Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Недотрога для генерала Драконов
Шрифт:

– Прямо сейчас?
– Возмутился Никс, - но мы же не обедали.

– Зайдем в булочную, а затем нам надо еще продать несколько зелий, потому что одежда Хали совершенно не пригодна.

– Сейчас поищу, что мы сможем продать, - буркнул Никс.

Никс спрыгнул со стола и направился к одному из стеллажей, внимательно его рассматривая. Затем он мне показал несколько зелий, которые стоит взять с собой.

– Город морской, - объяснил Никс, - тут часто болеют ветровой сыпью или бази. Если первое лечится отдыхом и большим количеством приема воды, то второе заболевание более неприятное,

но наше зелье в миг его снимет.

– А мы не заболеем?

– Я нет, а вот ты… У нас есть запас и Шейма знает как его готовить.

Я поискала у Хали в шкафу. Нашла простое платье бледно-коричневого цвета в мелкий цветочек. Не очень симпатичное, но довольно простое и скромное.

Платье не привлекает внимание, как мне показалось на первый взгляд. Затем корсет. Как я поняла в этом мире корсет был очень важным элементом гардероба у женщин. Не хотелось выделяться из толпы.

Я нашла сапожки, которые снова починила бытовой магией. Надеюсь, мне хватит. Искры вроде бы начали наполняться. Мне хотелось ещё немного отдохнуть, а ещё поесть, тогда бы я смогла свои силы восполнить гораздо быстрее.

В шкафу я нашла небольшую сумку. Куда сложила зелье, а также положила туда Шейму. Кот грустно на меня посмотрел. Он, наверное, планировал сидеть в корзинке всю дорогу, но я была не готова нести его Шейму, а затем еще и покупки.

Уже через часа через пол мы направлялись к городу. Перед тем, как выйти из дома мы конечно, осмотрелись. Заметили, что люди Фаррела скрылись.

Это было ещё одним знаком о том, что скорее всего тем драконом, которого я увидела в зеркале был генерал Фаррел.

Зачем теперь ему меня искать? Он уже меня нашёл. Наверное сидит сейчас и выжидает, чтобы забрать меня в самый неожиданный момент.

Но пусть знает просто так я не сдамся. Я тяжело вздохнула, поправила на плече в сумку и направилась в сторону города.

– Смотри, там драконы, - тихо сказал Никс, - когда мы подошли ближе к городу.

Я подняла взгляд и увидела, как в небо взмыло два дракона. Один черный, а второй серебристый. Вначале я подумала что это птицы, но затем поняла, что нет. Драконы.

– Может домой?
– Тихо произнес Никс.

– Идем, - приободрила я, - никто нас не заметит. Сделаем все быстро.

Глава 33

Как только я вошла в ворота города, то сразу же заметила, господина Геро, помахала ему рукой и улыбнулась. Мужчина направился в мою сторону широко улыбаясь.

– Здравствуйте, госпожа Халид! Как же я рад вас видеть.

– Здравствуйте.

Снова пожалела о том, что первое моё появление в этом городе было без маскировки. Сейчас всё было бы гораздо проще. А так приходится появляться в своей личине, правда, волосы, я покрываю и платок надвигаю чуть сильнее на глаза, чтобы так сильно не привлекать внимание.

Может быть, мне повезёт и генерал увидит простушку в обычном платье с покрытыми волосами, решит что это чья-то невеста или жена, и поэтому даже не посмотрит в мою сторону.

Геро подсказал мне кому я могу продать зелья, он направил меня в местную лавку и к целителю. Сказал, что целитель молодой, только недавно приступил к работе

и сам не успевает справляться, поэтому он будет рад приобрести готовые зелья.

Было решено зайти вначале в библиотеку, а потом продать зелья и сделать покупки. По городу я шла настороженно, постоянно поглядывала в небо, хотя драконов там уже не видела.

– Серафима, ты видела нашего генерала?
– Я услышала девичий голос и обернулась.

Рядом с одним из домов стояли две девушки, примерно моего возраста.

– Конечно видела, Кони, - ответила блондинка, которую видимо звали Серафима, - генерал Фаррел просто невероятен. Я как только увидела, что он появился в небе, то сразу же вышла на улицу.

Я замедлила шаг.

– Жаль, конечно, что красавчик-генерал так никому и не достанется, - надула губки Кони.

– Погоди, он все еще свободен.

– Не свободет, моя тетка работает у него в поместье и говорят, что слугам отдали приказ готовить комнаты для прибытия невесты.

– Невесты?
– Недовольно фыркнула Серафима.

Девушки недовольно взглянули в мою сторону, видимо заметили, что я подслушиваю, поэтому пришлось ускорить шаг.

– Никс, подслушай, - я пошла немного быстрее, чтобы не привлекать внимание девушек.

– Не буду я подслушивать!
– Возразил Никс и гордо задрал голову, я не такой.

– Все мы такие, давай вперед. Иногда подслушивать жизненно важно.

– Никс! Быстро.
– Рявкнула из сумки Шейма.

Никс недовольно фыркнул, но побежал в сторону, а я пошла дальше.

Библиотеку мы нашли быстро, благодаря подсказкам горожан. Само здание я заметила издалека, оно изящно возвышалось над окружающей местностью, создавая контраст.

Если вокруг были простые домики белоснежно цвета с красными, черепичными крышами, то библиотека выглядела величественно и элегантно. Фасад здания украшен колоннами с лепниной. Высокие окна застеклены витражами. Вначале я подумала, что это просто витражи с красивыми картинками, но затем заметила на окон из окон изображение дракона.

Времени рассматривать сейчас не было и я пошла в здание.

Внутри библиотека, выглядела еще более впечатляюще. Я просто онемела от восторга.

– Вытащи-вытащи меня!
– Завопила Шейма в моей сумке.
– Я чувствую, что мы пришли.

Достала Шейму из сумки и прижала к груди, таким образом, чтобы она своим глазом могла тоже рассмотреть интерьер.

– Шейма, правда, здесь красиво?

– Здесь просто потрясающе, - подтвердила книга.
– Как же давно я хотела сюда попасть. Запах библиотеки ни с чем не сравним.

Я остановилась подняла голову вверх и увидела, что надо мной необычный потолок. Он сделан из витражей, сквозь маленькие кусочки разноцветного стекла, в здании проникал свет, создавая невероятную игру цвета.

– Ты знаешь, Шейма, мне казалось, что это небольшой городок. Обычно в таких местах не тратятся на библиотеки, а тут видно что это важное место.

– Конечно, - подтвердила Шейма.
– Знания это то, что нужно хранить и передавать из поколения в поколение. Я уже не могу дождаться, когда узнаю много-много нового!

Поделиться с друзьями: