Некромант, держи меня ближе
Шрифт:
Брук откашлялась, о чем я даже не хочу думать, так как это меня все еще пугает.
— Эй, парни, это была хорошая идея. Правда. Только она не сработала, — она улыбнулась нам. — Но мы все выясним.
Зазвонил телефон, и Рамон ответил, после того как я даже не шелохнулся. Жалость к себе и чувство вины переполняли меня, к тому же я был слишком занят, думая о том, как было бы замечательно спрятаться на неделю в своем шкафу и подождать, пока Дуглас не придет убить меня. Эта мысль была гораздо лучше по сравнению с мыслью о том, как он убивает всех, кто дорог мне. Я услышал, как Рамон положил трубку.
— Продавец? — спросил я. — Кто-то еще угрожает моей
— Нет. У нас встреча с Майей ЛаРуш. Кто-то ей дал наш номер, подумав, что она сможет помочь нам, — он улыбнулся и поднял сумку Брук. — Так что надевай свое пальто. Мы едем В Баллард.
Баллард — это один из районов Сиэтла, в который я бы не ездил без причины, но, когда я оказываюсь там, мне хочется бывать почаще в нем. Там полно хороших ресторанов, баров и клубов, которые мне не так просто посетить, так как до Балларда сложно добираться, и неважно, откуда ты едешь.
Рамон показал в направлении небольшой жилой улицы и маленького желтого двухэтажного дома с садом. Мы припарковались и вышли, оглядываясь вокруг в поисках хоть какого-то знака, что мы приехали в правильное место. На самом деле, я не был уверен, что мы вообще ищем. Может, что-то вроде гигантского хрустального шара на переднем дворе с мигающей стрелкой над ним? Я проверил, на месте ли мой медицинский мешочек. Мне нужно было любое успокоение, которое я смог достать. Мешочек на месте. Я догнал Рамона, который уже стоял у двери.
Дверь открылась почти сразу, и любое приветствие, которое я заготовил заранее, так и не слетело с моих губ. Мой рот отвис при виде девушки, открывшей дверь, и мой мозг запыхтел, чтобы снова начать работать. Она Великолепна, с большой буквы В. Она похожа на египетскую царицу с ее высокими скулами и золотисто-коричневой кожей. Но интеллект в ее карих глазах, которые смотрели на меня, говорил мне, что она не пользуется своим внешним видом.
— Десса ЛаРуш.
Она крепко пожала мне руку, достаточно уверенно, чтобы и не сломать мне кости, но и не как вялая рыба.
— Сэм ЛаКруа, верно? Что произошло с твоим лицом? — прежде чем я смог объяснить мои ссадины, она повернулась к Рамону. — И ты... Я знаю тебя.
Моя голова резко повернулась к Рамону, который, что нехарактерно для него, молчал. Он знал эту симпатичную девушку? Рамон продолжал молчать.
— Мы были в одном классе по биологии, — сказала Десса. — Рамон как-то там.
— Эрнандес, — сказал Рамон.
Я смутно припоминаю, как Рамон упоминал о Дессе, хотя, он в основном называл ее «девушка с телом богини». Если при Дессе Рамон такой тихий, я, наверное, буду почаще общаться с ней.
Десса остановилась и нахмурилась, глядя на сумку для боулинга в руках Рамона, затем жестом показала нам входить и закрыла дверь.
Рамон огляделся вокруг, пытаясь осмотреть как можно большую часть дома. Все стены, которые я смог разглядеть, были выкрашены в натуральные тона — тепло-коричневые и зеленые — на них также весели картины и фотографии. Дом выглядел милым, не чрезмерно стилизированном, а в уютным. Десса жила в доме, а не в жилище. Вот в чем разница.
Мы прошли через французские двери в небольшую комнату, которая, как по мне, совершенно не была похожа на офис, за исключением разве что двух нагруженных книгами полок. Тюлевые занавески вздымались от ветра из открытого окна, а стены были цвета, как сказала бы моя мама, бледной успокаивающей лаванды. Я не заметил стола или компьютера, только маленький стеклянный журнальный столик, чайник и несколько мягких стульев, расположенных вокруг него. На одном
из стульев сидела женщина и спокойно попивала чай из старой фарфоровой чашки. Ее улыбка замерла как раз над чашкой, и она жестом подозвала нас присесть. Майя ЛаРуш представляла собой старшую и слегка более худую копию своей дочери лишь за одним исключением. У нее глаза были похожи на новые медные монетки. Ее глаза делали ее не просто красивой, а яркой и волшебной.Она опустила свой чай и налила нам с Рамоном, не спросив нас, когда мы сели.
— Прежде, чем начать, мне нужно, чтобы моя дочь переместила вашего друга.
Я посмотрел на Рамона.
— Почему он не может остаться?
— Не этого друга, — она указала на сумку. — А эту подругу.
Майя улыбнулась, увидев панику на моем лице.
— Все в порядке, — сказала она, — я знаю, что с ней. Я приветствую ее, но она немного мне мешает.
Десса подняла сумку.
Майя жестом показала, чтобы та открыла ее.
— Ты понимаешь, дорогая?
— Да, мэм, — сказала Брук.
Майя любезно кивнула, и Десса вынесла Брук из комнаты. Любые сомнения, которые у меня были по поводу Майи ЛаРуш, развеялись.
Как только Десса вернулась в офис, она не посмела сесть, пока ее мать не кивнула. Думаю, больше из уважения, чем подчинения.
— Десса сказала мне, что у вас проблемы, которые я могу помочь вам решить, — сказала Майя. Ее голос прозвучал с намеком на акцент, который я не смог определить.
Я посмотрел на Рамона. Я не знал, сколько он уже успел рассказать Дессе по телефону или сколько должен рассказать им теперь. Он пожал плечами. Думаю, он тоже не знает, как себя вести в этой ситуации.
Майя своими глазами-монетками проследила за нашей молчаливой перепалкой, оценивая нас.
— Понятно, — сказала она. — Я пока займусь, чем должна, а вы, парни, подумайте немного, хорошо? — она наклонилась, чтобы долить себе чая. — Но сначала, мальчик, ты должен снять свой амулет. Эта вещь мешает мне точно так же, как твоя подруга.
Я уставился на нее.
— Твой медицинский мешочек. Сними его.
Я потянулся к нему, но остановился, засомневавшись.
— Откуда Вы узнали?
— Я провидица, мальчик, а не какой-то третьесортный карнавальный экстрасенс, и прямо сейчас я не могу ничего видеть из-за твоего блокирующего амулета.
— Не можете? — я снял свой мешочек и положил его на стол.
— Извините, он у меня уже вечность, — я нахмурился, глядя на мешочек и чувствуя себя не комфортно. — Я не думал, что он на самом деле действует.
— Он делает, наверное, кучу вещей, но, главное, что он делает тебя невидимым для меня, — она закрыла глаза и откинулась назад. Я не знал, что делать, так что я отпил своего чая, который оказался травяным. Такое пристальное внимание нервировало. Это навело меня на мысль о том, что успокаивающие стены цвета лаванды, кружевные занавески и травяной чай были стратегическим ходом. Никто не любит быть под прицелом.
Прошло несколько минут, наполненных крошечными звуками исходящими от людей, когда они пытаются быть тихими. Я не сводил глаз с Майи, пытаясь увидеть на ее лице намек на то, о чем она думает. Ее лоб сморщился, но потом расслабился.
— Вот оно, — прошептала она, думаю, больше для себя. Ее глаза открылись, и она склонила голову ко мне.
— Кто связал тебя, мальчик? — спросила она.
— Что? — кажется, в последнее время я часто задаю такой вопрос. Мой мозг кипел от вопросов без ответов. Я еще не привык к одной вещи, а Майя говорит мне еще что-то?