Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Негодяи (сборник)
Шрифт:

Она шагнула вперед, опуская пистолет. По крайней мере, сделала печальное лицо, из вежливости.

– Мисс Ничто, – сказала она.

На ней было все то же чертово платье. И она убрала пистолет в его складки, пряча. Гамильтон и она некоторое время смотрели друг на друга, и Гамильтон вдруг понял, что если захочет застрелить ее, то она ему позволит сделать это. Разозлился и убрал пистолет в кобуру.

Она тут же пошла к дому. Гамильтон задумался насчет того, как похоронить мальчишку. От абсурдности мысли перехватило горло. Быстро зашагав вперед, он нагнал девушку.

– Будь ты проклята. Будь прокляты мы оба, что тебя не увидели.

Он схватил ее за руку, останавливая.

– Я так понимаю, что ты на самом деле не лишилась фавора Колледжа?

Она холодно

посмотрела на него.

– Мы не рассматривали идею набегов на вероятностные миры. Мы не рассматривали идею искать новые тела для старых умов. До определенного момента. Но мы подвели черту, когда они стали нас заменять. Мы чертов «Колледж герольдов», майор. Если не будет генеалогических древ, мы без дела останемся.

– И, подставив мальчишку, так, будто он способен на кражу, похищение человека и предательство, вплоть до возможной угрозы его величеству…

– Мы доказали, что замены ненадежны. В них равновесия нет, сами понимаете.

– И ты мне говоришь это потому?..

У нее стало действительно печальное лицо, на мгновение. Она его прекрасно понимала.

– Потому, что вы спустите мне это.

Они вышли на поляну. В тот же самый момент Бесценная превратилась в идеальную картину дрожащей жертвы, только что спасенной.

– Он был чудовищем! – крикнула она, опираясь на руку Гамильтона.

– Был? – переспросил голос Терпина от одного из деревьев.

– Мальчишка уже мертв, – сказал Гамильтон, стараясь сохранять спокойствие.

Стивен Сейлор

Автор бестселлеров Стивен Сейлор – одна из ярчайших звезд «исторического детектива» наряду с Линдси Дэвис, Джоном Мэддоксом Робертсом и покойной Эллис Питерс. Его перу принадлежат такие серии, как Roma Sub Rosa, о приключениях Гордиана Сыщика, живописующих империю Древнего Рима в романах «Римская кровь», «Орудие Немезиды», «Когда Венера смеется», «Загадка Катилины», «Убийство на Аппиевой дороге», «В последний раз видели в Массилии», «Туман пророчеств», «Суд Цезаря» и «Семь чудес». Короткие рассказы о Гордиане вышли в сборниках «Дом весталок» и «Гладиатор умирает единожды». Среди других книг Сейлора – A Twist at the End, Have You Seen Dawn? И эпический исторический роман Roma: The Novel of Ancient Rome, не связанный с приключениями Гордиана. Его недавние книги – второй том романа про Рим Empire: A Novel of Ancient Rome и новый роман о Гордиане Raiders of the Nile. Стивен Сейлор живет в Беркли, штат Калифорния.

Недавно Стивен Сейлор выпустил совершенно новую серию книг, дополняющую роман «Семь чудес», о путешествиях молодого Гордиана с целью посетить семь чудес античного мира. Его спутником в путешествиях становится пожилой греческий поэт Антипатр Сидонский. Действие рассказа «Недоразумение в Тире» происходит в 91 году до н. э. в знаменитом античном городе Тире, это эпизод путешествий Гордиана, ранее не изложенный. Гордиан узнает, что в Тире за сотню лет до его визита в этот город единственный раз побывали в земном мире два величайших негодяя мировой литературы, Фафхрд и Серый Мышелов (о чем упоминается в романе Фрица Лейбера «Гамбит адепта», вышедшем в 1947 году и позднее включенном в сборник «Мечи против колдовства»). Пересечение путей многих измерений в Тире может показаться простым совпадением, но, как узнает Гордиан, как на Земле, так и в Нехвоне, все рассказы и рассказчики связаны меж собой тонкой, практически волшебной связью.

Стивен Сейлор

«Недоразумение в Тире»

– Что это за забавные картинки на стенах? – спросил я. Хорошенькая служанка, пышная блондинка, только что принесла мне третью чашу вина, и картинки казались мне все забавнее. Антипатр, мой попутчик и первый наставник во всем, нахмурил густые седые брови и наградил меня уничтожающим взглядом, который я уже слишком много раз видел за время нашего путешествия. Конечно, мне было девятнадцать, и по римским законам я уже считался взрослым мужчиной, но под этим взглядом я ощущал себя девятилетним мальчиком.

– Гордиан! Может ли быть

такое, чтобы ты не слышал рассказы про Фафхрда и Серого Мышелова?

– Серого кого?

– Мышелова.

Тут уже я нахмурился.

– Что такое мыши, прекрасно знаю, но что такое, во имя богов, мышелов?

Антипатр вздохнул.

– Так в Древнем Египте называли домашних кошек, известных своим охотничьим мастерством по части грызунов. Поэтому мышелов – охотник на мышей.

– Ну, да, сам понимаешь, у нас-то в Риме кошек нет, – сказал я, поежившись. Только подумать, такое злобное создание в доме, с острыми когтями и клыками. В путешествиях я пару видел, на кораблях. Вероятно, капитаны очень ценили их способность избавить суда от вредителей, но я предпочитал держаться подальше от этих странных созданий. Как и большинство римлян, я находил их несколько отталкивающими, если не напрямую опасными. Мне рассказывали, что египтяне боготворили этих пушистых зверей, позволяя им расхаживать по улицам и даже жить у них в домах. В Египте я еще не побывал, но сама мысль о том, что египтяне живут вместе с кошками, совсем не воодушевляла.

Со временем, безусловно, мне и Антипатру предстоит посетить и Египет, раз уж там находится Великая Пирамида, старейшее и, по словам некоторых, величайшее из чудес света. А мы намеревались посетить все семь. Только что приплыли из Родоса, где видели знаменитого Колосса, а теперь направлялись в Вавилон, чтобы увидеть Стены и висячие сады.

Сейчас, на полпути между разными чудесами, так сказать, мы оказались в портовом городе Тире, имевшем свою долгую и славную историю. Вероятно, более всего Тир прославился изготовлением пурпурной краски из иглянок, живущих в море моллюсков. Каждый владыка земли считал своим долгом носить одежды, выкрашенные тирским пурпуром. По случаю, поблизости от Тира родился сам Антипатр, так что сейчас он, в каком-то смысле, вернулся домой.

Мысли путались, я продолжал пить третью чашу вина. Антипатр меня опережал, уже четвертую пил. Для него не было свойственно пить неумеренно, но, видимо, приверженность трезвости оставила его из-за близости родного города. Что может быть трогательнее, чем вид старого поэта, погрузившегося в воспоминания детства?

– Египет, кошки, пирамиды… о чем мы там говорили? А, да, о забавных картинках в этой таверне.

Таверна именовалась «Иглянка», по имени моллюсков, из которых добывали пурпур. На наружной стене имелось огромное ее изображение, а выложенный глиняной черепицей дверной проем был украшен ракушками. Однако внутри таверны ракушек не было, и фрески на стенах не имели ни малейшего отношения к изготовлению пурпура. Вместо этого на рисунках, занимавших все свободное место, изображались приключения двух неизвестных мне героев. Один был сильно выше ростом и мощнее другого, могучий гигант с огненно-рыжей бородой. Второй, курносый, невысокий, в сером плаще с капюшоном. Оба с мечами, и на многих картинках были изображены разрушительные последствия их дел.

– Как, ты говорил, их звали? – спросил я.

– Фафхрд…

– Благодарю, первое имя я запомнил. Хотя подумал, что ты прокашлялся.

– Очень смешно, Гордиан. Повторяю, Фафхрд. Безусловно, экзотическое имя. Говорят, он был настоящим гигантом, родом из дальних северных земель, севернее Истроса и Дакии, севернее даже диких земель германцев.

– Но ведь к северу от земель германцев ничего нет… где же это?

– Ни один из знакомых мне людей не бывал там, но говорят, что Фафхрд родом оттуда.

– Фафхрд! Фафхрд!

Я пару раз попытался повторить имя, пока Антипатр не кивнул мне, давая понять, что я произнес его правильно.

– А второй? Этот так называемый Серый Мышелов?

– Он, вроде бы, был местным, вырос в Тире. Темнее кожей, сильно ниже ростом, худощавый, но владел мечом ничуть не хуже товарища. Говорят, что эти двое были лучшими мастерами меча своего времени.

– И когда это было?

– Фафхрд и Серый Мышелов жили в Тире около сотни лет назад. Мой дед однажды их видел. По его словам, они были лучшими мастерами меча не только тогда, но и на все времена.

Поделиться с друзьями: