Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Некромант в яблоках
Шрифт:

– Посмотрите, лирр Беннеф, – поторопил он подчиненного.

– Ну разве что подселить к кому-то из старшекурсниц, – с сомнением произнес комендант, вновь утыкаясь в план общежитий.

– Или в преподавательский корпус, – подсказал ему проректор. – Половина комнат в нем пустует.

– Лирр Капрано, это нарушение устава! – возмутился комендант.

– Учитывая ситуацию лирры Деларосо, думаю, мы можем на него пойти, – проректор заговорщицки мне подмигнул. – Я разрешаю.

– Что ж, – протянул лирр Беннеф, разворачивая проекцию преподавательского корпуса, – посмотрим… Как насчет угловой комнаты на втором этаже? Отдельный санузел,

утепленные стены и эркер с видом на парк.

– Превосходно, – поспешила согласиться я.

Второй этаж, эркер… Я поставлю туда растения в горшках и кадках и буду наслаждаться личным зеленым уголком! Жаль, пельменное дерево пока придется оставить в оранжерее. Мама ухаживала за растениями в мое отсутствие, но окрепнуть настолько, чтобы перенести переезд на новое место, дерево еще не успело. А вот синюю розу заберу.

– Ваш пропуск, – комендант шлепнул на мое запястье синюю магическую печать, моментально впитавшуюся в кожу. – Ключ. – На стол лег прямоугольник стального цвета с ярко-алой полосой. – Проводите по считывающему устройству, и дверь открывается.

Я поблагодарила и вместе с терпеливо дожидавшимся меня проректором вышла из кабинета коменданта. Столь неожиданное участие лирра Капрано в моей судьбе тревожило. За три прошлых курса я ни разу не замечала за ним такой заботы об адептах. Но все оказалось вполне объяснимо. Проректор недавно приобрел загородный дом, чтобы отдыхать там вместе с семьей. Он не желал платить баснословные деньги модным столичным ландшафтным дизайнерам, но при этом хотел, чтобы участок выглядел не хуже, чем у соседей. Вот и решил принять участие в моей судьбе, а заодно и себе помочь. Разумеется, я не отказала в ответной услуге. Практика – дело полезное. К тому же я прекрасно понимала, что в случае моего отказа лирр Капрано легко может вспомнить о нарушении устава академии, и я отправлюсь жить в теплую компанию «воздушников» во главе с Алайлой. Бывшая подруга радостно воспользовалась возможностью удрать из-под надзора родителей, поэтому жила в общежитии с первого курса. А видеться с ней мне хотелось меньше всего.

Лирр Максимильян Вундер, декан факультета механики и артефакторики, очень обрадовался, увидев меня в своем кабинете. Вернее, не столько мне, сколько возможности осмотреть столь заинтересовавший его артефакт. Надел перчатки, развернул на столе кусок черного бархата, придвинул стул и предложил мне:

– Присаживайтесь. Руку вот сюда, на ткань.

Несколько минут он просто молча рассматривал браслет – под лупой, через цветные стекла, через какое-то сито из мелкой серебристой проволоки. Затем отложил все это в сторону и восхищенно выдохнул:

– Какая филигранная работа! Какое мастерство! Я потрясен! Как жаль, что нынешние мастера так не умеют… Вы даже не представляете, насколько умело здесь переплетены потоки магии! А как органично артефакт встроился в вашу ауру! Вам повезло, лирра Деларосо, что ваш родственник передал не только свою силу, но и этот великолепнейший артефакт! С ним ваш новый дар никогда не выйдет из-под контроля. Кстати, вы знаете, что это – фетч, притом из высших энергетических сущностей, очень древний?

– Я даже не знаю, кто такие фетчи, – призналась я.

– Знаете, – улыбнулся лирр Вундер. – Фетчи и фильги – высшая ступень развития фамильяров. Но для того, чтобы ваш личный помощник стал хранителем целого рода, необходим ряд определенных условий. Одно из них – вместилище для будущего фетча. Если оно

не придется ему по душе, вы потеряете фамильяра. Немногие маги идут на такой риск. Но я отвлекся. Могу ли я коснуться вашего артефакта?

Браслет ответил за меня. Недовольно сверкнул зелеными глазами и угрожающе зашипел.

– Жаль, жаль, – вздохнул артефактор. – Что ж, не смею вас более задерживать. Благодарю, что не забыли о моей просьбе.

Конечно, не забыла, уважаемый лирр. Декан артефакторов не тот человек, с которым стоит портить отношения. Особенно в моей ситуации. Вслух я эти мысли разумно не озвучивала, попрощалась и вышла за дверь. Взглянула на время на визоре, задумчиво прикусила губу. Я еще успевала отыскать лирра Ойленоре и подробно обсудить с ним детали моего обучения на факультете эльфийской магии. Значит, так и сделаю. А с Кондором Морхеном встретимся завтра. Интуиция подсказывала, что он тоже захочет со мной пообщаться.

* * *

Двумя неделями ранее

Трое мужчин стояли на крепостной стене и вели неторопливую беседу. На горизонте едва заметно дрожала полупрозрачная дымка – магический щит, надежно защищавший границу от слуг Короля-Лича.

– Враг продолжает набирать силу, – с тревогой в голосе заявил самый старший из мужчин. Он коснулся фибулы плаща, выполненной в форме птичьего черепа, и пустые глазницы на миг ярко вспыхнули мертвенно-зеленым. – К границе подтягиваются чудовища Разлома и отряды зомби под предводительством рыцарей смерти.

– Они не смогут разрушить щит, – покачал головой второй из собеседников, обладатель тонких усов и аккуратной полукруглой бороды.

У него тоже был амулет – парные запонки в виде скелетов.

– Пока что – нет, – ответил ему обладатель птичьего черепа. – Но не забывай, что не всех устраивает существующий порядок. Щит слабеет без подпитки силой. А Хранителями в последнее время все чаще становятся случайные люди, далекие от некромантии, которые до конца жизни тщательно скрывают правду о своем темном наследстве. Не у всех получается, правда.

– Ты про юную Деларосо? – поинтересовался усатый. – Забудь, Норд. Это ничего не меняет. Она не станет Хранительницей.

Если найдется тот, кто доходчиво объяснит ей последствия отказа и поможет подчинить дар, станет, – веско произнес третий мужчина, до этого молчавший. – Крэг рассказывал мне о своей внучатой троюродной племяннице, восхищался ее целеустремленностью и ответственностью.

– Великолепная новость, Дартон, – хмыкнул усатый. – Значит, она тем более найдет способ отказаться от наследства или скрыть любую информацию о нем. Целеустремленно и ответственно. А у Кондора и без того куча дел, чтоб еще сопли вытирать необученным некроманткам.

– Мы можем обеспечить ей другого наставника, – хитро прищурился в ответ Дартон. – Кажется, один из Хранителей недавно пострадал в стычке с пещерными землеройками. Пусть восстанавливается в спокойной обстановке и передает знания подрастающему поколению некромантов.

– Ты действительно считаешь, что Рэйдан станет уговаривать девчонку смириться с полученным даром? – скептически покачал головой Норд.

– А кто сказал, что мы дадим ему такое поручение? – усмехнулся Дартон. – Пусть все идет своим чередом. Лирра Деларосо получит хорошего наставника, да и остальным адептам будет полезно поработать с опытным практиком до того, как они попадут к границе.

Поделиться с друзьями: