Непокорная красотка
Шрифт:
Стивен обернулся и выразительно посмотрел на нее.
– Так это вы спасли его?
– Ладно, мы спасли. Я задержала этого мерзавца, чтобы вы успели расправиться с ним. – Она медленно обернулась, одарив его благодарной улыбкой. – К слову сказать, вы были просто великолепны. Где вы научились так драться? Вы покажете: мне, как это делается?
Стивен уставился на нее.
– Можете быть абсолютно уверены, что я не стану этого делать!
Джиллиан пожала плечами и опять повернулась к Тому.
– Что ж, ладно. Вероятно, я смогу найти для этого кого-нибудь
– Аманда…
– О, только не нужно начинать читать мне лекцию, – перебила она его. – Нам сейчас нужно подумать о Томе.
Стивен замялся, оказавшись перед выбором: устроить ей взбучку прямо здесь или отвести в дом и отчитывать уже там, без посторонних глаз. Но она тут же обратилась к Тому, не оставив ему шанса сделать ни того, ни другого.
– Итак, что ты можешь сказать в свое оправдание, юноша? – спросила она.
Мальчик еще глубже забился в тень.
– И не пытайся от меня прятаться, Том. Выйди и просто скажи, что это был ужасный, низкий мерзавец, который запугал тебя.
– Но…
– Просто скажи это.
– Э… это был ужасный человек, просто зверь, и он… э… – Тоненький голосок затих.
– Он запугал тебя и заставил делать вещи, которые бы ты сам никогда делать не стал.
Том, похоже, над чем-то раздумывал. И когда он заговорил снова, в голосе его было уже намного больше серьезности.
– Я бы никогда не сделал этого, мэм, никогда, если бы он не запугал меня.
Джиллиан одобрительно кивнула, мельком взглянув через плечо, чтобы увидеть, какое впечатление эта маленькая речь произвела на Стивена. И она действительно подействовала на графа, но отнюдь не так, как рассчитывала Джиллиан. Даже при слабом освещении уличных фонарей она заметила, каким напряженным стало его лицо, как сомкнулись челюсти, а руки сжались в кулаки.
Джиллиан поспешно перевела свой взгляд на Тома.
– А теперь… избавившись от него, поклянись, что больше никогда в жизни не будешь делать подобных вещей. Не будешь шататься по улицам среди ночи, сразу скажешь мне, если увидишь этого человека, и будешь служить графу, стараясь изо всех сил.
– О да, я буду! Клянусь! – с готовностью воскликнул Том.
Грязные щеки парнишки снова порозовели, и Джиллиан усмехнулась. Не смея взглянуть на графа, стоявшего у нее за спиной, она подарила Тому ободряющую улыбку и подтолкнула его в сторону конюшен.
– Вот и хорошо, Том. А теперь можешь идти спать.
Воспользовавшись этой возможностью, мальчуган тут же убежал, скрывшись за воротами конюшни. Как бы ей сейчас хотелось тоже куда-нибудь исчезнуть подобным образом! Она повернулась к графу и улыбнулась ему самой лучшей из всех своих приветливых улыбок.
– Ну вот, кажется, с этим улажено. Думаю, мне тоже пора в постель. Все никак не привыкну к городскому распорядку жизни.
Стивен не ответил, и в сердце Джиллиан забрезжила надежда. Может быть, ей удастся избежать скандала? Но тут она почувствовала, как сильные и безжалостные пальцы взяли ее за подбородок и приподняли лицо вверх.
– Через десять минут я жду вас в библиотеке. – Он выразительно посмотрел на ее босые ноги. – После
того, как вы должным образом приведете себя в порядок.Затем он поднял седло на плечо и пошел в дом, нарушая тишину ночи звуком тяжелых шагов по булыжной мостовой.
У входа для прислуги Стивен остановился и придержал дверь открытой, поджидая ее. Джиллиан, медленно последовавшая за графом, в нерешительности задержалась у подножия решетки на стене, но он пресек ее мысли еще до того, как они успели в полной мере оформиться.
– Через дверь, Аманда!
От этого возгласа у нее словно выросли крылья, и, прежде чем в ночи затихло его эхо, она проскользнула мимо графа на заднюю лестницу.
– Знаете, обо мне говорят, что я, в принципе, хорошо разбираюсь в людях. – Стивен не сделал паузы, чтобы она могла что-то ответить, и продолжил шагать позади своего письменного стола, лишь время от времени поглядывая на Джиллиан, словно желая убедиться, что та не изменила своей покорной позы. – Так вот, должен сказать, что это правда. Поэтому, когда вы пообещали вести себя как воспитанная леди, как это подобает подопечной графа, я решил, что вы были честны. Я поверил вам на слово. Выходит, я был неправ? Вы на самом деле намерены вести себя как леди?
Он снова посмотрел на нее; Джиллиан продолжала сидеть, скромно сложив руки на коленях. Она выглядела удивительно красивой для такой неисправимой и непокорной сорвиголовы. Девушка вычесала обрывки листьев из своих волос и вытерла грязь, размазанную по щекам. Она переоделась в чистое платье, белое с бледно-желтым, которое закрывало почти все ее тело, а на ее ногах вновь были розовые домашние тапочки.
Фактически единственными следами недавно пережитого ею сурового испытания были быстро темнеющие синяки на руке в том месте, где ее держал ночной головорез.
Он смотрел на эти темные пятна, словно они были виноваты в том страхе, который продолжал пульсировать в его жилах. «Господи, – вдруг подумал Стивен, – страшно представить, что могло бы произойти, если бы я не услышал, как кто-то карабкается по решетке на стене…» Слава богу, что библиотека располагалась как раз под ее окном. Она спускалась вниз тихо, но для него было достаточно легкого царапанья, чтобы услышать и, прихватив свой пистолет» пойти разобраться в этом.
– Вы уверены, что не пострадали? – спросил Стивен, наверное, уже в пятый раз.
– Со мной все в порядке, милорд. Нет, правда, я не понимаю, из-за чего вся эта суета. Том в безопасности. Я в безопасности. У вас умопомрачительный правый хук, а сейчас уже очень поздно. Не могли бы мы просто отправиться спать?
Он резко обернулся, едва не сорвавшись на крик, поскольку остатки его страхов мгновенно превратились в гнев.
– Нет, мы не можем просто так пойти спать! Вы пообещали мне вести себя достойно, как леди, но не прошло и суток, как я застаю вас за тем, что вы решили вылезти ночью из окна, а потом попытались схватить головореза, который почти вдвое больше вас!