Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Милая Квалерина, - улыбается Дэкер девушке, - я еще не выжил из ума соревноваться с самим дьяволом! Пусть этот дьявол очарователен и юн, но шансов обыграть майсу Клевеленд, да еще и по ее условиям… практически отсутствуют. Так что готовьтесь, гости дорогие .раскошелиться! Диана не играет на деньги.

Я смущенно зарделась, отводя глаза. пусть и приверает слегка герцог, но мне приятна его лесть.

– И… что же вы берете в уплату долга, милая майса?

– Желания, - алчно сверкаю глазами. – Самые неожиданные…

Повисла тишина. А потом все тот же виконт громко заявил:

– А плевать! Я рискну, Диана!

И за ним в след потянулись и другие

голоса, требующие сатисфакции прямо сейчас. Немедленно. Пока пыл спора не утих. Я улыбалась, гадая, какое сегодня у Букаша настроение и не полечу ли я с него, как все остальные, кто полетит стопроцентно.

Глава 48

Лорд Дэкер

Это не обед, а сплошное испытание меня и моей выдержки. Сначала я чуть не задохнулся от любви и восторга, когда в хрупком, утонченном силуэте узнал свою девочку. Она была… восхитительна. И это объективное мнение, а не восторг влюбленного слепца. Диана блистала, с грацией ленивой хищницы ступая по мраморным плитам. Держась за локоть брата, возвышавшегося над ней, как белогривый коршун, над своим птенцом, Диана успешно боролась со смущением и страхом первого выхода в свет. Люди и драконы замерли, стоило этой колоритной паре появиться в зале. Мужчины откровенно пожирали глазами мою невесту, а я как идиот пообещал не выдавать этого факта. И как итог, пришлось терпеть, пока молодые люди упражнялись в флирте с МОЕЙ истинной! Истрепав себе все нервы, я с мрачным удовлетворением отметил, как Диана ловко манипулирует этими глупцами.

Да, дворяни хотят развлечься. Решили, что безродная майса, попавшая в круг высшего света сможет потешить их самолюбие. Но на неловкие вопросы девочка держала вполне уверенные ответы. И там, где иная уже бы смутилась, Диана лишь гордо вскидывала взгляд. Дерзко улыбалась и бросала вызов. Самое забавное, что она даже не понимает всего этого. Просто… у нее талант. Да. Талант располагать к себе людей. Заставлять их отвечать на ее лишь дрогнувшие губы широкими улыбками.

И хотя высокие лорды все еще рассчитывают, что им удастся урвать поцелуй майсы, нанеся ей оскорбление этим вопиющим нарушением правил приличий, я уверен, что еще день, может два, общения с Дианой, и у них у всех будет только одно желание. Защитить ее. Так… так она действовала на мужчин.

Я сначала злился. Да и сейчас, признаться, впадаю в тихую ярость от внимания, которое привлекает моя майса. Не понимал, чего они все к ней цепляются?! Полно же вокруг прелестниц и красавиц! Но потом понял. Их всех влечет даже не ее внешность. Хотя трепетно вздрагивающие ресницы, чувственный изгиб сочных губ и эти сводящие с ума ямочки на щеках… никого не оставят равнодушными. Но влечет к ней не это.

Чистота. Разум, незамутненный стереотипами, нежная и открытая душа. Ее смущение от мужского внимания, выдающее невинность. Ее характер, не позволяющий, не смотря на робость, опускать глаза даже перед высшим дворянством. Диана… она просто была глотком чистого воздуха. И это чувствую не только я. Поэтому и обращаются к ней взоры всех вокруг. Ей… хочется дышать.

Наверное, мои чувства сейчас разделял разве что Брайтон. И вот, остановить бы весь этот балаган. Запретить калечить моих подданных дурным конем. Громко объявить, что я не разрешаю своей невесте рисковать, взять ее за руку и увести куда-нибудь. И пусть смотрят негодующе драконы и люди, как я быстрым чеканящим шагом спешу прочь из обеденной залы, разрывая тишину стуком подбитых металлом каблуков. Для пущего эффекта можно Диану и вовсе вскинуть на руки, чтобы на любого вставшего на пути

смотреть злобно поверх ее золотой макушки.

Но я же обещал… демоны вырвите мне язык, зачем я согласился на этот каприз?!

– Диана, вы так уверенно выставляете свой поцелуй на кон, - спрашивает графиня Либберни, - должно быть, вы отличная наездница?

– Нет, что вы, - улыбается майса. – Я всего пару раз сидела верхом…

Повисла тишина. Никто не мог понять, зачем же Диана выбрала такой вид соревновании, в котором она заведомо в проигрышном положении.

– Но, это же избиение младенца, получится, а не соревнование, -возмущается граф Олрид. – У вас нет шансов даже залезть самостоятельно на коня, не говоря уже о его обуздании.

– Ну, согласитесь, что будет неинтересно участвовать в игре, заведомо зная, что победишь. А так… кто не рискует, у того не ходит в должниках с десяток вельмож… - лукаво блеснула глазами Диана, отправив в рот кусочек печени.

– Клевеленд, - негодующе смотрит графиня Либберни, - вы позволяете своей сестре идти на такой риск?

– Нет, ваше сиятельство, - поджимает губы Брайтон, - не позволяю. Но, это ничего не изменит. Диана все равно сделает по своему. Мне остается только стоять рядом, чтобы вовремя ее поймать.

– Ваша светлость! – уже ко мне обращаются сразу несколько возмущенных взглядов. – Может быть, вы вразумите майсу?

«Вразумлю, - обещаю себе, - вот останемся одни и сразу вразумлю!»

– Диана? – поворачиваю голову к тайком улыбающейся невесте.

– Даже не просите! – поднимает на меня полный ярости взгляд. – Если господа струсили играть с девчонкой, я не приму эту техническую победу. Или я сяду на Букаша или сверну себе шею!

«Или я ее тебе сверну, - посылаю магический всплеск прямо в сознание Дианы»

Не ожидав услышать в своей голове мой голос, она несколько теряется и касается пальчиками своего жемчуга, лежащего на два пальце выше аппетитных молочно-белых холмиков груди. Понимает, что украшение не спасает от моего ментального проникновения и шире распахивает глаза.

«Артефакт не работает? – спрашивает с ужасом»

«Работает, милая, - успокаиваю ее, пока девочка не впала в панику, что как минимум пара-другая драконов смогут ее просканировать, - но для истинных эта побрякушка не та преграда, какая может разлучить»

– Мне кажется, или нас сейчас берут на слабо? – улыбается хищно виконт. – Девочка, которая толком в седле не сидит, бросает нам вызов и упрекает в трусости…

– А я предлагаю запереть вас, дитя, в высокой башне, пока мы будет усмирять вашего страшного Букаша, - встревает маркиз Жакрамлир, и сидящие по обе стороны от него женщины кивнули, соглашаясь. Супруга и дочь. – А потом, мы вас обязательно покатаем.

На Диану обратились снисходительные взгляды и мужчин и женщин, и только мы с Брайтоном устало закатили глаза. Ну, все. Теперь она всех укатает.

– О, благодарю вас, за заботу, господин, - безошибочно определив в мужчине дракона, заговорила почти ласково мерзавка, - но боюсь, что покатает вас всех как раз Букаш. Так что не стоит беспокойства. Я и так выбрала самую оптимальную игру, чтобы у вас всех был шанс. Призрачный, - скептически посмотрела на дракона, насмешливо на виконта с его дядей, - но шанс.

Все. Нашла коса на камень.

– Так. – Привлекаю внимание всех за столом. – Предлагаю завершить эту тему. Могу вас уверить, что Клевеленды не отступают, и неважно это командир гвардейцев, мастер меча и магии или неопытная юная прелестница. Поэтому не вижу смысла в дальнейшем споре. Кто струсил, может не участвовать в игре.

Поделиться с друзьями: