Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Неохотный вампир
Шрифт:

«И она называет вас, ребята, монстрами», - пробормотал Тедди, качая головой. Он провел рукой по седым волосам, затем вздохнул и вышел обратно, когда они услышали хруст снега под шинами. Забегая обратно в комнату, он указал Андерсу вперед. «Мой заместитель здесь. Он заберет ее и запирает, пока Люциан не отправит кого-нибудь за ней.

– Тедди?
– несчастно сказала Сьюзен, когда Андерс проводил ее к мужчине, - пожалуйста, не позволяй им…

«Я не хочу это слышать, Сьюзен. Я устал и очень болен. «Ты сделал это для себя», —строго сказал Тедди. «И вы получаете чертовски хорошую сделку. Если бы это зависело от меня, вы

были бы заперты за то, что сделали. Ты пытался убить этого человека, не причиняя боли всем троим, проклятый возле сгоревшего дома Эльви. , и вы могли бы убить этого полу-водителя или кого-то еще с этим тормозом. Просто поблагодарите своих счастливых звезд, они не требуют вашей головы на блюдо».

Покачав головой, Тедди повернулся к двери и увидел, как его помощник подходит к дому, пробормотав: «Я думал, что жил в проклятом Мэйберри с кучей тётей Биас и Энди. Кто знал, что в Порт-Генри так много бегущих орешков? Думаю, пора мне на пенсию, - устало добавил он, открывая дверь.

Они все молчали, когда Тедди передал женщину своему заместителю. В тот момент, когда она вышла из его рук, Андерс вынул свой сотовый телефон из кармана и начал набирать номера. Позвонил Люциану Аржено, предположил Харпер.

«Ну, это об этом позаботится». Тедди закрыл и запер входную дверь, затем повернулся, чтобы встать в дверях гостиной, чтобы со вздохом осмотреть своих гостей. Он поморщился, заметив, как Андерс тихо разговаривает по телефону, затем взглянул на остальных и сказал: «Я надеюсь, что это означает, что мы в состоянии повышенной готовности и вернулись к мысли, что этот парень Леониус все еще находится в Штатах?»

«Это выглядит так», - сказала Дрина, звуча немного веселее, чем когда она ожидала, что Сьюзен понесет наказание за то, что сделала.

"Верно". Тедди отвернулся. «Тогда я спать. Я слишком стар для этой ерунды.

«Спи спокойно», пробормотал Харпер, настроение, которое поддержали другие. Они все криво улыбнулись, когда мужчина фыркнул от самой возможности.

«Он имеет в виду выход на пенсию», - грустно сказала Стефани. «Он очень расстроен тем, что произошло в Порт-Генри последние пару лет».

«Ему просто нужно немного поспать», - заверил ее Харпер и надеялся, что это правда. Ему понравился мужчина. Тедди Брансуик сделал все возможное для людей в этом городе, как смертных, так и бессмертных. К сожалению, мужчина приближался к пенсии. Если он не станет для кого-то другом, они потеряют его через год или около того. Харпер нахмурился от осознания и подумал, что, возможно, ему следует предложить Дрине поговорить с ее тетей Маргаритой о том, как навязать ей этот особый навык для того, чтобы вынюхивать жизненных партнеров на Тедди. Обычно она находила помощников для бессмертных, но могла бы найти бессмертных для него. Конечно, было бы удобно, если бы Тедди стал одним из них.

«Люциан посылает кого-то за женщиной», - объявил Андерс, убирая телефон. "Я возвращаюсь в кровать."

«Мы тоже», - вздохнул Мирабо. "Спокойной ночи, ребята."

Харпер пробормотал спокойной ночи, а затем перевел взгляд со Стефани на Дрину. Две женщины смотрели друг на друга, Дрина смотрела на девушку с беспокойством, Стефани смотрела назад, ее выражение лица выражало страдание.

«Я не хочу быть безучастным», - неожиданно сказал подросток.

Харпер вздрогнул, догадываясь, что девушка прочитала это беспокойство от одного из них, несмотря на все их усилия, чтобы не думать об этом.

«Мы

вас не отпустим», тихо сказала Дрина. «Мы найдем способ помочь вам».

Стефани кивнула, но не выглядела так, как будто она поверила, когда легла назад и повернулась лицом к спинке дивана.

Когда Дрина несчастно вздохнула и откинулась на спинку стула, Харпер издал собственный вздох. Он хотел сказать ей, что все будет хорошо, но он еще не был уверен, что его план сработает, поэтому просто еще раз сжал ее руку и закрыл глаза, чтобы уснуть.

Глава восемнадцатая

«Я не думаю, что мне нравятся вертолеты».

Дрина слабо улыбнулась словам Стефани, когда Харпер вывел их обоих из лифта в свою квартиру. По правде говоря, на этот раз она тоже не была в восторге от вертолета. Сегодня вечером было очень ветрено, и поездка была немного неровной. Но они были здесь сейчас, в целости и сохранности и гораздо быстрее, чем на машине.

«Полагаю, вы также можете позвонить Люциану и сообщить ему, что мы здесь, Андерс», - сказал Харпер, вытянув руку и повесив свое пальто.

"Незачем."

Эти два слова остановили всех. Нахмурившись, Харпер подошел к концу входа и заглянул в свою гостиную. По тому, как его брови поднялись, Дрина могла сказать, что он удивлен и не обязательно доволен тем, кого он там нашел. Люсьен Аржено. Дрина узнает голос своего дяди, где угодно.

– Как ты вошел?
– спросил Харпер, звуча раздраженно.

Дрина повесила пальто, сбросила ботинки и подошла к Харперу, когда Люциан ответил: «Твой швейцар смертен».

Это был не очень хороший ответ, но почти все сказано. Лукиан контролировал человека, который впустил его, - решила Дрина, разглядывая его там, где он сидел, выглядя расслабленным и удобным на диване Харпера. Это был мошенник, конечно; Люциан совсем не расслабился. Он читал Харпер. «Она поспорила на это со своей жизнью», - подумала Дрина, а затем напряглась, когда его взгляд внезапно переместился на нее, и она почувствовала, как вздрогнуло, когда он теперь тоже пронзил ее мысли.

Дрина посмотрела на него за это, но не пыталась заблокировать его. Когда его взгляд скользнул мимо нее и сузился, она, прежде чем повернуться, поняла, что Стефани закончила снимать свое внешнее снаряжение и подошла, чтобы присоединиться к ним. Дрина ободрила девушку обнадеживающей улыбкой и обняла ее, затем посмотрела на Андерса, когда он присоединился к ним.

«Да, я могу», внезапно сказала Стефани, и Дрина резко взглянула на нее, затем осторожно посмотрела на своего дядю. Одна бровь была поднята на его жестком лице, но в остальном он выглядел таким же бесстрастным, как и всегда. Стоя, он подошел к ним, и Дрина напряглась, но он просто прошел мимо шкафа, чтобы достать длинное кожаное пальто.

«Андерс, ты со мной», - объявил Люциан, рисуя его.

Мужчина немедленно присоединился к нему в шкафу, и Дрина нахмурилась. "Это оно? Вы тянули нас всю дорогу до Торонто, а теперь вы просто собираетесь уехать?

Люциан пожал плечами. «Между вашим мозговым штурмом и договоренностями, которые заключил Харпер, у вас все под контролем».

Глаза Дрины расширились. Она совсем не была уверена, что у нее что-то под контролем, и она не имела ни малейшего понятия, о чем он говорил, когда говорил «договоренности, которые сделал Харпер».

Поделиться с друзьями: