Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Неотразимая (Богатая и сильная, Новый Пигмалион)
Шрифт:

Приблизившись к Марджери, он разорвал пакетик зубами, насыпал немного порошка на ноготь большого пальца и протянул ей.

— Держи свой пропуск в рай, детка!

И снова Марджери попыталась отвернуться, но здоровяк снова ее скрутил, и ей пришлось вдохнуть кокаин. Он взорвался у нее в голове яркой белой вспышкой, и, ничего не соображая, она инстинктивно лизнула опустевший ноготь.

— Вот умница… Как видно, тебе не впервой путешествовать в рай.

Марджери чувствовала, что распадается на части.

Цепляясь за всех троих, она позволила

поднять себя, поволочь и бросить на кровать…

Харри разбудил телефонный звонок. Нащупав трубку, он сонно пробормотал:

— Слушаю!

И тут же вскочил, вцепившись обеими руками в трубку.

— Что? Когда? Где? Как? — выкрикивал он. Пока он слушал, его лицо бледнело, руки начали дрожать. — Да… да… я понимаю… Да, конечно. Выезжаю… где?

Да, да, верно. Да, спасибо.

Ему не сразу удалось положить трубку на рычаг. Некоторое время он молча сидел на кровати. Затем попытался встать, но не смог. Ноги не слушались. Закрыв глаза, он поднес дрожащие руки к лицу, сделал глубокий вдох и постарался успокоиться. Когда ему это удалось, он поднялся и пошел одеваться.

Когда вошел Мозес, все сидели за завтраком.

— Вас к телефону, мисс Касс. Граф из Италии.

— Харри! — Отодвигая стул, Касс нахмурилась. — Что там еще стряслось?

Но когда она произносила: «Харри? Я слушаю тебя», — ее голос звучал приветливо. На другом конце провода послышалось неровное дыхание, затем звуки, похожие на плач.

— Харри! Это ты?

— Касс… — Голос был глухим, взволнованным. — Касс…

— В чем дело, Харри? — Она внезапно ощутила страх.

— Марджери… — продолжал он, — Марджери умерла.

— О Боже… — Касс опустилась на стул.

Харри рыдал, как ребенок.

— Мне позвонили из полиции, из Рима… они нашли ее тело в машине в переулке… она скончалась от потери крови.

— Господи! — ужаснулась Касс. — От потери крови! Как это произошло?

— Она… у нее… у нее внутри все было разворочено… они сказали… сказали, что это следствие сексуального извращения…

— О Боже, — Касс стало нехорошо.

— Она была вся в кровоподтеках и… — Он не мог продолжать.

Взяв себя в руки, Касс постаралась сосредоточиться на том, что нужно было сделать.

— Где ты? В Риме?

— Да.

— Никуда не уходи. Скажи твой адрес?

Она слышала, как он спросил у кого-то, потом, запинаясь, повторил адрес.

— Так… оставайся на месте, слышишь? Я постараюсь как можно скорее прислать кого-нибудь к тебе. Ты слышишь меня, Харри?

— Да — да…

— Кто там у них главный? Дай ему трубку.

Она подождала, кусая губы, барабаня пальцами по столу, мечтая о сигарете.

— Алло? Вы говорите по-английски? Черт побери! Momenta рог favore. Дан! — громко крикнула она.

Он прибежал из столовой с салфеткой в руке.

— Быстрее! Нужно поговорить по-итальянски.

— Что случилось?

Она ему объяснила. Дан был в шоке. Но взял трубку и перевел на итальянский ее вопросы, а на английский

ответы полицейского.

Наконец Касс сказала:

— Дайте мне еще раз поговорить с Харри. — И через несколько секунд. — Харри? Слушай меня внимательно…

Закончив разговор, она подняла глаза на Дана.

— Боже! — пробормотал он. — В какую еще историю она впуталась? — Он побледнел и покрылся потом, его мучило чувство вины.

— К этому все шло, — произнесла Касс мрачно. — А теперь пойди и расскажи всем. А я займусь делами.

И принялась набирать римский номер Организации.

Когда Касс вернулась в столовую, за столом царило молчание. Смерть Марджери потрясла всех.

— Я связалась с Вито Арабиньери, — сказала она глухо. — Он дельный человек, и у него есть связи.

Нужно постараться, чтобы эта история не попала в газеты. К счастью, Марджери обнаружила полиция. Сегодня в три часа утра. Она была в вечернем платье и босоножках. Сидела в луже крови, машина тоже была в крови.

— Чья машина? — спросил Дан.

— Слава Богу, ее… — Она повернулась к Дану. — Ты, кажется, говорил, что она поехала в Венецию?

— Так она мне сказала. К Андреа Фарезе.

— Тогда что она делала в Риме? — спросил Харви.

— Это недалеко, — язвительно заметил Дан.

— Верно, но Марджери никогда не ездила на машине, она всегда летала.

— Возможно, за рулем был кто-то другой, — предположил Дан.

— Скончалась от потери крови! — Казалось, Дейвид вот-вот расплачется.

— Ты уверена, что Вито Арабиньери сможет все уладить? — Харви удалось справиться с волнением.

— Поэтому я ему и позвонила, — коротко заметила Касс.

— Кто это? — спросила Элизабет.

— Он… занимается нашими делами в Италии, — неопределенно ответила Касс. — Вито знает систему. И знаком с нужными людьми. Я попросила его уладить это дело по возможности без шума.

— Но… — Харви облизал губы.

Да, я понимаю. Убийство. — Касс произнесла слово, которое было у всех на уме.

— И он может это сделать? — спросила удивленно Элизабет.

— Он постарается сделать все, что в его силах, — ответила Касс.

Все молчали.

— Я предоставила ему свободу действий, — немного погодя сказала Касс. — Если… — Дрожащей рукой она поднесла зажигалку к сигарете. — Если Марджери развлекалась в свойственном ей стиле, это не должно попасть на первые полосы газет. А что касается остального… — Она глубоко затянулась.

— Бедняга Харри, — произнесла Матти, покачав головой.

— Он совершенно убит, — сказала Касс. — Ему пришлось опознавать ее.

— А как они узнали, кто она такая? — спросила Элизабет.

— Марджери хорошо знали в Италии, — сухо ответила Касс, осторожно стряхивая пепел с сигареты.

Все снова замолчали. Наконец Харви, кашлянув, спросил:

— Полиция кого-нибудь подозревает?

— Нет. Она была одна в собственной машине. Очевидно, от нее отделались. Вероятно, когда у нее началось кровотечение, ее просто вышвырнули.

Поделиться с друзьями: