Нехилый камешек
Шрифт:
Я вглядываюсь в ее лицо, но из-за ее серьезного вида не сразу могу понять, что с ней происходит. Каково ей впервые с обручалкой на пальце. Потом я замечаю тень печали в больших карих глазах. Сердце сжимается в тиски. Наверно, сейчас она вспоминает, как десять месяцев назад бывший возлюбленный разбил ей сердце.
Хорошо, что я никогда так не поступлю. Я не в силах причинить ей такую боль.
Я быстро целую Шарлотту в щеку, отдаю Нине свою платиновую карту и трачу около десяти тысяч долларов на кольцо.
Вечером, на работе, я замечаю, что Шарлотта его сняла.
ГЛАВА 10
На следующий день я стою и наблюдаю, как маленький белый шар пролетает высоко в воздухе
– Отстой, приятель, – говорю я Нику.
– Я в курсе.
Он хватает еще один мяч, устанавливает его на «тишку [9] » и размахивается клюшкой. Мяч высоко взмывает, едва не задевая черную сетку, и падает на зеленую тропинку старого пирса, расположенного на реке Гудзон. Рядом с драйвинг-рэйнджем [10] на обед пришвартовались два белых круизных катера, а над головой у нас простирается голубое небо. Мы в спортивно-развлекательном комплексе «Челси-пирс [11] », где Ник отрабатывает удары в гольф.
9
«Тишка» или «Ти» для гольфа (англ. tee)– подставка из дерева или пластмассы, на которую разрешается ставить мяч, чтобы выполнить первый удар на каждой лунке.
10
Драйвинг рейндж(англ. Driving range) – специальная площадка, на которой игроки в гольф отрабатывают дальние удары.
11
Старые уцелевшие здания и пирсы вдоль реки Гудзон в Нью-Йорке реконструировали под спортивно-развлекательный комплекс «Челси-пирс», который включает в себя площадку для теле- и киносъемок, спа-центр, самый большой в городе центр для занятий гимнастикой, два баскетбольных зала, футбольное поле, скалолазный центр, танцевальную студию, боулинг центр, два крытых катка и гольф-клуб. На знаменитом 59-м пирсе, где в 1912 г. ожидали прибытие «Титаника», сейчас тренируют удар в гольф. Место огорожено высокой сеткой, чтобы мячики не улетали, хотя порой это все же случается.
– Мне неприятно об этом говорить, но я сильно сомневаюсь, что твоего нового начальника впечатлят такие удары. Может, вместо этого уговоришь его сыграть с нами в софтбол?
Он презрительно усмехается.
– Вряд ли. Мой начальник одержим гольфом. Говорят, он оказывает покровительство и отдает лучшее время в тайм слоте только тем продюсерам, что разделяют его увлечение.
– Сумасшествие. Но если это правда, то тогда при ударе тебе не следует так размахивать плечом, а сделать упор на бедра, – советую я. В школе я от скуки занимался гольфом.
Я стараюсь об этом не трепаться, чтоб не выглядеть высокомерным снобом. Или слишком старым. Но если это поможет моему приятелю, то я с радостью поделюсь с ним всеми секретами игры.
Ник поднимает голову и смотрит на меня через очки в черной оправе. Каштановые волосы падают на лоб.
– Только не смей лапать меня за бедра и все показывать.
Я со смехом подымаю руки сдаваясь.
– Будь уверен, этого никогда не произойдет, – говорю я, отходя в сторону и не мешая Нику с очередной попыткой.
На этот раз все не так печально. Мяч пролетает по дуге, приземляется и аккуратно катится по травке.
– Ну, вот видишь, так держать, – говорю я. – Напиши об этом в своем следующем эпизоде. Приятель Мистера Оргазма спасает друга от полного фиаско на гольфовом поле перед новым начальником.
Ник Хаммер - мегазвезда в телевизионном мире. В школе он был тихим ботаником, вечно уткнувшимся в блокнот. Там он рисовал комиксы с пошлинкой, которые затем выкладывал в интернет. Через десять лет он применил свой талант в анимированном шоу «Приключение мистера Оргазма».Веселом пошлом сериале, который крутят поздно ночью по кабельному «Камеди нэйшен». Его герой – анимационный
персонаж в плаще крестоносца, со священной миссией дарить женщинам заоблачный оргазм. Уверен, это была тайная мечта Ника в школе. Теперь же это стало реальностью, а искусство – отражением его жизни. Хотя Ник так и остался тихоней, женщины стали его замечать. Он нарастил мышечную массу, покрыл руки татуировками, эскиз которых придумал сам, и, главное, нашел мужество наконец заговорить с противоположным полом. Результат? Поистине волшебный. Парень превратился в мартовского кота, и я подозреваю, что очки и скромное «Я бывший ботан, а теперь звездная персона» играет ему только на руку с дамочками.– И как, по-твоему, я вплету в сюжетную линию игру в гольф? – сухо спрашивает он.
Я пожимаю плечами и хлопаю его по плечу.
– Без понятия. Поэтому, мой друг, писатель у нас ты. Твоя обязанность придумать, как операция «спорт» впишется в формат шоу. Кстати, о сюжете… мне нужна небольшая помощь, – говорю я, подходя к цели нашей незапланированной встречи.
Отложив клюшку, он изгибает палец.
– Это называется точка Джи. Ты найдешь ее внутри женщины. Когда попадешь в нужный угол, она кончит сильнее, чем когда-либо. Что-нибудь еще?
Я притворяюсь, что бью барабанную дробь перед тем, как сделать кульминационное признание и рассказываю ему о своем временном статусе «жениха».
Насмеявшись вволю – поправочка, от всей души поржав, – над моим затруднительным положением, он спрашивает:
– Это так ты меня просишь стать шафером? Фальшивая свадьба тоже намечается?
Я смеюсь и качаю головой.
– Не будет никакой свадьбы. Никогда. Но мне нужно не это. На выходных, во время следующей игры в софтбол, к нам присоединится отец и его покупатель. Все, что от тебя потребуется, это подыграть мне. Если вдруг об этом зайдет речь, то не удивляйся и постарайся не вызывать подозрений.
Мой папа собрал разновозрастную команду по софтболу, спонсируемую «Катрин», и в этом году позвал нас с Ником в команду. И софтбол дается другу явно лучше, чем гольф.
Ник кивает пару раз, словно обдумывая предложение, а потом поглаживает подбородок.
– Давай-ка расставим все по местам. Ты просишь меня подыгрывать всей придуманной тобой хренотени? Без проблем. Думаю, я справлюсь с этим.
Я закатываю глаза.
– Именно поэтому я на тебя полагаюсь. Бездонный колодец сарказма.
– От такого же слышу, – заявляет он с ухмылкой.
– Мне пора на ужин к мистеру Офферману. Если что, я тебе позже позвоню.
Я направляюсь к выходу.
– Значит, я больше не смогу подкатывать к Шарлотте? – окликает меня Ник.
Мои плечи мгновенно напрягаются. Огненная лава ревности возвращается с удвоенной силой, и словно объятый пламенем ястреб бросается с неба, впиваясь здоровенными когтями. Я напоминаю себе, что Ник шутит. Причем всегда. Он у нас любитель прикалываться. А я ни капельки не ревнивец и не собственник. Ястреб превращается в голубя.
– По крайне мере, неделю или около того, – отвечаю я. – А потом она вся твоя.
Это заявление кажутся таким неправильными, что режут слух. Даже если она не моя, Шарлотта не может стать девушкой Ника.
А я не гребаный голубь мира.
– Мне всегда казалось, что вы отлично смотритесь вместе, словно сладкая парочка «Твикс», – говорит он приторно сладким голосом.
Так и слышу, как он изображает поцелуи. Вдобавок, стопудово, напевает «Kissing tree». Одно ясно как день, мне не стоит спускать с него глаз.
А еще нужно поработать над ролью.
Учитывая, что все это просто игра.
Ничего более.
ГЛАВА 11
Великолепный стейк, вкусный «Цезарь», приятное вино.
Как и разговор.
Пока все идет гладко. Мы говорим о драгоценностях, частных школах, софтбольных лигах и прекрасной погоде. Интересно, сможем ли мы закончить вечер на этой дружеской ноте и избежать неприятностей?
Возможно. Когда мы приехали в ресторан, семейство Офферман поздравило меня и мою невесту с помолвкой, а стоило Шарлотте «блеснуть» кольцом, как все женщины начали охать и ахать. Включая мою сестренку. Она рассыпалась в поздравлениях, а потом стиснула меня в объятия и прошептала на ухо: