Некромант . Трилогия
Шрифт:
Потом появились виражи. Огромные, яркие, разбросавшие вокруг причудливые пятна раскрашенного света, они очертили границы зала висящими в абсолютной пустоте окнами. Затем медленно, словно проявляющееся наваждение, стали проступать другие детали обстановки. В углу затрещал пока еще полупрозрачный камин, но уже начал растекаться по комнате жар призрачного огня. Массивные, во все стены, шкафы с книгами, старыми и совсем новыми; множество искусно подсвеченных витрин с какими-то невероятными трофеями, стойки с разнообразным оружием, мягкий пушистый ковер, сотканный из ливарского мха, роскошные и, похоже, очень древние
— Леди Осси графиня Кай Шаретт, Интесса Лиги, [4] — мальчик шмыгнул носом и замер в паре шагов позади. — И еще… у нее — Страж.
Хода чуть заметно напряглась.
— Ничего, все в порядке. — Кройссо сделал мягкий жест левой рукой, словно забрал что-то из воздуха. — Хорошего вечера, леди Осси. Мы рады видеть вас, прошу — располагайтесь.
Позади Осси, там, где только что был юный адепт Ордена, стояло массивное резное кресло. Выглядело оно удобным, хотя и чуть низковатым, на ее вкус. Впрочем, выбирать не приходилось.
4
Интесса Лиги — звание леди Кай в Лиге искателей.
— Это Фера Корффи, Старший Магистр, хранитель Арсенала. — Жест в сторону молодого человека крайне нахальной наружности, красавца, если бы не шрам, разрывающий правую щеку пополам.
— Приятно, леди Кай. — Корффи отвесил поклон, который сделал бы честь самому искусному придворному ловеласу.
— Денсо Эрдалл, Верховный Магистр. — Голос Кройссо оставался ровным, тихим, и было в нем что-то демонически притягательное.
«А он — ничего».
«Хода!» — Осси внутренне нахмурилась.
— Хорошего вечера, леди Кай. — Внешне Денсо Эрдалл был ничем не примечателен. Невысокий, чуть полноватый, чуть лысоватый, с круглым, слегка отечным лицом. Так выглядит старый, уставший от шумной возни своих шалопаев-внуков дедушка, которого давно уже никто не воспринимает всерьез. Вот только в глазах у этого дедушки расплескалось что-то такое, что поворачиваться к нему спиной не очень-то хотелось. Наверное, чтобы потом об этом не жалеть. Если вообще успеешь пожалеть…
— Итак, леди Кай, нам нужна помощь. — Кройссо Велла сплел перед собой свои тонкие паучьи пальцы. — Ваша помощь… Как я уже говорил, нам бы очень хотелось, чтобы вы спустились вниз в гробницу Лехорта и достали Слезу.
— Всего и делов. — Осси не смогла сдержать улыбку. — Спустилась и достала… А что там, внизу?
— Пещера. — Велла помолчал. — Огромная пещера… По крайней мере мы так считаем.
— Значит, вы так считаете… — протянула леди Осси. — Ну что ж… А почему вы не сделаете этого сами? Уж казалось бы… Мощь ваша велика, ресурсы — почти безграничны… Что мешает?
Магистры переглянулись. Как-то уж слишком смущенно. И пауза затянулась чуть дольше, чем это диктовалось логикой разговора.
— Вы не сказали? — Верховный Магистр бросил взгляд на своего помощника.
— Нет. — Кройссо Велла мотнул головой.
— Ну, как бы то ни было… — Денсо Эрдалл снова повернулся к Осси. — Пророчество «Сон Змеи»… Вы что-нибудь слышали о нем?
Чем дальше, тем интереснее. Осси аж потряхивать начало от возбуждения.
— Ничего,
минсир. [5] Я не очень разбираюсь в пророчествах.— Полистайте на досуге, леди Кай, — подал голос Фера Корффи. — Не пожалеете. Прелюбопытнейшее чтиво, доложу я вам. И напрочь лишает сна. Потому как почти все, что там описано, так или иначе сбылось. А если не сбылось, то, скорее всего, потому, что просто было неправильно истолковано.
5
Минсир — господин. Уважительное обращение к мужчине, старшему по званию.
— Мастер Корффи абсолютно прав, — кивнул Верховный Магистр. — Это действительно уникальный труд, и умеющий видеть узрит в нем многое. Трудность заключается — и в этом он тоже, безусловно, прав — именно в умении видеть. Не смотреть, моя дорогая, не скользить взглядом по строкам, подгоняя реалии под крайнее свое невежество, а именно — видеть! В корень, в глубь, до самой сути вещей и событий… Мало у кого получается… Но… — Верховный маг с внешностью усталого дедушки улыбнулся. — Мы работаем… работаем. Трудимся…
Улыбнуться-то он улыбнулся, вот только глаза его при этом оставались холодными-холодными…
— И если мы на этот раз истолковали все правильно, — продолжил Верховный Магистр, — то именно вы больше всего подходите под описание того человека, который может спуститься в гробницу и вернуться живым. Правда, не хочу вас обманывать — вероятность ошибки существует, к сожалению, всегда.
— Ничего себе! — У Осси голова уже начала идти кругом от всего этого. — А какова вероятность…
— Правильного толкования? Семьдесят два на двадцать восемь. — Магистр Велла развел руками. — Это достаточно много, на самом деле. Это — хороший шанс, поверьте.
— Для вас или для меня?
— Для нас с вами. — Велла выказывал просто-таки чудеса дипломатии, выворачиваясь в любой ситуации.
— Да… — Осси поерзала в кресле.
— Что смущает вас, леди Кай? Дело-то, мне кажется, как раз по вам: и в Лиге вы человек не последний, и в компетенции вам не откажешь, и опыт у вас имеется…
— Имеется, — кивнула Осси. — Кое-какой…
— Ну уж скромничать, — улыбнулся Велла. — Кое-какой… Кое-какой — это остров Хлосс? Или призрачные дворцы Эни? — Он выдержал паузу, неотрывно смотря на Осси. Словно взглядом ее сверлил. — Мы о ваших подвигах немного наслышаны, леди Кай. Наслышаны и знаем, на что вы способны… А теперь мы предлагаем вам главную загадку нашего времени. Разве это вас не увлекает? Мне казалось…
— Увлекает, и даже очень. Все это очень заманчиво, но… — Осси замялась, подыскивая слова.
— Рождает сомнения?
— Именно. Я не привыкла к таким подаркам.
— А это и не подарок, — снова подал голос Денсо Эрдалл. — Это сделка.
Кресло под Осси шмыгнуло, будто носом повело. Верховный Магистр брезгливо поморщился и продолжил:
— Это сложная и опасная работа. Одна из тех, которые поднимают человека высоко либо роняют в безвестность. Высоко — вам вроде бы ни к чему, а вот сгинуть там навсегда… это очень даже возможно. И, увы, такая возможность не исключена даже для вас. Так что это совсем не подарок, моя нежная гостья. Совсем не подарок…