Необычная история
Шрифт:
– Наши с тобой «разумные пределы» все же несколько разнятся…
– Если тебя это так волнует… – Он назвал сумму. Трикси открыла рот.
– Ты сошел с ума – это же целое состояние!
– И ты можешь истратить его по своему усмотрению, Беатрис, – ответил он вежливо, но в его голосе звучало нетерпение. Как нельзя кстати зазвонил телефон, и профессор затеял долгий разговор. Положив наконец трубку, он сообщил, что собирается в больницу.
Поздновато для консультации, подумала Трикси; наверно, его вызывают к пациенту.
Чуть позже она переоделась в свой коричневый костюм и спустилась в гостиную –
В половине восьмого Рэбо спросил, не предупредил ли ее профессор, что опоздает к обеду. Пришлось признаться, что муж ни о чем заранее не предупреждал, сказал только, что едет в больницу.
– Профессор, – в тоне Рэбо послышались осуждающие нотки, – временами витает в облаках.
Трикси согласилась.
– Уолке не может подождать немного с обедом? – спросила она.
– Суп не испортится, госпожа, а на сладкое – карамельный крем, который вообще не портится. – Он не упомянул блюда, которые будут поданы между супом и сладким; видимо, там было что-то такое, что испортится обязательно.
– Попроси ее чуть-чуть подождать, хорошо? Профессор должен скоро вернуться.
Если бы она могла видеть в эту минуту Крийна – сидящего в консультантском кресле, забывшего о времени и горячо обсуждающего чьи-то надпочечники!
Когда он вошел и увидел, что она сидит у камина, пробило полдевятого.
– А, ты здесь, – заметил он и вдруг остановился. – О Боже, сколько времени? У меня было интереснейшее дело, я и забыл совсем про обед. Ты-то пообедала?
– Нет, – сказала Трикси и прибавила: – Я же не знала, когда ты вернешься.
Он сказал весело:
– Я позволил себе забыться. Мои извинения. Полагаю, у Уолке найдется для нас что-нибудь съедобное.
Налив ей коктейль и не замечая ее холодности, он сел напротив с бокалом в руке.
– У пациента, которым я сейчас занимался, – начал он, – такие интересные симптомы! Нужно подробно их описать. Все заметки у меня с собой, обработаю сегодня же.
Он улыбнулся бесстрастной улыбкой, от которой ей нисколько не стало легче.
– Обещаю, завтра мы сделаем все, что задумали. После ланча, хорошо? Утром у меня последний экзамен, а во Фрисландию мы поедем только через пару дней. Так что два дня в запасе!
Рэбо позвал их к обеду, и они занялись супом, а потом – блюдом из цыплят под каким-то хитроумным соусом. Было очень вкусно, но профессор торопился побыстрее все доесть. Сразу же после кофе он извинился, пожелал ей спокойной ночи и вышел.
Трикси очень скоро поднялась к себе наверх. Просиди она еще немножко тут в одиночестве, она бы разрыдалась.
Все будет хорошо, говорила она себе, укладываясь спать. И, решительно шмыгнув носом, заставила себя думать о завтрашних покупках.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Следующее утро Трикси провела, копаясь в шкафу вместе
с Уолке. Потом, позавтракав в компании Перси, она оделась и стала ждать профессора. Ее крайне удивило, что он пришел вовремя – она уже твердо решила с чисто британской флегматичностью отзываться на его постоянные опоздания.Трикси была в своем твидовом костюме, в одной из новых блузок и с непокрытой головой – подходящей шляпы у нее не было. Не годится такой наряд для профессорской жены, подумала она, но тут же утешила себя мыслью, что он все равно не обращает на нее внимания. К счастью, ей и в голову не приходило, что от его сонных глаз не ускользала ни малейшая деталь ее внешности.
Он оставил машину в больничном дворе и повел ее к магазинам. В витринах соблазнительные наряды с продуманной небрежностью были накинуты на золоченые креслица.
– Давай список, – подсказал он ей, терпеливо подождав, пока она прошлась по магазину. – Что ты наденешь, когда мы поедем во Фрисландию? Надо купить пару платьев…
Через два часа они вернулись к машине. Профессор тащил коробки и большие пластиковые сумки, а Трикси никак не могла прийти в себя от того, что они потратили такое количество денег в такое короткое время. Теперь у нее появилось зимнее пальто непревзойденной элегантности, новый и очень нарядный костюм, куча блузок из чистого шелка, стоящих, по мнению Трикси, небольшое состояние, джерси самой последней моды и два совершенно необыкновенных платья. В магазине она примеривала один наряд за другим и с ужасом представляла, что же думал он тогда о ее коричневом бархате.
Крийн сложил пакеты в багажник и спросил:
– Как насчет чаю?
Они вернулись обратно в Ланге Фоорхаут и попили чаю в «Дес Индес Отеле». Поедая сэндвичи и пирожные, он посоветовал ей и на следующий день пройтись по магазинам.
– Купишь что-нибудь еще. Да и тебе гораздо приятнее будет походить по магазинам одной. Я дам тебе чековую книжку и, пожалуй, немного наличными.
Трикси робко его поблагодарила. Теперь у нее были такие вещи, которыми она раньше лишь издали восторгалась!
– Спасибо тебе большое, Крийн, но того, что мы купили сегодня, хватит мне на всю оставшуюся жизнь.
Он удивленно на нее взглянул.
– Беатрис, я не хочу, чтобы ты надевала поношенную одежду; отныне ты будешь покупать все, что захочешь.
– Да? Ты что, позволишь мне быть расточительной?
– Конечно, Беатрис, ты сознательная женщина и не обанкротишь меня.
Профессор говорил ласково, но с легким нетерпением, и она поторопилась спросить, будут ли у него завтра экзамены.
– Нет, только одна лекция и несколько пациентов – я обычно захожу к ним, когда бываю в Лейдене. Послезавтра сразу после завтрака мы поедем на пару дней во Фрисландию, к моим родителям. А потом я поработаю тут в поликлиниках, да, возможно, съезжу еще в Брюссель и Париж, на консультации. Ты не заскучаешь здесь? – Он вдруг улыбнулся. – У тебя будет много дел: нас непременно будут звать в гости, и тебе придется придумывать разные извинения, отклоняя большинство приглашений. Есть несколько визитов, которые нам нельзя пропустить, а остальным несложно будет объяснить наше желание уединиться – мы ведь только что поженились! Уверен, ты придумаешь, что сказать. А я смогу спокойно поработать.