Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Неестественный отбор.Трилогия
Шрифт:

– - Вот дерьмо!
– - снова выругалась Президент.
– - Да... На этот раз за-болтать ООН будет сложнее. Ядерный залп с нашей подлодки -- это се-рьезный инцидент. Нам надо срочно выработать весомую аргументацию, подтянуть союзников. Надо объяснить миру, что капитан Митчел -- сумас-шедший, что у нас не было намерений атаковать, что мы сами сбили часть ракет, пущенных с нашей же подводной лодки.

– - Аргументация -- это хорошо... Но боюсь нам надо думать не об этом. Нам надо думать о том, что делать, если Генеральная Ассамблея ООН при-мет резолюцию, по которой мы будем обязаны передать наше стратегиче-ское ядерное оружие под международный контроль.

* * *

Звонок Президента застал Коэна в самолете, когда он возвращался с западного побережья. Настроение было паршивым, ситуация с эвакуацией постепенно выходила из-под контроля. Несмотря на все усилия, предпри-нимаемые армией иFEMA,нужно было признать, что нет никакой возмож-ности разместить на чистых территориях почти сто миллионов беженцев и сохранить при этом хотя бы подобие порядка и управляемости. Положение очень осложнилось тем, что наступала зима. В северных штатах температу-ра опустилась значительно ниже нуля и пошел снег. На северо-востоке уже несколько дней шли холодные дожди, переходящие ночью в мокрый снег, и побережье с завидной регулярностью трепали ураганы. Скоро снегом за-сыплет центральные штаты и начнутся настоящие холода. Если зима будет такой снежной и холодной, как прогнозируют синоптики, немногие из тех, кто находится в центах сбора, смогут ее пережить.

Электроэнергии по-прежнему катастрофически не хватало. Министер-ство энергетики продолжало оценку повреждений атомных станций в рай-оне удара цунами и по предварительному плану собиралось активировать по два-три реактора в неделю. За последние десять дней в зоне бедствия удалось запустить только четыре ядерных реактора. Наземные линии элек-тропередач были полностью выведены из строя цунами, но все же удалось наладить подачу электричества по подземным кабелям. Пока к сети под-ключились только несколько районов Нью-Йорка, Бостона и Вашингтон. Здесь обнаружилась еще одна проблема: большая часть сетевых трансфор-маторов и распределительных станций в зоне затопления была разрушена и на их ремонт требовались месяцы. Аварийные службы также сообщали, что значительная часть электрощитов в крупных зданиях повреждены и требуют замены или серьезного ремонта. Получалось, что, даже если запу-стятся все ядерные реакторы на восточном побережье, не будет физической возможности подать энергию в города и развести ее по зданиям. На данный момент сетевые компании просто не представляли, где взять столько необ-ходимого для восстановления электроснабжения оборудования. Это означа-ло, что до весны в стране не будет достаточно света и тепла.

303

– - Совет национальной безопасности, мэм?
– - переспросил Президента удивленный Коэн.
– - Но ведь мы собирались только позавчера. Что-то слу-чилось?

– - Случилось, Патрик, -- он уловил нотки раздражения в голосе Лэй-сон.
– - Одна из наших стратегических подлодок в Тихом океане дала по территории России и Китая залп ядерными ракетами.

– - Террористы?

– - Черта с два! Капитан подлодки -- сын губернатора Калифорнии Митчела, погибшего при штурме.

– - Что с ракетами?
– - коротко спросил Коэн.

– - СбитыNORADи русскими ПРО. Но не в этом проблема. Россия и Китай собирают Генеральную Ассамблею ООН. Их цель -- принятие резо-люции, обязывающей нас передать свои стратегические ядерные силы под международный контроль.

– - Черт! Нам только международного конфликта не хватало.

– - Я вас жду у себя, Патрик. Кстати, Кроуфорд тоже будет. После Сове-та мы втроем отдельно обсудим ситуацию в ключе информации, известной только нам.

После разговора с Президентом Коэн долгое время сидел молча, пыта-ясь увязать то, что он услышал, с цепью трагических

событий последнего месяца. Его мысли осторожно прервал помощник:

– - Это была Президент?

– - Да. Изменение маршрута, Тим. Мы летим в Санта-Фе.

Россия, Подмосковье. Загородная резиденция

Президента Российской Федерации 28 ноября 2030 года. Вечер

Алые с синевой языки огня лениво лизали несколько бревен, небрежно брошенных в камин на догорающие угли. В полутьме каминного зала, по-вернувшись лицом к огню, в глубоких кожаных креслах сидели министры иностранных дел России и Китая.

– - Ну что? Будем считать, что день прошел не зря, господин Шэнь, -- российский министр поднял бокал шампанского.

– - Пока все идет по плану, -- китаец взял с ажурного столика свой бокал и тоже поднял его в приветственном жесте.
– - Но я считаю, что расслабляться пока нельзя, господин Павлов. Американцы нервничают. Взять хотя бы этот их военный переворот. Вот уж не думал, что их генералы на это способны.

– - Я, признаться, тоже был удивлен, -- Павлов сделал небольшой гло-ток и поставил бокал на столик.
– - Но, согласитесь, переворот сыграл неза-менимую роль в цепи последних событий. Если бы не он, операции с подво-дной лодкой просто бы не было.

– - Тут, без сомнения, вы правы, -- министр Шэнь несколько секунд дер-жал бокал перед глазами, наслаждаясь игрой неярких бликов огня в хру-

304

стале.
– - Но я не об этом. Адмирал Брэдок смог привлечь всех командую-щих на свою сторону и сместить президента. Кто может гарантировать, что некоторые элементы их вооруженных сил не выйдут из-под контроля, когда проявится вся сила нашего давления.

– - Именно поэтому мы и затеяли игру с генассамблеей ООН, -- рос-сийский министр выразительно посмотрел на китайского коллегу.
– - Если честно, мне все равно, что будет с их войсками. Пусть хоть перережут друг друга, если захотят. Для нас главное -- блокировать их ядерный потенци-ал. Вначале стратегический, а затем и тактический.

– - Цель, конечно достойная, я вам уже не раз говорил об этом. Но и риск велик. По моему мнению, риск даже больше, чем преимущества от дости-жения цели.

– - Вы думаете, что Штаты могут сорваться и нанести превентивный ядерный удар?

– - В том числе -- и это.

– - И как бы вы поступили, если бы у вас были ресурсы для самостоя-тельных действий.

– - Вы знаете позицию Китая. Соединенные Штаты даже в их тепереш-нем полуразрушенном состоянии представляют опасность. И без ядерного оружия их военный потенциал огромен. Особенно силен их флот и ВВС. Они позволяют Америке вести себя без оглядки на ООН или на нас. Мо-жет быть, именно сейчас они наиболее опасны и непредсказуемы, как смер-тельно раненный зверь. Особенно для соседей, -- министр Шэнь бросил бы-стрый взгляд на своего российского коллегу.
– - Хотя я не думаю, что вас заботит судьба Мексики или Канады.

– - Ну почему же...
– - Павлов сделал небольшой глоток шампанского.
– - Мы всегда были против любой агрессии. Это наша принципиальная пози-ция. В отличие от Китая... Хотя вы очень ловко умеете маскировать свои намерения.

– - Мы ценим вашу принципиальность, господин Павлов. Но, поверьте, чтобы вылечить пациента, иногда лучше один раз провести скальпелем, чем годами тратиться на бесполезные лекарства. Америка в ее теперешнем виде все еще остается угрозой для остального мира.

Поделиться с друзьями: