Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Неистовая страсть
Шрифт:

Кейн пристально посмотрел на друга и вдруг рассмеялся.

Индеец покосился на лежавшую у их ног девушку и проворчал:

— Ты полагаешь, это очень смешно? Уверяю тебя, я ничего смешного не заметил.

— Возможно, — кивнул Кейн. — Но дело в том, что я вижу то, чего не видишь ты. Если бы ты увидел все со стороны, Данза, то наверняка умер бы от смеха.

Индеец молча уставился на Кейна. Потом сквозь зубы проговорил:

— Сомневаюсь, что ты стал бы смеяться, если бы тебе в лицо выплеснули ведро с помоями.

Рэнсом пожал плечами и перевел взгляд на девушку, по-прежнему лежавшую без движения. Правда, грудь

ее вздымалась, так что Кейн не опасался за жизнь пленницы — судя по всему, она неплохо перенесла выпавшее на ее долю испытание.

Кейн в задумчивости смотрел на Дженни Эллисон. К сожалению, все произошло не так, как он замышлял, и теперь он не знал, как поступить. А до рассвета оставалось не больше часа, и следовало срочно принять решение.

Отвернувшись от девушки, Кейн взглянул на индейца:

— Я отправлюсь в Бракстон, Данза, а ты тем временем свяжи ее.

— Связать? — удивился Данза. Кейн кивнул:

— И покрепче. У нее ужасный характер.

Дженни застонала и с трудом открыла глаза. У нее жутко болела голова и почему-то затекли руки. Но где же она? Чуть шевельнувшись, Дженни почувствовала, что лежит на чем-то твердом. Затем повернула голову и, увидев сидевшего у костра человека, тотчас же все вспомнила — как вышла с ведром на заднее крыльцо и как наткнулась на краснокожего. О Господи, неужели ее и впрямь похитил кровожадный индеец? Но зачем? В этом ведь не было никакого смысла…

Дженни попыталась приподняться, но тут же поняла, что ее крепко связали по рукам и ногам. «Но почему? Чего он хочет? — подумала девушка. — Может, он полагает, что у меня есть богатые родственники, которые смогут заплатить за меня выкуп?»

Собравшись с духом, она повернулась так, чтобы получше видеть индейца, и спросила:

— Кто вы?

Краснокожий повернулся к ней и внимательно посмотрел на нее. Затем, не удостоив ее ответом, отвернулся к костру.

— Зачем вы привезли меня сюда? — снова спросила Дженни. — Чего вы от меня хотите? — Похититель молчал, и девушка, повысив голос, продолжала: — Так кто же вы? У вас есть имя?

Тут он наконец-то опять к ней повернулся и пробормотал:

— Почему белые люди не могут обходиться без имени? Зачем тебе знать мое имя?

Девушка на мгновение смутилась, но тут же ответила:

— Я хочу знать, как к вам обращаться. Я же не могу называть вас… просто индеец, правда?

Он пожал плечами:

— Почему бы и нет?

Дженни ненадолго задумалась, потом вдруг заявила:

— Просто индеец — это было бы невежливо. Похититель громко расхохотался, затем сказал:

— В таком случае можешь называть меня Данза.

— Данза? Это по-индейски?

— Данза, вот и все. Кроме этого, тебе ничего не нужно знать. — Он снова повернулся к костру.

Дженни кое-как откинула с лица волосы и поморщилась от боли — ей казалось, что путы все сильнее впиваются в ее руки и ноги. К тому же лежать на голых камнях было не очень-то удобно. А этот краснокожий, похоже, не собирался ее развязывать.

Решив, что глупо было бы молчать, Дженни закричала:

— Я требую, чтобы вы немедленно меня отпустили! И требую, чтобы вы доставили меня домой!

Индеец вновь к ней повернулся, однако промолчал. Дженни же, забыв о страхе, продолжала:

— Не знаю, отдаете ли вы себе отчет в своих действиях. Если нет, то имейте в виду: к восходу солнца в Бракстоне поднимется переполох и меня начнут

искать! Моя тетя сообщит шерифу, и он с отрядом добровольцев отправится на поиски. Так что вас ждут серьезные неприятности!

Эти ее слова не произвели на индейца ни малейшего впечатления.

— Вас поймают, мистер Данза, если это ваше настоящее имя. Да, поймают, и вы предстанете перед судьей, если только кто-нибудь не пожелает расправиться с вами до суда. Так что вас вздернут на виселице и…

Тут Данза вскочил на ноги и заорал:

— Ты когда-нибудь замолчишь или нет?!

Дженни заметила, что лицо индейца потемнело от гнева, но она уже не в силах была остановиться.

— Я не собираюсь молчать! — прокричала девушка. — Я не преступница, а вот вы… Если у вас есть хоть капля здравого смысла, вам лучше отпустить меня до того, как…

В этот момент индеец подбежал к ней, но Дженни еще громче закричала:

— Нет, не смейте ко мне прикасаться!

Она попыталась ударить его связанными ногами, но индеец, не обращая внимания на сопротивление девушки, с легкостью поднял ее одной рукой, схватив за запястья. В следующее мгновение он отпустил ее, и Дженни, не удержавшись на ногах, рухнула на камни. Из горла ее вырвался стон, и Данза, решив, что пленница уже не окажет сопротивления, снова склонился над ней. Однако Дженни, изловчившись, ударила его в лицо связанными руками. Данза вскрикнул от боли и, в ярости схватив девушку за волосы, откинул назад ее голову. Он держал ее в таком положении до тех пор, пока она не затихла.

— Отпустите же меня! — прохрипела Дженни, едва сдерживая слезы.

— С какой стати? — прозвучало в ответ.

— Потому что вы делаете мне больно, — сказала она первое, что пришло ей в голову.

— Ты блеешь как остриженная овца, — проворчал индеец и потащил девушку к костру.

Он уложил ее на землю, и Дженни тотчас же почувствовала, что возле огня гораздо теплее и уютнее. Покосившись на своего похитителя, она сквозь зубы пробормотала:

— Для индейца вы слишком уж хорошо говорите по-английски.

Данза опустился рядом с ней на корточки и смерил ее бесстрастным взглядом.

— Я хорошо говорю по-английски, когда очень стараюсь. И еще я говорю по-испански, а также на языке апачей. Эти языки гораздо мелодичнее вашего грубого английского.

Глаза Дженни округлились, она в ужасе уставилась на краснокожего. Ведь каждому техасцу было известно: апачи — самые жестокие из индейцев. Они разоряли фермы и дома и убивали не только мужчин, но даже женщин и детей. Дженни не раз слышала рассказы об апачах — они славились своей беспощадностью и не ведали ни жалости, ни милосердия. И вот теперь ей выпала участь стать пленницей такого свирепого воина.

— О Боже, — простонала девушка.

Данза же друг улыбнулся. Страх пленницы был ему на руку, и он решил, что следует припугнуть ее. Поднявшись на ноги, он вытащил из ножен нож и, взмахнув им, проговорил:

— Ты — моя пленница. Поэтому ты будешь делать то, что я скажу, иначе… — Он поднес лезвие к горлу Дженни, и она в ужасе содрогнулась. — Comprende, secorita?

— спросил индеец, переходя на испанский.

Девушка молча кивнула: жест индейца был понятен и без слов. Однако она по-прежнему не понимала, чего этот человек от нее хотел. Действительно, зачем он ее похитил? Собирался получить за нее выкуп? Или же решил сделать своей рабыней?

Поделиться с друзьями: