Непокорная жена повелителя иллюзий
Шрифт:
— Мисс, как-вас-там? Мне, знаете ли, весьма неуютно под вашим пристальным взглядом… Чувствую себя непрошеным гостем в собственном доме.
— Изабель Лавуан, — подсказала я, ничуть не обидевшись, к тому же, если поразмыслить — призрак был прав.
— Приятно познакомиться, — кивнул мужчина, — При других обстоятельствах я бы поцеловал вам руку, но в данный момент, пожалуй, воздержусь.
— Да, так будет лучше, — согласилась я, — Чаю не желаете?
Ну а что? Нужно же, как-то занять себя, пока Перкинс ездит за помощью? Хотя чем тут поможешь…
— У меня ужин готов, — предложила бабушка. —
— Нет уж. Эмммм… спасибо, — покачал головой призрак, — Даже если бы я мог это съесть… — полупрозрачное лицо мужчины брезгливо поморщилось.
— Зря вы, наша бабуля замечательно готовит, — расхрабрился Люк, — Обязательно попробуйте сливовый джем — пальчики оближите!
— Уговорил, — прозрачные губы тронула еле заметная улыбка — Как только выберусь из этой передряги, обязательно попробую. Я ведь и правда люблю сливовый джем, — шепотом признался призрак и подмигнул Люку.
— А чего заглядывать, мы теперь здесь живем, далеко ходить не надо, — простодушно ответил мальчик.
— Это временно, — поспешила объяснить я. — У нашей семьи сейчас определенные трудности в финансовом плане, и я… Ну, мы все. Мы подумали… С разрешения мистера Перкинса, разумеется…
— Милорду сейчас эти подробности не интересны, — вмешалась бабушка — Ваше сиятельство, вы уже составили завещание?
— Бабуля!
— Ну, а что такого я сказала? — невинно похлопала ресницами бабушка. — Ему уже все равно, а нам бы пригодились кое-какие средства. Или дом. Хотя бы половина!
— Вообще-то, смею надеяться, мне и самому все это еще пригодится, — буркнул граф — Придется рассказать вам часть правды. Искренне верю, что у вас хватит воображения, чтобы понять то, о чем я собираюсь вам поведать.
Мы внимательно слушали лорда Арундела. То, что он рассказывал, с трудом укладывалось в голове.
— Я — даурт. Даурт — это человек, способный, скажем так, становиться призраком на некоторое время. В детстве я ужасно пугал этим свою няню. Когда бедняжка в первый раз увидела бездыханное тело, то подумала, что я умер. Переполошила весь дом, но, когда на крики сбежались родные и слуги — они застали на кровати живого и здорового ребенка, умирающего от смеха.
— Как интересно! — восхитился Люк — Этак можно и в кондитерскую лавку зайти? Налопаться бесплатно пирожных, да набрать полные карманы леденцов!
— К сожалению, не все так просто, — невесело усмехнулся мужчина — Если даурт вовремя не вернется в тело — смерть неизбежна. Душа же в таком случае останется скитаться по миру вечно, если, конечно, ее не затянет в великую бездну, откуда нет пути назад. Да и паладины не дремлют — за такие фокусы можно и в казематы угодить на хороший срок.
— Так вы заблудились? — облегченно выдохнула я — то, что его сиятельство не мертвяк, заметно подняло настроение.
— Чтобы вернуться — нужен своего рода маяк — предмет, который притягивает, — пояснил Брендон. — Нельзя просто покинуть тело и отправиться путешествовать. Дальше собственной комнаты выйти сложно. Не говоря уже о том, что очень опасно. Но если тренироваться… Например, определенные предметы, дорогие моему сердцу, могут выполнять роль так называемых порталов. Они помогают за считанные секунды перемещаться на весьма внушительные расстояния. — Граф выразительно посмотрел на белоснежный рояль, стоявший посреди комнаты. — Последний подарок отца на совершеннолетие. Уже следующим летом он покинул меня.
— Вы решили прогуляться, а вернуться назад не
смогли? — бабушка подозрительно посмотрела на графа.Ее пытливый ум безошибочно уловил скрытый смысл в рассказе милорда.
— Чего-то ваше сиятельство не договаривает… Если хотите, чтобы мы вам помогли — выкладывайте все начистоту, ваша светлость!
— Хорошо. Я выполнял личное поручение старого друга, — Брендон тщательно подбирал слова, дабы не сболтнуть лишнего. — Честно сказать, я не особо горю желанием рисковать жизнью, но в этот раз дело касалось безопасности нашей страны, и я просто не мог отказать. Мне нужно было проследить за одним человеком. В условленном месте мой друг должен был оставить часы, к которым меня притянет, но, уже переместившись, я понял, что что-то не так. Потусторонний мир услужливо распахнул передо мной двери, чтобы навсегда поглотить. Сопротивляясь из последних сил, я вырвался из власти чар, но домой вернуться не смог. Некоторое время я скитался в сумерках между мирами, не в силах материализоваться. Кто-то тщательно уничтожил все артефакты, которыми я пользовался!
— Как же вы вернулись сюда? — я начинала понимать, в чем дело, и все это мне сильно не нравилось.
Кто-то подставил Арундела, это же очевидно.
— Даже подумать не мог, что рояль для меня так дорог, — отозвался Брендон — Дальше этого места я двинуться не могу, а мне необходимо вернуться в тело, и как можно скорей!
— В то время как ваши родственники, найдя «труп» — хоронят его и делят наследство, — пробормотала бабушка — Их ждет большой сюрприз.
— Именно! И единственный шанс спасти меня — привести тело сюда.
— Ну, или привести рояль в ваш старый дом, — подал голос Люк, который почти совсем перестал бояться полупрозрачного ДЯДЮ.
Я скосила глаза на белую громадину и скептически сморщилась.
— Легче поехать в Элтроп, и привезти меня — вернее, мое тело, — сказал Брендон и отчего-то посмотрел в мою сторону.
Я на всякий случай обернулась — вдруг там есть кто-то еще? Но…нет. Никого.
— Вы что, предлагаете заявиться на похороны и стащить гроб? Прямо с церемонии, на глазах рыдающих родственников?
— И желательно поскорее, — оживился призрак лорда Арундела — Надеюсь, Перкинс поторопится, и герцог приедет в Элтроп до того, как меня сожгут.
За оживленным разговором прошел целый час. Граф мерцал, то пропадая из вида и растворяясь в воздухе, то вновь материализуясь, пугая до полусмерти.
Поскорее бы уже его соединили с телом…
Когда на улице, наконец, раздался стук колес о брусчатку — все вздохнули с облегчением. Подмога прибыла — скоро все разрешится. В гостиную ввалился запыхавшийся дворецкий. Старик жадно глотал ртом воздух, пытаясь насытить легкие кислородом. Все присутствующие с нетерпением уставились на пожилого мужчину.
— Ну, чего молчишь? — спросила бабушка — Все исполнил, как граф велел?
— Все в точности, — прохрипел Перкинс. — Приехал в имение, переполошил всех, вот только герцога дома не оказалось. Слуги доложили, что лорд Делмар и леди Каринтия, несколько дней как отбыли в Кастенрид. Герцога, оказывается, назначили послом — а в газетах об этом ни слова! Но шила-то в мешке не утаишь — слуги во всю сплетничают.
Перкинс в полголоса выругался на прислугу, что не умеет держать язык за зубами и самодовольно заметил, что он-то всегда держит персонал в ежовых рукавицах.