Неправильная фея, или Нежеланная невеста для драконов
Шрифт:
Нет, я не винил в произошедшем Софиену, хотя и не отрицал того, что она главная причина этих перемен. Пока всё было смутно.
Встреча с отцом оказалась ожидаемо тяжёлой. Я целый час выслушивал причитания нашего царственного родителя о том, что его сыновья опозорили весь род Фаро, что никогда ещё драконы не попадали в гаремы, и только мы с Лансом и Диланом умудрились испортить элементарное задание. Вместо того, чтобы охмурить принцессу, мы спровоцировали её магию и сами пали жертвой одной юной феи.
В общем, из длинной гневной тирады я уяснил только одно — наследником трона мне не быть.
В остальном, было ли мне обидно, что меня хотят заменить на другого пока ещё гипотетического сына? Как ни странно, но нет. Я даже испытал иррациональное облегчение от мысли, что бремя власти обойдёт меня и мою семью стороной. Да и сам понимал, что драконы никогда не примут такого повелителя.
— Похоже, Дил справляется с завоеванием сердца нашей пары гораздо успешнее нас, — едва слышно произнёс Ланс, наблюдая за тем, как Софи вместе с Магрит суетятся, чтобы обработать царапины брата.
— И утром она целовала его гораздо более страстно, нежели нас. Думаю, что если бы я их не прервал, то наш ушлый Дилан обошёл бы даже Рорха, — согласился я.
— Шут несчастный! И что в нём так цепляет Софиену? — тихо прошипел Ланс, когда Дил начал особенно громко охать, пока наша общая супруга занималась его разбитой губой.
— Скорее всего фирменная наглость Дилана. Почему-то дамам нравятся подобные обаятельные хамы, — пожал плечами я.
— Предлагаешь и нам быть смелее? — спросил Ланс, бросая на меня взгляд полный сомнения.
— Пожалуй, стоит попробовать. Ты же видишь, что Рорху не нужны никакие ухищрения. Этот орк и так очень дорог Софиене. Дилан тоже неплохо справляется с тем, чтобы привлечь её внимание, а мы ей пока чужие. Мой дракон беснуется от желания заявить свои права на пару, — признался я, наблюдая за тем, как Дилан оглаживает Софи.
— Ты хочешь сделать это вместе со мной? А ревность? — удивился младший брат.
— Как ни странно, но по отношению к вам с Диланом, да и к Рорху, я этого не чувствую. Даже сейчас вся возня Дила вызывает скорее раздражение и зависть, чем собственничество. Наверное, это последствия ритуала. А у тебя как? — спросил я.
— Аналогично. Ладно, давай попробуем вместе. Не особенно представляю, как всё это будет выглядеть, но ты прав — нам надо что-то делать. Кстати, пора прекращать этот спектакль, устроенный Дилом, не находишь? У нас осталось не так много времени до переноса, — напомнил младший.
Стараясь не показать испытываемое мною злорадство, я сдал уловку среднего брата, чем прервал его развлечение. Какое-то время мы с Лансом с наслаждением наблюдали, как Софиена гоняет Дила по кухне, пытаясь отфеячить. Что за слово вообще такое странное?! Но должен
признаться, что в исполнении нашей маленькой, но воинственной супруги оно звучало не только забавно, но и грозно.Дождавшись, когда запал Софи сойдёт на нет, мы с Лансом окружили нашу девочку и повели её на верх в спальню.
Софиена как будто почувствовала наши с братом намерения и поглядывала на нас настороженно и недоверчиво. Бездна! Я и сам нервничал, а с таким настроем у нас точно ничего не выйдет.
— Что вы задумали? — прищурив свои красивые глазки, спросила жена, когда мы с Лансом усадили её на пуфик и начали в четыре руки раздевать и распускать волосы.
— Расслабься. Мы просто помогаем тебе собраться, — ответил девушке Ланс.
Брат неспеша и с явным наслаждением расстёгивал мелкие пуговицы на её блузке, в то время как я зарылся пальцами в тяжёлые каштановые пряди и массировал голову нашей маленькой фее.
— Эм… Всё-таки я лучше сама. Я быстро, — суетливо сказала Софи, явно нервничая от такого внимания.
— Ты боишься нас? Почему? Мы ведь твои и не сделаем ничего плохого. Веришь нам? — склонившись к светлому круглому ушку, прошептал я, едва касаясь губами нежной кожи.
По тонкой шее Софиены побежали мурашки, а в воздухе появился сводящий с ума аромат её возбуждения. Пока ещё почти неуловимый и тонкий, но до безумия волнующий и желанный.
— Так что? Ты веришь нам, Софи? — повторил мой вопрос Ланс, обрисовывая пальцами верхний край кружевного бюстье.
Глава 42. Доверие
София
Доверяю ли? Они это серьёзно?!
Судя по загадочному настроению братцев-драконов, эти двое точно что-то задумали, и я не уверена, что мне их идея понравится, но признаться в глаза, сказать, что не верю, я всё же не смогла.
Нужно налаживать отношения, а какая может быть семья без доверия?
— Верю, — осторожно сказала я, завороженно наблюдая, как Ледышка едва ощутимо поглаживает мою грудь.
Рейвен аккуратно массировал мою голову, зарывшись пальцами в волосы. Приятно и волнительно,
— Тогда расслабься немного. Ты так напряжена, — хриплым шёпотом произнёс Ланс, спуская с моих плеч кружевные бретели лифчика. Сам блондин опустился передо мной на колени, и теперь его лицо было на уровне груди, что меня сильно смущало.
— Эм… посмотрела бы я, как бы ты расслабился на моём месте, — проворчала я, вздрагивая от невесомых касаний мужских пальцев.
В ответ мужчины только хрипло рассмеялись, но своих возмутительных действий не остановили. Наверное, мне стоило решительно сказать им «нет!», оттолкнуть, вот только… Почему-то я тянула с этим.
Как бы я ни пыталась иронизировать, но ситуация заводила меня всё сильнее. Стараясь хоть немного успокоиться, я совершила ошибку — перевела взгляд на зеркало, возле которого мы втроём стояли и была ошеломлена тем, что увидела.
В нём отражались будто бы и не мы совсем, а порочно-прекрасное трио любовников. Жгучий красавец-брюнет покрывал лёгкими поцелуями белую женскую шейку, белоснежный блондин с обожанием гладил высвобожденную из лифа грудь, а девушка, прикусив губу, наслаждалась этими ласками.