, но отыскать без меня гадючий воловик… Нет, это уже свинство.

Таррант рассмеялся.

— Желаю хорошо провести время, — сказал он.

Поделиться с друзьями: