Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Он показал, как можно собрать целый состав из разных вагонов, как потом его провести по сложному маршруту через мосты и тоннели и на другой станции, в дальнем углу, снова расставить вагоны в разные тупики. Он устроил настоящие гонки, когда несколько самых быстрых локомотивов гонялись друг за другом, едва не опрокидываясь

на поворотах и обгоняя друг друга по параллельным путям. Он погасил лампы, чтобы стало темно, и включил ночное освещение. Теперь локомотивы освещали себе дорогу крохотными прожекторами, на станциях горели фонари, а в домиках светились окна. Это была самая любимая игра Филатова, но Зоюшка, как ему показалось, скорее испугалась темноты, чем обрадовалась удивительному зрелищу.

– А можно мне немножко поиграть? – осторожно спросила дочка, когда снова стало светло.

– Конечно! – обрадовался совсем уже загрустивший Филатов и протянул девочке пульт.

Но та опустилась на коленки около станции, взяла фигурку начальника в красной шапочке и поставила его в открытый вагон. Филатов попытался объяснить ей, что в таком вагоне возят сыпучие грузы, а не людей, что фигурки вообще не предназначены для игры, а должны просто стоять в строго определенных местах для придания всей картине большей реалистичности… Но, заметив, как загорелись глаза девочки, осекся: пусть играет как играется.

– Это будет принц! – с гордостью сказала Зоюшка. – А с ним поедет его свита.

И в следующий вагон были погружены пассажиры, мирно стоявшие до того на платформе. Потом она очень осторожно, стараясь ничего не поломать, перешла к большому вокзалу. Филатов понял – девочку привлекла женская фигурка в длинном платье.

– А это будет прекрасная принцесса! – торжественно объявила девочка и поставила фигурку на крышу вокзала.

Потом подумала немного и переставила ее на торчавшую посреди леса водонапорную башню, а

место на крыше вокзала занял стрелочник с фонарем.

– Злой волшебник заточил принцессу в башне, – пояснила Зоюшка, – видишь, какая у него страшная лампа?

– Вижу, – согласился Филатов, даже не пытаясь объяснить, что стрелочники не устраивают принцессам гадости. – А с нами он ничего плохого не сделает?

– Не бойся, папочка! – Зоюшка перебралась на прежнее место и безо всякого пульта, прямо рукой стала двигать по рельсам поезд. – Храбрый принц уже отправился в поход!

Филатов, не вставая, отодвинулся в самый дальний угол и подобрал ноги, чтобы не мешать. Происходило что-то странное, совсем не то, что он ожидал и хотел увидеть. Вместо того чтобы принять участие в игре по раз и навсегда установленным правилам, Зоюшка перевернула все с ног на голову и теперь самозабвенно превращала созданный Филатовым изощренный механизм в феерический сказочный мир.

Он видел, как игрушечная железная дорога, послушная движениям пальцев на пульте, отражение его несбывшейся детской мечты, буквально на глазах наполняется каким-то собственным смыслом. Теперь это была не имитация, пусть очень искусная, а сама жизнь, полная загадок и страстей. Оказалось, что маленькие раскрашенные фигурки умеют любить и страдать, совершать добрые и злые чудеса, просто разговаривать между собой и даже спать. И научила их этому простая маленькая девочка. Именно она вдохнула жизнь в груду пластмассы и железа, пронизанную проводками, именно она превратила старую квартиру в удивительную волшебную страну. И Филатову вдруг показалось: и с ним происходит то же самое! Как будто все последние годы он только бегал как заведенный по заданному маршруту, а сейчас вдруг остановился и увидел весь огромный и прекрасный мир.

Поделиться с друзьями: