Неподобающая Мара Дайер
Шрифт:
Место преступления.
Образ яркой арбузной мякоти, выплеснувшейся из черепа мужчины прямо в грязь, снова появился в моем мозгу. Он был, несомненно, мертв. Всего через несколько часов после того, как я побывала возле его дома. Умер именно так, как я ему того желала.
Совпадение. Это должно быть совпадением.
Должно.
Собака заскулила, рывком вернув меня к реальности. Я погладила ее и сделала нерешительный шаг вперед, осторожно, чтобы привязь не терлась об ее шею, которая, судя по виду, должна была очень болеть.
Уговаривая собаку
Дождь снова прекратился, так же внезапно, как и начался, оставив после себя только туманную дымку. И, завернув за угол перед парковкой, я заметила характерную подпрыгивающую походку некоего характерного придурка, направлявшегося в мою сторону. Он проводил пальцами по мокрым от дождя волосам и теребил что-то в кармане рубашки. Я попыталась пригнуться за ближайшей припаркованной машиной, чтобы избежать общения с ним, но в ту же секунду собака гавкнула. Мы спалились.
— Мара, — сказал он, приблизившись.
Наклонил голову, и тень улыбки породила морщинки в уголках его глаз.
— Ной, — ответила я самым невыразительным голосом.
И пошла дальше.
— Ты собираешься представить меня своему другу?
Его ясные глаза остановились на собаке. Ной крепче сжал зубы, как следует разглядев ее: костлявую спину, пятнистую шерсть, шрамы, и на секунду он сделался тихо взбешенным. Но это выражение лица исчезло так же быстро, как и появилось.
Я попыталась принять небрежный вид, как будто для меня было в порядке вещей проводить время, совершая моцион под дождем в сопровождении истощенного животного.
— У меня есть другие дела, Ной.
Не на что тут смотреть.
— И куда ты?
Его голос звучал раздраженно, что мне не понравилось.
— Господи, ты такая чума, Ной.
— Мастерски написанная, со множеством недоговорок, эпическая притча, имеющая вечный моральный резонанс? [29] Ух ты, спасибо. Это одна из самых приятных вещей, которые мне когда-либо кто-либо говорил, — со сдержанным весельем ответил он.
— Болезнь, Ной. А не книга.
29
Ной имеет в виду роман Альбера Камю «Чума».
— Я игнорирую это определение.
— А ты не мог бы игнорировать его, убравшись прочь с моей дороги? Мне нужно найти ветеринара.
Я опустила взгляд на собаку. Она пристально глядела на Ноя и слабо завиляла хвостом, когда он наклонился, чтобы ее погладить.
— Ветеринара для собаки, которую я нашла.
Сердце мое сильно застучало, когда эта ложь слетела с моего языка.
Взглянув на меня, Ной
приподнял бровь, потом посмотрел на свои часы.— Тебе сегодня везет. Я знаю ветеринара в шести минутах езды отсюда.
Я заколебалась.
— Правда?
Надо же, какое совпадение.
— Правда. Пошли. Я тебя отвезу.
Я обдумала ситуацию. Собаке нужна была помощь, очень нужна. И ей могли помочь гораздо быстрее, если бы Ной был за рулем. С моим-то чувством направления я ездила бы кругами по Южному Майами до четырех часов утра. Я решила ехать с Ноем.
— Спасибо, — сказала я, кивнув ему.
Ной улыбнулся, и мы втроем двинулись к его машине. К «Приусу». [30] Он открыл заднюю дверь, взял из моих рук привязь и, несмотря на плешивость и блохастость собаки, подхватил ее на руки и положил на обивку.
30
«Приус» — азиатский гибридный автомобиль фирмы «Тойота».
Если она записает всю его машину, я умру. Мне следует его предупредить.
— Ной, — сказала я. — Я нашла ее всего две минуты тому назад. Она… бродячая, и я о ней ничего не знаю. Приучена ли она не пачкать в доме, вообще ничего, и я не хочу, чтобы она испорти…
Ной поместил указательный палец над моей верхней губой, большой палец — под нижней губой и совсем слегка сжал, прервав мою речь. У меня слегка закружилась голова, и, наверное, веки затрепетали и закрылись. Такой стыд. Мне захотелось себя прикончить.
— Заткнись, — тихо сказал он. — Это неважно. Давай просто отвезем ее туда, где ее осмотрят, хорошо?
Я слабо кивнула, кровь в моих венах неслась галопом. Ной подошел к пассажирской стороне машины и открыл для меня дверцу. Я забралась внутрь.
14
Я устроилась на сиденье, остро сознавая, насколько близко я от Ноя. Он порылся в кармане и вытащил пачку сигарет, потом — зажигалку. Не успев удержаться, я спросила:
— Ты куришь?
Он улыбнулся короткой озорной улыбкой и спросил:
— Хочешь сигаретку?
Всякий раз, когда он вот так выгибал брови, его лоб самым манящим образом собирался в морщины.
Со мной было что-то не так, очень сильно не так. Я списала это на свой гибнущий рассудок и отвела глаза.
— Нет, мне не хочется сигаретку. Они отвратительны.
Ной сунул пачку обратно в нагрудный карман рубашки.
— Я не буду курить, если тебя это беспокоит.
Но его тон вывел меня из себя.
— Меня не беспокоит, — ответила я. — Если ты не против в двадцать лет выглядеть на сорок, пахнуть, как пепельница, и заполучить рак легких, почему это должно беспокоить меня?
Слова сами собой слетели с моих губ. Я была такой противной, но не могла удержаться — Ной будил во мне самые худшие качества. Чувствуя себя слегка виноватой, я украдкой бросила на него взгляд, чтобы проверить, раздражен ли он. Конечно, он не был раздражен. Он выглядел так, будто это его просто развлекает.