Неоновый лабиринт
Шрифт:
Не которое время Элизабет молчала, а затем, вздохнув, ответила:
— Не за это. И я не знаю по какой причине Орден объявил охоту на Варнера. Даже история с тем, как его изгнали выглядит… показной. Алекс действовал в рамках устава, но за это ему пришлось покинуть флот и Орден. А теперь, спустя годы, о нём вспомнили.
— Вы так и будете трепать языком? — спросил Тёрнер, войдя в помещение, — Варнер нас ждать не будет.
Напарник Лоур из Ордена был куда моложе. Если девушка носила полковничьи погоны, то этот парень щеголял только сержантскими. И почему его отправили на охоту за Варнером для Сторна было загадкой. То ли боевое крещение под руководством
— Джой, не кипятись. Я настроилась на нашего беглеца и теперь он никуда от нас не денется, — ответила Элизабет, вставая, — Лучше сам не забывай держать настройку. Мало ли… Он, как выяснилось, неплохо подрос за прошедшие годы и может преподнести сюрприз.
— Почти дошли, — вздохнул Зак, когда мы подошли к громадным металлическим воротам, в углу которых оказалась небольшая прикрытая дверь, — Дальше будет уже обжитая территория.
Чтобы дойти до этого места, пришлось попетлять, несколько раз спустить, а затем подняться по десятку лестничных пролётов, и лишь после этого мы оказались на той стороне комплекса, что выходила на жилую улицу Нижнего Города.
Подойдя к оконному проему, в котором уже давно не было стекол, я посмотрел вниз. Узкая улочка оказалась накрыта сверху каким-то навесами, через которые блестели неоновые вывески и лампы. От туда доносились гомон толпы, музыка и грохот. В здании напротив люди уже явно жили — стекла там были на месте, а во многих окнах, закрытых изнутри плотными шторами и жалюзями, горел свет.
— Да… Это не проспекты, что наверху, — указал на громадные галереи, соединяющие небоскребы на высоте сотен метров, Зак.
Посмотрев туда, я фыркнул. Верхние части зданий светились что новогодние ёлки. Громадные галереи, что зачастую в ширину превосходили сами небоскребы, опутывая многими уровнями, подобно паутине из стали и бетона, город, закрывали собой небо. Они тоже оказались усеяны огнями. Впрочем, этого освещения было явно недостаточно для того, чтобы заменить солнце, из-за чего на узких улицах Нижнего Города всегда царит ночь.
— Пошли, — покачал я головой, — Потом расскажешь как тут живут и чем дышат.
— Договорились, кэп, — кивнул Зак, — Нам снова вниз…
Теперь же мы стояли у входа в жилую часть Нижнего Города.
— За воротами рынок, — усмехнулся Вайскез, бросив ехидный взгляд на Берроуз, — Китайский. Потому, прошу не морщиться, не пытаться пристрелить всех сразу и не нарываться… Ну и за карманами следите…
— Я в курсе. Сам из такого же дерьма вылез.
— Серьёзно? — покосился на меня Зак.
— Нова-Прокси. Жил в подобном дерьме, а потом оказался в детском доме. Закрытый интернат тюремного, — усмехнулся я, — Потом меня забрали в Орден, где и выбили всю дурь из головы.
— Тогда… Ладно. Пошли.
Открыв дверь, Зак, первым вышел из темного, освещаемого лишь нашими фонарями, коридора. Наталья последовала за ним. Я предпочел идти последним, заметая в энергетике наши следы. Учитывая наличие в числе наших противников Элизабет Лоур, сомнительно, что поможет, но проблем доставит изрядно.
«Жаль, что гранат нету, — мысленно вздохнул я, — было бы проще».
Глава 3
— Вот и рынок, — хмыкнул Зак, когда вы оказались на достаточно неплохо освещённой оживленной улице.
— Мда… — фыркнула Наталья, скривившись.
Разномастные вывески, пестрящие красочными названиями как на старых человеческих
языках, так и на современном имперском, сделанные из простых световых панелей, чередовались с дерьмовыми голограммами прошлых веков и их современными аналогами. Весь переулок представлял собой многоуровневую торговую зону. Каждый этаж здания был утыкан лавочками и магазинами. И если на первом уровне попасть в них можно было прямо с улицы, по которой шли разномастно одетые азиаты и люди европейской наружности, а п порой и медленно катились колесные машины, урча двигателями, то на остальных этажах требовалось подняться по металлическим лестницами, а затем пройти по широким балконам из металлических конструкций с решетчатым покрытием. Среди всего этого разнообразия выделялись каталки уличных торговцев, продающих еду быстрого приготовления — древние как мир хот-доги, фунчозу, боксы с морепродуктами… На мгновение мне показалось, что я попал обратно на Землю двадцать первого века в китайский квартал, который почти не отличался от всего этого. Стоит убрать голограммы, как разницы между тем давно исчезнувшим рынком и этим — не будет. Даже арабы, громко зазывая покупателей, продают свои слабости и сухофрукты, специи и овощи…Усмехнувшись, я покачал головой:
— Какая знакомая атмосфера.
— Любишь рынки? — поинтересовался Зак.
— Ненавижу… Но атмосфера знакомая…
Пожав плечами, парень махнул рукой в глубину рынка и произнёс:
— В любом случае, на туда. Идемте.
Последовав за ним, мы ввинтились в толпу. Берроуз, решив не рисковать потеряться, вцепилась в мой локоть и периодически оглядывалась, второй рукой держась за кобуру с бластером.
Здесь дождь уже не поливал улицу и людей на ней. Над многоярусным рынком был смонтирован из металлоконструкций и листов мутного плекса навес. Под ним висели длинные фонари и квадрантные осветительные панели, многие из которых мерцали, периодически отключаясь.
Идя мимо лавок и магазинов, я чувствовал дикую смесь запахов специй. Духов, еды, пластика и бытовой химии. При этом неподалеку обнаружилось даже небольшое кафе в арабском стиле, где сидели крупные бородатые мужчины со смуглой кожей и пили кофе, запах которого меня изрядно удивил. Это был настоящий, натуральный напиток, а не синтетика. Учитывая цены на кофе… Видимо, далеко не всё так просто в Империи, если здесь, на нижнем уровне, больше десятка человек могут позволить себе зайти в уличное кафе и заказать его.
Над головами прохожих, выписывая пируэты между низко висящими лампами, летали дроиды на гравитационных платформах, разнося небольшие коробки и пакеты. Ещё выше язаметил вполне себе современные кары. Видимо, на Нова-Терра Нижний Город куда богаче, чем на Нова-Прокси. Там всего этого изобилия не было, а обстановка выглядела куда беднее. Не удивлюсь, если здешние бедняки по меркам родины моего тела, а я уже понял, что таки смог поглотить Варнера, заодно получив часть его личности и всю память, хоть и коряво, окажутся богачами.
— Я думала, что тут будет иначе, — пробормотала Наталья, бросая взгляды по сторонам.
— Честно говоря, это достаточно цивилизованная часть Нижнего Города и его нейтральная территория, — пояснил Зак, — Тут хозяева — итальянцы. Их заведения, к слову, ещё дальше.
— Чикаго двадцатого века, — фыркнул я.
— Чикаго? Это что? — удивился Вайскез.
— Древний город на уничтоженной Терре, где итальянцы тоже были самыми приличными из криминала, — покачал я головой.
— Вот уж… Ладно, идемте, — покачал головой Зак, — Нам ещё уроков истории посреди улицы не хватало.