Недреманое око
Шрифт:
В это мгновение он испытал то, к чему стремился с самого начала. Он не знал, что это было и почему он этого желал, но узнал это чувство, когда оно к нему пришло. И хотел, чтобы оно вернулось.
Безнадежность,
– - В чем дело, Сэм?-- заботливо спросила Би.
– - Считаешь меня ничтожеством?
– - бросил он.
– - Да, ты никогда не поверишь, что дело обстоит иначе. Думаешь, что я только случайно мог убить Эндрю Вандермана? Ты никогда не поверишь, что я смог взбунтоваться...
– - О чем ты?
– - спросила она, когда он умолк.
В его голосе теперь звучало удивление.
– - Все это просто обман и мошенничество. Я все время лгал. Я боялся Ока и потому надел ему темные очки. Но... это не был бунт. Поэтому... если я действительно хочу доказать...
Он поднялся, и
Би уставилась на него недоверчивым, удивленным взглядом.– - Сэм! Что ты делаешь?
– - голос ее задрожал.
– - Кое-что кое-кому доказываю, -- ответил Сэм, криво улыбаясь. Потом взглянул на потолок.
– - Смотри хорошенько, -- сказал он Оку и графином раскроил голову Би.
1 Habeas mens (лат.) -- здесь, должно быть, имеется в виду судебное постановление об освобождении подозреваемого от применения так называемой "сыворотки правды".
2 Уильям Блекстоун (1.723-1780) -- английский юрист, учитель и писатель, реформатор права.
3 Фрэнсис Джеффри (1773-1850) -- шотландский юрист и судья, знаменитый исключительно суровыми и даже жестокими приговорами.
4 Магна Карта -- привилегия, положившая начало конституционным ограничениям королевской власти и ставшая основой гражданских свобод в Англии.
5 Плавающая колония организмов из рола Physalia; живет в теплых морях, обладает многочисленными длинными жгучими отростками, прикосновение к которым очень опасно.
6 Noblesse oblige (фр.) -- положение обязывает.
7 Hijo (исп.) - сын