Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Из второй когорты? – тихо спросил Ярро.

– Вторая когорта, первая манипула! – кивнул легат. Вновь дёрнул подбородком: – И на месте убийства нарисована была волчья голова!

Ярро сидел молча, ждал продолжение, чувствовал, что оно должно быть. И оно последовало.

– Дело в том, – зловеще сказал легат, – Что за последние два месяца это уже третье убийство моих легионеров. И всегда на месте убийства нарисована волчья голова! И пусть меня поразит молнией Торм, если это не ублюдки графа Толлена! Два центуриона убито и теперь вот примпил! Потом до трибунов и до меня очередь дойдёт!

Шорц заскрежетал зубами:

– Потому тебе задание – найти ублюдков и уничтожить!

Как? – испуганно спросил центурион.

– Жестоко! – ответил легат, залез в ящик, достал оттуда бумагу и бросил на стол: – Здесь приказ о назначении тебя примпилом второй манипулы! Завтра же берёшь её, все сто двадцать человек, и отправляешься в Арсун. Есть сведения, что ублюдки могут находиться там! Последнее время странные вещи там творятся. И тоже изображение волчьей головы повсюду!

Центурион, вернее, уже примпил, не сильно назначению обрадовался. И спросил легата:

– И как я их в огромном городе искать буду?

– А вот поиск – не твоя забота! – Шорц откинулся на спинку кресла и крикнул секретарю: – Принеси два кофе!

Тот быстро занёс, поставил чашки перед легатом и примпилом и тихо вышел. Легат отхлебнул напиток и заговорил:

– Советник короля герцог Виго не меньше нашего… обеспокоен случившимся. Потому отправляет с манипулой сразу пять магов! Трое пятой ступени, а двое и вовсе третьей! Они и должны будут найти убийц. А твоё дело – уничтожить! Безо всякой пощады!

– Понял, господин легат! – Ярро отпил кофе, но даже вкуса не почувствовал.

– Полномочия у тебя будут самые широкие! Бумага от герцога уже готова. Сможешь привлекать местных. Стражу, легионеров, расквартированных в Арсуне. Всех, кого посчитаешь нужным. Губернатором там барон Макей Эрц. Содействие окажет, уже предупреждён.

Примпил вновь хлебнул кофе, глядя на легата.

– И главное – когда выполнишь задание – станешь трибуном и возглавишь вторую когорту! А это – дворянский титул!

Ярро ещё раз хлебнул кофе и почувствовал, что вкус к нему возвращается. Дворянство, замаячившее на горизонте, разогнало страх в алчном примпиле. А следующие слова легата и вовсе сделали его бесстрашным. И Ярро готов был голыми руками душить ублюдков.

– Герцог Виго сказал, что командир, решивший эту проблему, получил от короля поместье! Потому, сам думай, что будет в случае успеха!

Ярро вскочил с кресла и гаркнул:

– Рад стараться, господин легат!

– Знаю, что рад. И знаю, что ты один из самых толковых командиров. Только вот в обычное время выше центуриона не прыгнул бы. А тут возможность такая…

Шорц искривился в ухмылке, и Ярро ухмыльнулся в ответ. И когда вышел от легата, уже представлял, как въедет в новое имение. А выжившие – пожалеют, что выжили…

Глава 16

Манипула Орлиного легиона входила в Арсун без помпы и фанфар. Легионеры, впрочем, шествовали вальяжно. Правда, не совсем представляли, зачем их вдруг отправили в губернский город для борьбы с какими-то там бандитами. Но, приказ есть приказ. Потому командировку больше воспринимали, как прогулку и отдых. Уж бандитов порубить в капусту – дело нехитрое. Тем более, рядом с примпилом ехали сразу пять магов и два десятка кавалеристов – отборных королевских гвардейцев. После убийства мага Дофе ввели порядок, что каждого мага сопровождали теперь по четыре гвардейца. Примпил Ярро ехал чуть позади магов и гвардейцев, бок о бок со своими центурионами: Гердом и Ружером. И хотя Герд был из южных областей Рои, а Ружер из северных, похожи центурионы были, будто братья. Оба невысокие, широкоплечие, с квадратными чертами лица и ёжиком волос. Да ещё и не сильно разговорчивые оба, что раздражало Ярро даже больше, чем

сама командировка.

Серр Ярро любил поболтать, а тут что Герд, что Ружеро – немтыри настоящие. Слова не вытащишь. С магами и королевскими гвардейцами тоже диалога не складывалось. И маги, и гвардейцы – дворяне – смотрели на низкорожденного примпила сверху вниз, отвечали неохотно, с плохо скрываемым презрением. А с простыми легионерами уже и сам Ярро не считал нужным задушевные беседы вести. В общем, за две недели, пока добирались из столицы до Арсуна, свеженазначенный примпил истомился и был в скверном настроении духа. Но когда въехали в город, настроение у Ярро ещё больше испортилось. На крепостной стене и на стенах домов у самого въезда виднелись нарисованные белой краской волчьи головы.

Примпил остановился возле городских стражников и спросил, не слезая с седла, тыча в изображения плетью:

– А это что вообще такое?

Стража, впечатлённая представительной делегацией из столицы, держалась почтительно. Примпилу отвечал сам начальник стражи, выскочивший из тесной будочки возле ворот:

– Да дети балуются, господин примпил!

– Дети? – лицо Ярро налилось кровью, он искривил губы и процедил: – Уверен, что дети? Сам видел?

– Сам не видел, – испугался начальник стражи гнева столичного легионера. Тем более, не понимал, чем вызвана столь бурная реакция: – Но люди говорят…

– Люди говорят? – Ярро задышал тяжело, увидел, что и маги заинтересованно прислушиваются к разговору примпила со стражей, потому допрос продолжил: – Как давно рисунки появились?

– Да несколько месяцев уже, господин примпил! – начальник стражи тянулся по стойке смирно перед столичным гостем.

– И почему за это время не закрасили и не нашли тех, кто нарисовал?

– Так, а кому оно мешает? – совсем растерялся начальник стражи, – Дети ж балуются.

– Понятно, – процедил Ярро и поехал в город.

Губернатор Арсунской губернии барон Макей Эрц, в отличие от стражника, дурака из себя не изображал. Гостей встретил радушно и приветливо, сразу же пригласил за стол. В том числе и нового примпила. Ярро впервые в жизни попал в банкетный зал – здоровый, разрисованный фресками и утыканный канделябрами. И стол был под стать залу. Там не то, что пять магов да двадцать гвардейцев разместятся – всю манипулу усадить можно! Но легионеров простых, понятное дело, за стол никто не приглашал. В казармах поедят. А здесь был губернатор, маги, гвардейцы и Ярро.

Вначале гости и барон насыщались. Но очень быстро разговор перешёл к делам. Один из магов третьей ступени – козлобородый и остроносый Калис, назначенный старшим поисковой команды, спросил у губернатора:

– Барон, а как давно появились рисунки с волчьими головами в городе?

Макей Эрц сразу же нахмурился и проговорил озабоченно:

– Несколько месяцев назад. Когда и стали твориться странные дела у нас.

– Что за дела? – спросил у губернатора ещё один маг третьей ступени – пухлый и розовощёкий Гордис. Впрочем, внешним видом Гордиса не обольщался никто. Похожий на добряка волшебник был не просто жесток, а паталогически лют! В столице, да и далеко за её пределами им чуть ли не детей пугали. То вспоминали, как выжег он целую придорожную таверну, где его обсчитали. То рассказывали, как напустил жуткий мор на село, посмевшее восстать против своего владельца. Причём болезнь, которую наслал Гордис была страшной, убивала несколько дней мучительно. А маг ходил между умирающими и будто впитывал их мучения. И это уже если не брать в расчёт такие «мелочи», как обезображенное лицо служанки, обжёгшей мага горячим кофе, либо отрезанные магией руки кучера, тронувшего карету во время того, как Гордис пытался в неё забраться.

Поделиться с друзьями: