Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Неизвестная переменная, или О роли личности в истории
Шрифт:

— Приветствую всех, мое имя — Гарри Поттер, — начал юноша, — я понимаю, что вы ошарашены случившемся, но позвольте мне все объяснить.

— Да уж постарайтесь, мистер Поттер, — подала голос Минерва Макгонагалл.

— Обязательно, профессор, — склонил голову Ри, а затем продолжил, — я знаю, что вы все думаете, будто профессор Снейп предатель…

Это утверждение вызвало рокот среди присутствующих, который сразу же утих, как только Гарри поднял вверх руку.

— Послушайте! — повысил он голос, — я расскажу вам правду.

Эти слова вообще вызвали бурю — кто–то кричал, что Поттера надо выслушать,

кто–то говорил, что Избранный находится под заклятием или, вообще, сошел с ума — Снейпа защищает. А самозваного директора надо обездвижить, как и его приспешников — Кэрроу.

— А ну тихо!!! — рявкнул Сириус Блэк, появившийся прямо из стены.

— Выслушайте нас, — вторил ему голос девушки, приближавшейся с другой стороны.

«Гермиона», «Гермиона Грейнджер», «Это Гермиона — я узнал ее», «А кто это?», «Кого еще Мордред принес?».

Через несколько мгновений, когда голоса стихли, Ри продолжил говорить:

— Правда заключается в том, что профессор Снейп выполнял особо важное задание Дамблдора, — юноша искоса взглянул на профессора, — он был разведчиком Ордена Феникса в стане врага, а Дамблдора убил по его собственному приказу. И я могу это доказать.

С этими словами молодой человек вытащил из кармана брюк фиал с воспоминаниями и, разбив его о каменный пол, громко произнес: «aperire mentis ad omnes». Это заклинание позволяло большому количеству людей увидеть то, что хочет заклинатель.

Теперь разговор между прошлым и настоящим директорами стал достоянием всех присутствующих: «Ты должен убить меня, Северус», прозвучал голос Дамблдора и эхом отразился от высоких сводов Большого зала.

Воспоминание было показано, но все молчали, поэтому Ри опять пришлось брать слово:

— Вам, наверное, сложно в это поверить, — тихо начал он, — но вам придется, потому что — это мои воспоминания, этот разговор я слышал собственными ушами.

Окинув взглядом присутствующих, Гарри подошел к профессору и протянул ему руку:

— Простите меня, сэр, за то, что так долго до вас добирался, — юноша обезоруживающе улыбался.

— Но ты все же, пришел, Гарри, — ответил Северус на рукопожатие.

Это рукопожатие окончательно убедило присутствующих в правдивости слов Избранного.

Пожав руку профессору, Гарри обернулся к слизеринцам и проговорил:

— У вас, господа слизеринцы, есть выбор — либо вы добровольно сдаете палочки, либо вам придется очень долго и тяжело приходить в себя в подземельях.

При этих словах Мальчик — Который-Выжил направил на них волшебную палочку — его примеру последовали практически все присутствующие ученики и учителя. Слизеринцы в ответ ощетинились.

— Всем опустить палочки! — раздался рокочущий голос директора. — Никто никого в этом зале убивать и калечить не будет!

— Но директор, — прозвучало откуда–то из стайки гриффиндорцев, — как же…

Слово было сказано — Северус перестал быть самозванцем — его признали директором.

— Директор прав, — воскликнул Поттер, и опустил оружие, а сам попытался спрятать улыбку — все шло по плану.

— Сдайте палочки, — скомандовал слизеринцам Снейп, — я даю слово, что вам не причинят вреда — вы будете заперты в своих комнатах в подземельях до тех пор, пока ситуация не будет разрешена.

Слизеринцы не были бы слизеринцами, если бы не искали выгоду в любой

ситуации. Услышав слова директора, бывшего некогда их деканом, многие бросили свои палочки на пол. Сначала один, затем другой, а потом и все слизеринцы оказались обезвреженными.

— Я провожу вас до факультетской гостиной, — проговорил Северус, — идемте, господа.

Резко развернувшись к выходу, директор Снейп в сопровождении Поттера, Грейнджер и неизвестного темноволосого мужчины, в котором лишь немногие смогли узнать Сириуса Блэка, вышли из Большого зала. За ними потянулись студенты змеиного факультета.

* * *

— Северус! — воскликнула слегка растрепанная Минерва Макгонагалл, — Великий Мерлин, я приношу свои извинения за все слова и…

— Не стоит, Минерва, — тихо, но уверенно прервал декана Северус, — я все понимаю, но сейчас нам нужно обсудить другое.

В кабинете директора нынче было очень людно — сам Снейп, Блэк, Поттер, Грейнджер, Макгонагалл, а так же действующие члены Ордены Феникса, прибывшие около получаса назад.

Орденцы были несколько ошарашены текущим положением вещей — Блэк, оказывается жив, Снейп — не предатель, а о Гарри с Гермионой вообще разговор отдельный.

— Думаю, — взял слово Северус, — стоит предоставить высказаться Гарри.

— Спасибо, сэр, — кивнул ему Ри, — во–первых, позвольте поприветствовать всех собравшихся; во–вторых, чтобы не терять времени, скажу, что в ближайшее время на «Хогвартс» будет осуществлено нападение; в-третьих, попрошу не суетиться — у нас уже есть план обороны замка, который вы поможете нам осуществить.

На кабинет опустилась тревожная тишина — каждый из собравшихся обдумывал слова, сказанные Избранным.

Кингсли Бруствер кашлянул, привлекая к себе внимание, а затем спросил:

— Хотелось бы знать, в чем конкретно заключается план, — и мракоборец внимательно посмотрел на Гарри.

— Я расскажу вам все, но только после того, как вы принесете Непреложный обет о неразглашении, — твердо ответил юноша, холодно глядя в глаза собравшихся.

— Мистер Поттер! — воскликнули Макгонагалл, — неужели вы не доверяете нам?

— Простите, декан, — нахмурился Гарри, — но я никому до конца не доверяю, даже себе, поэтому — сначала клятва, а потом — план.

Немного посовещавшись, присутствующие приняли правильное решение — они принесли клятву, логично рассудив, что если уж требуют принесения Непреложного обета, то информация действительно является важной.

Ри переглянулся со своими единомышленниками и начал излагать план:

— План обороны «Хогвартс» основывается на использовании магловского оружия, точнее об этом расскажет Сириус, — юноша кивнул на крестного, — далее — как вы знаете, на втором курсе была открыта Тайная Комната; так вот, чуть позже мы с Мио вернулись туда и обнаружили еще несколько скрытых помещений; одним из таких помещений была библиотека Слизерина. Гермиона просмотрела множество записей и нашла простые, но очень действенные заклинания, которые могут быть использованы даже школьниками — они составлены на латыни, но что самое главное — они не темномагические. Список мы составили и размножили, — на одном дыхании выдал Ри, — а теперь давайте выслушаем Сириуса.

Поделиться с друзьями: