Немая смерть
Шрифт:
Мататаби. Исобу. Сайкен. Гьюки. Их сил хватит, чтобы проломить любой барьер.
Изначально мы надеялись, что Узушио устоит. Я даже ученикам сказала, что, скорее всего, отобьёмся:
— Да, битва будет тяжелой. Но враг вынужден действовать в определенных рамках и в то же время не может допустить серьёзных потерь. Мы же ограничений лишены и готовы использовать абсолютно любые средства. Так что шансы продержаться высоки.
— А если мы всё-таки не справимся? — тихо спросила Сачико.
— Ты что? Тебе же сказали — мы победим!
Не говоря худого слова, я привычно треснула Акайо по макушке. Палка легкая, травм или сотрясения не нанесет, зато болезненно и обидно.
— Сачико поступает правильно, готовясь
— Хай, сенсей!
— Если фронт будет прорван, Сачико, — пояснила я, — то нас ждет эвакуация. Главы вассальных кланов и их семьи идут во второй очереди, поэтому за них можешь не беспокоиться.
В первую очередь спасали членов правящих семей, во вторую — правящие семьи вассальных кланов и наиболее значимых мастеров, затем шли сильные куноичи из младшей ветви, желательно рожавшие, и менее ценные специалисты. Четвертая очередь предназначалась для всех остальных и, учитывая, что цифра четыре в местной культуре связана со смертью, намек на их судьбу выходил жирный. Стариков так вовсе никто спасать не собирался, они служили клану последней линией защиты, призванной обеспечить бегство.
— Что касается вас… Где расположено шестое убежище, помните?
— Это на другом конце острова, Кушина-сенсей! — припомнили мальчишки.
— Пусть идут туда, если не успеют укрыться во дворце. Убежище хорошо замаскировано, важных объектов там нет, так что в той стороне будут искать в последнюю очередь.
О том, как именно происходит эвакуация в случае блокады острова, генинам знать не полагалось — не их уровень. Мне в силу занимаемой должности было известно о двух способах. Первый путь побега проходил по глубочайшему подземному тоннелю, выкопанному предками в незапамятные времена и выходившему на поверхность где-то на континенте. Несмотря на укрепление печатями и регулярные осмотры, состояние у него было аховое, кроме того, о его существовании разведки наших врагов как минимум знали. Может быть, даже смогли выяснить, где он проходит и куда конкретно ведет. Как бы то ни было, доверять этому пути нельзя, и основным считается второй, воздушный. Люди запечатываются в свитки, свитки грузятся на сверхбыструю «небесную ладью» и на большой высоте, с максимальной скоростью корабль летит в Коноху. Наибольшая опасность кораблику грозит на взлете, поэтому в задачу остающихся на земле войск входит сковывание вражеских воздушников. Ещё я краем уха слышала о существовании сложной пространственной печати, выбрасывающей пользователя куда-то за сотни километров, но подробности мне не известны.
Планом предполагается, что в случае неожиданного нападения и захвата береговой линии население в полном составе отходит в дворцовый комплекс. Там вход в подземелья, стоянка воздушных судов, арсеналы, хранилища, медицинский отсек… Место жительства нашего владыки вполне способно вместить всё население острова, пусть и придется потесниться. Кроме того, барьеры вокруг дворца как бы не лучше тех, что защищают остров — площадь у них меньше, а энергетическая напитка сопоставимая. Словом, по плану мы могли бы продержаться, даже потеряв основную территорию острова. Только разве хоть одно сражение в истории проходило по плану?
Утро. Войска заняли позиции и ждут врага.
Думаю, объединенными войсками командовал Мизукаге, как более опытный. Туманники наверняка проанализировали предыдущее поражение и сделали выводы, их полководцы и рядовой состав знают, с чем им придётся столкнуться. Во всяком случае, передовую защиту они сняли играючи — линия искусственных водоворотов и расположенные на дне печати с техниками задержали их максимум на час. Они бы и быстрее справились, если бы не берегли своих джинчуурики.
Великим Барьером, доставившим столько неприятностей штурмующим в прошлый раз, занялись носители Исобу и Сайкена. Они использовали уже оправдавшую себя тактику, посылая огромные волны и планомерно давя массой воды, вынуждая расходовать чакру и выискивая слабые сегменты.
Время от времени в бой вступали Хосигаки и Хозуки, эти действовали точечно, пробуя на крепость те или иные участки обороны. Наши отвечали градом стихийных техник и пространственных печатей, разворачивавших атаки обратно во вражеские ряды, иногда удачно, иногда не очень. Узукаге, похоже, решил, что пришло время выложить на стол все имеющиеся козыри, поэтому в ход пошли вещи легендарные или даже вовсе неизвестные. Например, над участком моря раскрылся пролом, из которого вылезли совершенно непонятные твари, похожие на гибрид пауков и куниц одновременно. По воде они скакали весьма резво и успели обглодать три кораблика, прежде, чем их уничтожили. Несколько раз с совершенно чистого неба били молнии, испепелявшие отряды штурмующих, иногда шиноби Кири на глазах старели и превращались в мумии, высыхая едва ли не до состояния трухи… Мелочи. Всего этого было недостаточно.Меня приписали к Южной армии, в резерв командующего. Обычных шиноби свели в полки под руководством капитанов, армиями командовали два сёгуна, в подчинении которых имелись отряды специалистов и пятерки элитных воинов, которых предполагалось использовать на затрещавших участках фронта. Я как раз и стала лидером одной такой пятерки. Ещё имелся Резервный корпус и Стража дворца под личным командованием Узукаге, им предстояло вступить в бой в самом крайнем случае.
Слава ками, мои генины экзамен сдать не успели, поэтому действовали на подхвате, их поставили на относительно спокойный участок. Я хотела было послать с ними клона, но не решилась — неизвестно, сколько он просуществует, а сегодня мне нужна будет трезвая, не испытывающая боли голова. Тем более что своих проблем хватало. Нам с «группой поддержки» прежде не приходилось работать вместе, хотя они были опытными, сильными шиноби, в разное время служившими в Глубине и по классификации Листа вполне способные претендовать на джонина А-ранга. Была бы хоть неделя, мы бы успели притереться, но сейчас времени нет. Только и успели, что обговорить основные тактические схемы да сообщить, кто на чем специализируется.
Учитывая, что принимавший доклады командующий стоял всего в двадцати шагах от нашей группы, в обстановке мы ориентировались хорошо. Поэтому сообщение о разрушенных сегментах Великого Барьера для нас неожиданностью не стало, равно как и приказ идти, отбивать атаку. Мы даже успели обменяться парой слов, пока перемещались к месту прорыва.
— Похоже, в этот раз они решили обойтись без «мяса», — выразил общие мысли Ринджи-сан.
— Им нет необходимости выматывать нас атаками генинов, они поставили всё на единый мощный удар, — ответила ему Суйшо-сан, лучшая мечница в нашем отряде. — С таким-то превосходством в силах им тактика вовсе не нужна.
— Мататаби и Восьмихвостый еще не вступили в бой, — заметил Рин-сан.
— Берегут силы. Ждут, пока у нас не останется резервов.
— Настроились на бой, — прекратила я разговоры. — Вижу авангард Кири. Без моей команды в контакт не вступать, Суйшо-сан и Фуюцки-сан в ближнем прикрытии, Ринджи-сан и Рин-сан в дальнем.
— Есть, тайчо!
Хорошей воздушницей я считаюсь не за красивые глаза. Собственно, об использовании мной Врат Хачимон даже на острове знают немногие, я везде стараюсь позиционировать себя как ирьенина, мастера Футона и печатей, именно в таком порядке. Поэтому в той же книге Бинго Узумаки Кушина описывается сильным бойцом дальней и средней дистанций, а напротив тай стоит пометка «уровень, соответствующий рангу», то есть ничего выдающегося.
Именно с Футона я и начала.
Мясорубка на побережье постоянно подпитывалась подходящими с моря отрядами туманников. К счастью, пока что пали не все сегменты барьера, и атакующие поневоле вливались на наш участок фронта тремя потоками, попадая под удары площадных техник. Прорвавшаяся часть врагов стремилась достать дальнобойщиков, чтобы спокойно подвести подкрепления, наши им мешали и пока что сдерживали напор, но силы явно были не равны. Я остановилась на подходящем пригорке и в спокойной обстановке, четко контролируя каждое движение, сложила сто семь печатей.