Нелюбимая жена драконьего генерала. Отель с нуля
Шрифт:
— Это профессионалы, работают быстро и честно.
Договариваюсь с Паолой о поездке на ферму ламонтов на следующие выходные.
А неделя предстоит трудная — мы начинаем закупки.
Ремонт идет уже в особняке, но приходится терпеть. Впрочем, все неудобства сглаживаются хлопотами. Они отвлекают.
Привозят посуду, белье, текстиль, разные мелочи. Вещи приходится сносить вниз, в древние залы, наполненные магией. Зато тут они полежат в сохранности, не отсыреют и не покроются слоем пыли.
Несколько раз приносят букеты от генерала, а я их отправляю в храм. Так жалко белоснежные
Затем получаю от него письмо, в котором Рэм, сообщает, что в пятницу прием у судьи. Немного думаю и пишу:
«Благодарю за розы, генерал Грэхем, но вынуждена была подарить их храму. Я благочестивая прихожанка в последнее время». И только после отправки послания спохватываюсь. Боже, я рассказала ему, что посещаю службы.
Но не станет генерал ради меня тащиться в храм. Не станет же?
Хотя нам все равно в пятницу встречаться, чтобы ехать в суд. Вот и увидимся на нейтральной территории.
Долго выбираю подходящий наряд, нужно что-то такое... скромное, что ли. Флора советует к серому платью легкую накидку и шляпку с вуалью. Доверяюсь ей и наношу ненавязчивый макияж.
Скалываю волосы шпильками и думаю, придет ли Рэм в храм? Почему я нервничаю? Вот совершенно зря трясусь, и все же...
Но и Раул может заявиться? Еле сдерживаюсь, чтобы снова не отругать себя за глупую доверчивость. Но теперь-то я больше не подпущу к себе Ласко.
Храм расположен неподалеку от нашего дома, тем не менее прошу Патрика отвезти меня. Переживаю, что окажусь там не к месту. Вдруг бывшие жены не должны светиться на людных мероприятиях? А я такая неправильная бывшая жена, что ужас-ужас.
Белоснежный круглый храм с куполом притаился в глубине парка. Добираюсь до входа, обсаженного разноцветными розовыми кустами, и проскальзываю в зал.
Сажусь на скамью в задних рядах. Быстро осматриваюсь — замечаю Рэма и сердце ёкает. Он улыбается мне и я еле заметно киваю. Но привлекаю внимание его семейки. Лорд и леди Грэхем сидят отдельно от сына, рядом с ними Эва Сайен. Бывшая свекровь поджимает губы, свекр зло сверкает стальными глазами.
Ощущаю кожей, что за мной наблюдают. Распрямляю плечи и не реагирую. Рэм тоже смотрит в мою сторону. Ничего такого — он предельно респектабелен и расслаблен, но как будто раздевает взглядом. Помимо воли краснею и опускаю голову. Вот как он это делает? Ведь даже не шевелится почти. Просто смотрит.
За спиной шепчутся:
— Бедная Эва, генерал Грэхем сильно унизил ее, опровергнув новость о помолвке.
— Отчего бы ей не уехать обратно в свою деревню?
— Я не понимаю другое, зачем генералу бывшая жена?
На щеках уже полыхает пожар, и я поднимаю глаза. Пересекаюсь с острым взглядом Рэма. Он всматривается пристально, с нажимом, и по телу разбегается россыпь искр. В храме вдруг становится жарко, душно. И слишком сильно пахнет цветами.
Не сразу замечаю, что возле меня опускается на скамью Эва. Ноздрей касается сладкий неприятный запах ее духов и я инстинктивно отодвигаюсь. Что этой блондинке от меня надо?
50
Эва внимательно смотрит на меня, словно пытается проникнуть в голову,
выведать мысли и эмоции. Я сразу интуитивно закрываюсь и ищу взглядом Рэма. Жрец как раз прервал проповедь и беседует со служкой. Прихожане оживляются и перемещаются по залу.— Я поражаюсь вам, леди Мойрош, — произносит Эва тихо.
Вижу, что Рэм двигается к нам, но его перехватывает лорд Грэхем. Генерал морщится, но отец упрямо удерживает его. Сговорились они, что ли?
— Поразительное бесстыдство, — тянет Эва сладким голоском. — Муж избавился от вас, но вы продолжаете за него цепляться любыми способами. Вам незнакомы стыд и скромность?
— Не стоит приписывать мне собственные недостатки, — отвечаю я, стараясь не показывать раздражения. Сжимаю в пальцах маленькую сумочку и осматриваюсь. Замечаю леди Каприш с подружками — пожилыми дамами в ярких костюмчиках.
Улыбаюсь им и получаю в ответ приветливый взмах рукой.
— Вы заставили Рэма отказаться от помолвки? Чем вы его держите, а? Может быть, все-таки вспомните о женской добродетели и позволите ему создать семью? Вы же все равно не родите генералу наследника.
Резко встаю на ноги и она тоже поднимается. Ощущаю холодную и нехорошую энергию, которую распространяет девушка. Темная сила старается пробить мою защиту, найти слабину. Сумочка в руках теплеет, а темная энергия отступает.
«Неужели кольцо защитило»? — мелькает мысль.
Глаза Эвы широко раскрываются от удивления. Рэм наконец-то отделывается от отца и идет к нам.
— Не смей ко мне приближаться, поганка, — быстро шепчу. — Я свободная женщина и строю свой бизнес, в отличие от тебя, приживалки.
— Что? — Эва возмущенно раскрывает рот. — Ты мне не соперница, потаскуха, — шипит, но подошедший в этот момент генерал ее слова слышит.
— Леди Сайен, вы не умеете вести себя в обществе, — роняет он. О его холодный взгляд можно убиться, честное слово.
А я, воспользовавшись моментом, выскальзываю из ловушки скамей и спешу к леди Каприш.
Не оборачиваюсь. Все сложилось, как нельзя лучше. Кумушки же, сидевшие позади, с удовольствием разнесут весть, как опростоволосилась леди Сайен.
— Анна, — зовет меня леди Каприш. — До чего же я рада вас здесь видеть.
Я присаживаюсь рядом со старушками и вовлекаюсь в милую светскую беседу. Определенно, прийти сюда было хорошей идеей. Подруга леди Каприш, оказывается, знает особняк.
— Я бывала в гостях у вашей бабушки, еще в молодости. Прекрасный дом, и так подходит для отеля. Думаю, мы сможем поддержать вас, если проведем в «Королевской» выставку собачек.
— Это может стать доброй традицией, — соглашается леди Каприш.
Жрец продолжает проповедь и приходится замолчать, но настроение выправляется. Наверное, я буду приходить сюда чаще, чтобы приобщиться к местному обществу.
Краем глаза отслеживаю Эву, расположившуюся рядом с Грэхемами. Девица красная как рак, глаза сверкают. Складывается впечатление, что ненавидит она нас с Рэмом одинаково. Чего же тогда лезет? Настолько в отчаянии?
Во дворе храма меня нагоняет Рэм.
— Прошу прощения за поведение этой девицы. Моя мать пытается пристроить ее замуж, поэтому держит при себе, — с досадой говорит он.