Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Нефритовый сокол
Шрифт:

Полковник продолжал разглагольствовать. Он красочно и живо описывал гибель своих противников, их досаду и ярость, поведал о том, что для придания битве дополнительной остроты в нее ввели нескольких вольнорожденных, коих бедовый полковник уложил наповал. Разойдясь, Рэвилл Прайд начал рассказ о самом главном, о том, что случилось, когда на усмирение зарвавшегося Рэвилла бросили дополнительные силы.

— Сидя в роботе «Матерый Волк», я увидел, как навстречу движутся еще трое врагов. Меня отделяло от них узкое, но глубокое ущелье. Вы просто не представляете, как я в тот момент пожалел, что у «Матерого Волка» нет прыжковых двигателей, ведь тогда я смог бы полностью воспользоваться стратегией Эйдена Прайда. Как вы знаете, в испытаниях мы участвовали вдвоем, моя напарница находилась недалеко от меня, и ее тоже атаковали. Она занимала неплохое положение, но подходившие роботы могли

ее уничтожить, и я принял решение вступить с ними в схватку, остановить продвижение противника. Я уже говорил, что перед испытанием снял с робота орудия и заменил их установками для пуска ракет ближнего боя, и, как оказалось, поступил совершенно правильно. Но когда показался мой первый противник, грозный боевой робот «Чудовище», я был в растерянности. Но совсем недолго, — торопливо добавил полковник, останавливая недоуменные возгласы зачарованных слушателей. — Опираясь на стратегию Эйдена Прайда, выход я нашел почти сразу. — Изображая боевого робота, полковник вытянул перед собой руки и набычил взгляд. Джоанна закусила губу, чтобы не рассмеяться, фигура худосочного пигмея, имитирующего движения могучей боевой машины, показалась ей чрезвычайно комичной.

— Моей главной задачей было уничтожить первого противника, — заливался боевитый звездный полковник. — Я медленно пошел вперед, — Рэвилл поплыл, лавируя между стульями, — хорошенько прицелился. — Полковник прищурил левый глаз. По его мнению, так и поступает всякий уважающий себя водитель боевого робота. — И, как только первый противник подошел к краю ущелья, дал залп из ПИИ-пушки. Место и время я выбрал очень удачно, первым же залпом я снес всю броню с левой части груди «Чудовища». Враг ответил ракетным ударом, но ни одна из ракет не достигла цели.

— Естественно, они же видели, кто перед ними стоит, — шепнула Джоанна, и Жеребец мучительно скривился, чтобы не расхохотаться.

— Я не буду вам рассказывать детали. — Полковник махнул рукой. — Скажу только, что битва была короткой, «Чудовище» почти не сопротивлялся. Двумя залпами из ПИИ-установки и ракетами мне удалось повалить врага, и он упал ничком. Ноги робота оказались на одной стороне ущелья, а голова и часть туловища — на другой, и тогда я решился на невероятный по своей смелости поступок. Аудитория затаила дыхание. Рэвилл Правд обвел глазами ряды молодых воинов и произнес заговорщицким шепотом:

— Я решил перебежать на противоположную сторону впадины по лежащему «Чудовищу». «Матерый Волк», как вы прекрасно знаете, бегает быстро, и я рванулся вперед. Несколько секунд — и я уже был на другой стороне. Позади раздался скрежет, и вражеский боевой робот рухнул в глубокое ущелье. — Полковник улыбнулся и удовлетворенно оглядел устремленные к нему изумленные лица молодых воинов.

— Вот это да! — восторженно прошептала Кастилья. — В точности как Эйден Прайд. Помните, когда наши воины на Токкайдо брали мост через реку Презно, Эйден Прайд взбежал наверх по вражеским боевым роботам, словно по ступенькам? Полковник прикрыл глаза и утвердительно кивнул, приветствуя сравнение:

— Совершенно верно, я поступил точно так же. — Рэвилл Прайд улыбнулся. — Не знаю, было ли Эйдену Правду известно о подобной стратегии, но, возможно, кое-какие слухи до него и дошли. Ну, ладно. Короче говоря, как только я перебежал через ущелье, передо мной оказались сразу два вражеских боевых робота — «Разрушитель» и «Ястреб». Чувствуя, что я побеждаю, а к тому моменту по баллам я уже прошел испытание, противник дрогнул и попытался уйти. Я мог бы спокойно прекратить битву, но мне хотелось, чтобы это испытание не выглядело очередной тренировочной битвой, а стало запоминающимся событием. Продолжая вести постоянный огонь из ПИИ-установки, я бросился на своих противников. «Разрушитель» ответил лихорадочными, но очень точными залпами, и я почувствовал, что броня «Матерого Волка» начинает плавиться. Но я продолжал идти вперед, хотя еще немного — и враги могли убить меня. Во время битвы я ни разу не использовал ракеты, а стрелял только из ПИИ-установки. И вот пришло время дать залп. Приблизившись к «Разрушителю» настолько, что промахнуться было просто невозможно, я выпустил в него несколько ракет. Все они достигли цели, и робот зашатался. Однако от залпов двух врагов мне приходилось все время уворачиваться. — Виляя тощим задом, полковник снова заходил по комнате. — Я бежал вперед, хотя тепловой уровень двигателя достиг критической отметки. Но я знал, что «Матерый Волк» способен выдержать больше, чем любой другой робот, и не отступая шел на «Разрушителя». Противник почувствовал, что я хочу приблизиться к нему, и открыл по мне бешеный огонь из своего лазера. Водитель

неприятельского робота прекрасно понимал, что, едва я войду в мертвую зону, его оружие станет бесполезным и ему придется схватится со мной врукопашную. Несмотря на то что броня моего робота была буквально исполосована шрамами, я мчался вперед. Но, очутившись как раз между «Разрушителем» и «Ястребом», я резко остановился и, повернувшись влево, осыпал «Разрушителя» ракетами ближнего действия. Затем повернулся направо и, не целясь, выстрелил из ПИИ-установки по «Ястребу». Весь этот маневр я выполнил за считанные секунды, думаю, мои противники даже не успели понять, что, собственно, произошло. Первым взорвался «Ястреб». Краем глаза я увидел пламя и тут же снова повернулся к «Разрушителю». Я едва держался в кресле, глаза застилало туманом, а сердце колотилось, как куропатка в сетке, но уступать поле битвы врагу не собирался. — Полковник улыбнулся. — Но все было кончено — второй мой противник тоже горел. После этой битвы я и стал капитаном. Молодые воины завороженно смотрели на полковника, в их глазах еще горело пламя легендарной битвы, устроенной Рэвиллом Прайдом.

— Поэтому, — продолжал неустрашимый, по его рассказам, полковник, — я нисколько не преувеличиваю, когда говорю, что всем своим военным талантом я обязан Эйдену Прайду. Хотя, повторяю, в то время я о нем и не слышал.

— Разрешите обратиться, звездный полковник?

— Пожалуйста, звездный капитан Джоанна.

— Как вы сказали, вы вошли в ближний бой и поразили своих противников,

не так ли?

— Совершенно верно.

— А что произошло с остальными воинами? Я имею в виду ту участницу, которая билась вместе с вами.

От неожиданного вопроса лицо Прайда потемнело.

— Думаю, она проиграла битву.

— А как вы считаете, не произошло ли это из-за того, что вы увлеклись своей тактикой? — настаивала Джоанна.

Рэвилл Прайд поежился и неуверенно ответил:

— Очень печально, но так получилось, что против нее действовали трое противников. Ее проигрыш не имеет к моей победе никакого отношения. Во всяком случае, все мои товарищи высоко оценили примененную мной тактику.

— Ну, в этом-то я не сомневаюсь, — заметила Джоанна. — А где сейчас та девушка?

— Представления не имею, — ответил Прайд.

— И вы не знаете, что с ней стало?

— По-моему, она служит техом где-то.

— Как вы думаете, она довольна своей судьбой? — не унималась Джоанна.

— А почему я должен об этом думать?

— Потому что если бы не созданные вами обстоятельства, она, возможно, стала бы прекрасным воином. Согласитесь, не каждый выпускник военного училища мечтает возиться с железками. Хотя можете не отвечать, это и так ясно. Извините, что прервала вас.

— Я вижу, звездный капитан Джоанна, вы слишком быстро составляете мнение о людях, которых ни разу в глаза не видели. Ничего, несколько позже оно у вас изменится. Буду считать ваше замечание особой формой приветствия, вы же хотите меня поприветствовать, воут?

— Ут! Естественно, ут! Джоанна сама не знала, что дернуло ее за язык задавать полковнику эти вопросы. Собственно говоря, ей была глубоко безразлична судьба какой-то выпускницы, которой не повезло в сражении за звание воина. Мало ли их было? Испытание для того и проводится, чтобы заставить выпускника проявить все свои качества, в них проверяются воля и сообразительность, меткость и выносливость... Но что-то подсказывало Джоанне, что не все в рассказе полковника, точнее, в его красиво состряпанной легенде чисто и беспорочно. Пока же для себя Джоанна выяснила, что Рэвилл Прайд слишком самовлюблен и эгоистичен.

— Расскажите нам, звездный полковник, о битве за кровное имя, — прозвучал в тишине голос Галины. — Просто невероятно, как вам удалось добыть его себе в такое короткое время.

Рэвилл Прайд был явно польщен вопросом, однако, изобразив застенчивость, уклончиво ответил:

— Полагаю, что для начала знакомства одного рассказа вполне достаточно. — Он одобрительно посмотрел на Галину. — В следующий раз я расскажу и про то, в какой тяжелой борьбе мне досталось кровное имя. Правда, не думаю, что у нас будет много свободного времени для болтовни.

Хмыкнув, он многозначительно обвел глазами слушателей, и все присутствующие, ветераны и новички, поняли этот многозначительный взгляд. Подмигивая и подталкивая друг друга локтями, клановцы издавали воинственные возгласы. Гнетущее перемирие надоело всем, для воинов клана оно было хуже заразы, разъедающей самое главное чувство Нефритовых соколов — страсть к войне. В конечном счете, клановцы постоянно готовились к войнам, посвящали им всю свою жизнь.

Рэвилл Прайд обвел тощей рукой аудиторию и напыщенно произнес:

Поделиться с друзьями: