Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Немного соблазненная
Шрифт:

Уже засыпая, Морган вспомнила, что прошлым вечером поцеловала графа Росторна. Нет, она с ним не флиртовала. И он не спровоцировал ее на этот поступок. Просто Морган хотела поблагодарить его за сочувствие, проявленное по отношению к ней и миссис Кларк. За то, что он помогал раненым и рано утром снова пришел к Намюр-Гейтс, чтобы распределить их по квартирам.

Она чувствовала исходящую от него доброту.

Он неожиданно превратился из опасного и непредсказуемого повесы и распутника в доброго друга.

Но возможно, во всем виновато ее воображение?

Морган почувствовала, что засыпает.

Утром

Джервис отправился в дом миссис Кларк, намереваясь проводить леди Морган Бедвин к Каддикам. Но они разминулись. Весь день граф Росторн помогал распределять раненых по домам, обеспечить их самым необходимым и проследить, чтобы тяжело раненных осмотрел врач. Некоторые случаи произвели на него просто потрясающий эффект, хотя он прекрасно понимал, что перед ним только те, кто уцелел в битве. Пожалуй, картину, которая открылась на равнине под деревушкой Ватерлоо, ему вряд ли когда удалось бы забыть. Он так и видел огромное поле, заваленное тысячами и тысячами изуродованных трупов людей и лошадей.

В середине дня Джервис зашел в дом Каддиков и передал слуге свою визитную карточку.

— Очень любезно с вашей стороны заглянуть к нам, Росторн, — с улыбкой заявил граф Каддик, появившись в холле собственной персоной. Мужчины пожали друг другу руки. — Сейчас Брюссель превратился в царство хаоса, и безопасности ради лучше не выходить из дома. Мой сын чувствует себя неплохо. Мы увезем его в Англию. Там он быстро поправится.

— Вы собираетесь уезжать? — поинтересовался Джервис. «Для леди Морган предпочтительнее побыстрее выбраться отсюда», — подумал Росторн и вдруг поймал себя на мысли, что будет без нее скучать.

— Мы выезжаем завтра рано утром, — сообщил граф. В этот момент в комнату вошла Морган. Она была бледна, но аккуратно причесана и в новом платье.

— Лорд Росторн, — спросила она, — вы ничего не слышали о моем брате?

К своему стыду, он даже не вспомнил сегодня о лорде Аллене Бедвине.

— Боюсь, что нет, — ответил он.

Ее глаза потускнели.

— Возможно, — вздохнула Морган, — поглощенный делами, он просто забыл к нам зайти. Но теперь, когда сражение выиграно, он не будет за меня беспокоиться. В Брюсселе я в полной безопасности, поэтому можно особенно не торопиться.

— Я бы не стал этого утверждать, леди Морган, — заметил Каддик. — Леди Каддик считает, что, если мы не покажем Гордона врачу в начале следующей недели, он так и останется хромым.

Джервис увидел, что леди Морган нахмурилась, и сказал:

— Я могу разыскать сэра Чарлза Стюарта и спросить о лорде Аллене.

— Вы очень любезны, — промолвила Морган. — Но пожалуйста, если что-то удастся узнать, приезжайте в дом миссис Кларк. Я буду там.

— Опять к миссис Кларк? — воскликнул граф Каддик. — Ведь у нее в доме двадцать раненых мужчин! Это неподходящее место для леди.

— Вы правы, милорд, — спокойно согласилась Морган. — На страдания этих людей больно смотреть. Особенно если учесть, что за ними некому ухаживать. Рядом нет ни любящих родителей, ни заботливой сестры. А вчера они сражались так же храбро, как и лорд Гордон. Кто-то должен им помочь.

— Но не леди Морган Бедвин, — сказал он. — Это никуда не годится.

Завтра мы отправляемся, и вам следует сегодня хорошенько отдохнуть.

— Я уже отдохнула этим утром, милорд, — заверила она его. — А сейчас мне надо идти к миссис Кларк. К ночи вернусь и отдохну перед завтрашним путешествием.

— Но на улицах неспокойно, — запротестовал граф.

— Вы правы, сэр, — согласился Джервис. — Но если угодно, я могу проводить леди Морган и ее служанку в дом миссис Кларк, а вечером привести их к вам.

Морган благодарно посмотрела на Джервиса и побежала в свою комнату за шляпкой.

Через несколько минут они уже шли по улице, служанка позади, на некотором расстоянии.

— Вы видели лорда Гордона? — спросил Джервис. Она покачала головой.

— Он спал, когда я пришла домой. Встречусь с ним вечером.

Джервис хотел знать, что чувствовала Морган к этому мальчишке. На балу перед сражением она находилась в смятении. Возможно, узнав, что Гордон ранен, леди Морган почувствовала к нему нежность. Словно угадав его мысли, Морган сказала:

— Капитан Гордон один из многих, кто получил ранение в этом бою, — сказала она. — У него хорошая семья, заботливые родители, роскошный дом. Я гораздо нужнее в другом месте.

— Вы даже не пожелали взглянуть на него? — усмехнулся Джервис.

— Он вспоминал обо мне прошлой ночью, — сказала она, нахмурившись, — хотел меня видеть. Мне давно надо было с ним объясниться и дать понять, что ему не на что рассчитывать. Но я жила с его родителями и сестрой.

— Завтра, — улыбнулся граф Росторн, дружески похлопав Морган по руке, — вы отправляетесь домой. И там сможете послать Гордона ко всем чертям.

— А что будете делать вы? — спросила она. — Вам все еще запрещено возвращаться в Англию?

В ответ он усмехнулся.

— Мой отец умер, cherie, — сказал он, — мать просила меня вернуться домой. Возможно, я и уеду в конце лета.

— У вас, кроме матери, никого нет?

— Есть женатый брат, — ответил Джервис. — Служит викарием в Кенте. И две сестры. Обе замужем и живут отдельно. С матерью осталась только моя вторая кузина.

— Семья очень важна для человека, — сказала Морган. — Не знаю, что бы я делала без своих братьев и сестры. Я всех их люблю.

— И герцога Бьюкасла тоже? — поинтересовался граф. — Говорят, он настоящий тиран, напрочь лишенный чувства юмора.

Она сразу ощетинилась.

— Это неправда, — возразила девушка. — Вулфрик совсем не такой. Ему не до юмора, это так. На нем лежит бремя ответственности перед семьей. Ведь он унаследовал титул, когда ему не было и семнадцати. И с тех пор очень серьезно относится к своим обязанностям. И спуску никому не дает.

— И все должны следовать раз и навсегда установленным правилам? В том числе и вы, cherie? — спросил Джервис.

— О, с Бедвинами не так легко справиться, — усмехнулась она. — Мы не боимся Вулфрика, но уважаем его. И любим.

Джервис с трудом представлял, как можно любить Вулфрика, хотя сам однажды поддался обаянию герцога.

Подойдя к дому миссис Кларк, они услышали шум. Это означало, что привезли новую партию раненых.

Джервис взял руку леди Морган, поднес ее к губам и поцеловал.

Поделиться с друзьями: