Некрасавица и чудовище. Битва за любовь
Шрифт:
Муж не ответил. Потом подошел к своему сундуку, открыл и что-то долго искал. Я видела его напряженную спину.
– Магда, я хочу, чтобы это было у тебя, на всякий случай.
Он вложил в мою ладонь несколько кристаллов. Я почувствовала магию, а вокруг моего запястья обвился браслет из невзрачных круглых камешков.
– Что это? – спросила, рассматривая новое украшение.
– Ключи. От порталов. Хочу, чтобы в случае необходимости ты могла свободно перемещаться. И даже, Магда, вернуться в светлые земли.
Это был жест безусловного, безоговорочного доверия, который
– Моран, ты же вернешься?!
– Конечно, Магда. – Он заправил прядь волос мне за ухо. – Как только смогу. А сейчас мне нужно собираться.
Я проводила мужа до портала. Мы шли медленно, каждый шаг давался мне с трудом.
– Ты же понимаешь, что не можешь не вернуться? – сказала я. – Мы будем тебя ждать.
– Возможно, я успею до того, как он родится, – улыбнулся Моран, и лицо его скрылось за тьмой.
– Я уж надеюсь…
Той же ночью у меня начались схватки.
Сумерки сменились ночью, затем наступил день, и снова пришла ночь. Я потеряла счет времени, растворившись в боли, которая властвовала над моим телом, изредка давая короткую передышку. Волосы липли к вспотевшему лбу, Тереза то и дело протирала мне кожу влажным полотенцем.
– Уже скоро. Еще немного, девочка, потерпи, – шептала она.
Ее лицо расплывалось перед глазами, казалось мне чужим и незнакомым.
После долгих и долгих часов малыш наконец родился. Как такая кроха могла доставить столько страданий?! Повитуха поднесла его ко мне, и ребенок недовольно и неожиданно громко заплакал, сжимая малюсенькие кулачки.
– Это сын, Магда! У тебя мальчик. Темный, – тихо пробормотала она. – Хвала Темнейшему! Ребенок из наших.
У младенца была смугловатая кожа и темный хохолок волос на макушке.
– Вот и все, – пересохшими губами прошептала я, устало откидываясь на подушки.
– Нет, – засмеялась повитуха, – это только начало.
Она уверяла, что для первых родов все прошло очень хорошо, но голос звучал как будто издалека. Утомленная, я погрузилась в сон, который стирал из памяти воспоминания о пережитых мучениях. Они померкли и подернулись дымкой, уступая место любви и нежности.
Я велела поставить колыбельку рядом с кроватью, хотя это вызвало удивление и пересуды. Не полагается даме самой заботиться о новорожденном. По этому поводу произошла даже ожесточенная стычка с Терезой. Она оказалась ярой поборницей традиционных устоев.
– Хозяин Моран вернется и что он увидит? – восклицала кухарка, пока я кормила ребенка. – Что хозяйка ведет себя, как простая деревенская ведьма, у которой нет ни слуг, ни кормилиц. И молоко теперь не унять.
Но я только улыбалась.
Смотря на сына, я узнавала черты Морана, его разрез глаз и линию губ. Сходство было поразительным. Я скучала по мужу и каждый день ждала его возвращения. Хотелось, чтобы он увидел нашего сына и мы вместе дали ему имя.
Однажды, когда я покачивала колыбельку, перед глазами встала ужасающая картина. Она была столь реальной, что в воздухе почудился запах гари. Замок в огне, и маленького Морана забирают в рабство. Все его родные мертвы, а он беспомощно тянет
пальчики и кричит, но жестокая рука закидывает его поперек седла, словно мешок.На глаза навернулись слезы. Я прикусила губу и поклялась себе, что мы убережем нашего сына от такой судьбы. Он останется свободным во что бы то ни стало.
– Вы что же это плакать вздумали, хозяйка?
Тереза оставила кухню, чтобы принести мне отвар. Хоть она и не одобряла моего поведения, но махнула рукой и варила специальное зелье, чтобы молока у меня было достаточно. Малыш отличался отличным аппетитом.
– Нет, Тереза, я не плачу.
– Хозяин обязательно скоро вернется. Вот предчувствие у меня, что поспеет к наречению.
– Наречению? – удивилась я.
– Ах, ну вы же не знаете. Церемония, в ходе которой малыш получит два истинных имени. Одно – от родителей, и одно – от Темнейшего.
Я крутила на запястье браслет из кристаллов, открывающих порталы. Где же ты, Моран? Возвращайся, мы ждем тебя. Я не могла допустить мысли, что этого не произойдет.
Глава 5
Сквозь сон я вдруг почувствовала, как по лицу что-то ползет. Не открывая глаз, хлопнула по щеке рукой, но назойливое насекомое не отстало: я вновь ощутила щекочущие прикосновения, на этот раз – на шее.
Недовольная, что сон так грубо прерван, я все-таки открыла глаза. Моран лежал рядом на кровати и улыбался. В руке муж держал веточку вереска.
Я обняла его так крепко, как только смогла: хотела удостовериться, что он не дух и не видение. Моран оказался самым что ни на есть настоящим. Вернулся! Как и обещал! Невредимым. Когда я наконец отпустила его, Моран поцеловал меня и подошел к колыбели. Склонился над ней, рассматривая нашего сына. Тот не спал и тоже с интересом глазел на незнакомца.
– Возьми его, – с улыбкой сказала я.
Моран осторожно поднял ребенка.
– Он такой маленький…
– Но уже очень серьезный. Он мало плачет и много ест.
– Здравствуй, Варрен, – приветствовал сына Моран.
Ну вот, рядом с Мораном нам ничего не страшно. Я покрутила браслет и попыталась его снять, чтобы вернуть обратно.
– Нет, – остановил муж, – пусть ключи останутся у тебя. Всегда носи их с собой, Магда.
К церемонии наречения принц Гис прислал богатые подарки. Вокруг замка снова засветились огни. Во дворе были установлены столы с разнообразными яствами. Темные существа пришли засвидетельствовать свое почтение Морану и наследнику этих земель.
Я устала принимать поздравления. Мне хотелось побыть с Мораном наедине. Праздник был в самом разгаре, когда нам наконец удалось улизнуть.
Малыш Варрен, утомленный всеобщим вниманием, спал в своей колыбели.
– Ну, рассказывай, – сказала я, устраиваясь рядом с Мораном.
– Вокруг принца затевается заговор, Магда, – серьезно сказал он. – К тому же его отец не в восторге от затеи сына. Все ведет к расколу, а значит, будет внутренняя война.
– Ох, это невыносимо! Мало им войны со светлой стороной, так еще и между темными нет единства.