Неправильное время. Книга 1. Рыжий сосланец
Шрифт:
Сибас вздохнул:
– Информация не терпит суеты, она может повредиться!
– А если не поторопишься, повредятся твои помощники, причем без надежды на восстановление.
Кот задумался, посмотрел на ручку окна.
– Можно ускорить немного, если ты откроешь окно.
– Ага, на улице восемь градусов и ледяной ветер, отопление еще не дали, а мы тут окна раскроем! Чтоб последние мозги выдуло! – всплеснула руками Варвара.
Сибас укоризненно посмотрел на нее.
– Тогда открой форточку.
Варвара потянулась наверх, приоткрыла форточку и вопросительно посмотрела на кота. Дед был противником
– Что дальше? – поинтересовалась она.
– Нужен прямой доступ, – сообщил кот. – Подсади меня на форточку и придержи сзади, чтобы я не упал.
Варвару пробил нервный смех.
– Если меня спросят, как я провела ночь выходного дня, то отвечу, что в четыре утра поддерживала на форточке задницу кота, чтобы он мог принять информацию от собратьев воздушно-капельным путем.
Сибас надулся.
– Если надо быстро, то придется подержать меня. Между прочим, я для вас всех работаю.
Варвара подумала, что, пожалуй, самое малое, что она может сделать для спасения мироздания, – это обеспечить баланс котику.
Тем не менее она порадовалась, что никто не видит этой картины. Спасение мироздания в данный момент выглядело следующим образом. На форточке, свесившись наполовину на улицу и внимательно вслушиваясь в кошачьи вопли во дворе, сидел Сибас. Его увесистый хвостатый зад, обращенный в комнату, двумя руками подпирала Варвара. Ноги она для устойчивости расставила пошире, пижамка с серебристой лисичкой на груди задралась, обнажая живот, по которому от холода стадами бегали мурашки размером со слона. Растрепанные волосы то и дело лезли в глаза, и она мотала головой, как лошадь, отгоняющая мух.
Через пару минут руки у Варвары затекли, ноги устали, пятки замерзли, ибо восемь стылых уличных градусов неуклонно просачивались в комнату через открытую форточку.
– Сибас, скоро? У меня руки деревенеют. И холодно… – ныла Варвара, завидуя безмятежной пушистости кота.
Внезапно кошачий хор замолк. Сибас довольно дернул хвостом и повернулся.
И тут мохнатые тапки Варвары заскользили по паркету, ноги ее разъехались, и с криком «Держись!» она шлепнулась навзничь на пол. Сверху на нее, прямо на серебристую пижамную лисичку, плюхнулась рыжая тушка.
Варвара лежала, закрыв глаза, и тихонько подвывала от боли в ушибленном локте и от мелких острых иголок, пронзающих ее затекшие руки.
Тушка деловито слезла с груди страдающей Варвары и улеглась на ее ушибленный локоть. По руке растеклось приятное густое тепло. Боль стала пятится, пока не исчезла вовсе в закоулках сознания Варвары. Иголки, резво добежав до кончиков пальцев, испарились.
Варвара открыла один глаз, увидела пыхтящего ей в ухо Сибаса, и открыла второй.
– Вставай, – сказал кот. – Ты жесткая, я хочу на подушку.
Варвара послушно поднялась с пола, прикрыла форточку. Двор был пуст.
– Ты успел получить информацию? – спросила она гостя, надеясь, что жертва ее была не напрасной.
– Конечно, но мало. Завтра будет больше! – важно кивнул Сибас.
– Завтра? – возмутилась Варвара. – Ты хочешь сказать, что эти концерты будут каждую ночь?
Сибас мотнул хвостом.
– Нет, завтра мы
пойдем на большую воду. Там буду слушать!– И учти, – потрясла пальцем у него перед носом Варвара. – В понедельник мне на работу. Завтра ночью чтоб было тихо! Все сеансы связи только днем, и желательно за пределами нашей конспиративной квартиры!
Сибас хитро поглядел на нее, но ничего не сказал.
Глава 6.
Второе – то есть настоящее, по мнению Варвары, – утро воскресенья настало часов через шесть после первой ни свет ни заря кошачьей побудки.
На часах было десять, в душе не вполне выспавшейся Варвары – ожидание очередных запредельных чудачеств незваного гостя.
Сам гость, кстати, даже не думал подниматься. Сибас лежал, свернувшись клубком, на своей подушке в веселенький цветочек и сопел розовым носом.
«Ах так! – усмехнулась тихо выползшая в комнату Варвара. – Ну держись!»
Она вцепилась обеими руками в края подушки и с криком: «Рота, подъем! «Обжирак» закончился!» – принялась трясти ее вместе с котом.
Сибас подпрыгивал на своем лежбище, как телега на мощеной булыжником дороге. Глаза его еще были закрыты, но когтями он успел вцепиться в подушку и пронзительным «Мяяяяя!» запросил пощады.
Варвара отпустила подушку и довольно усмехнулась:
– Теперь мы квиты!
Сибас осторожно приоткрыл глаза и с подозрением уставился на Варвару:
– Ты серьезно? Когда успела?
– Что успела? – удивилась она.
– Слопать весь мой «Обжирак»! – обиженно протянул кот. – Это нечестно! Это моя красивая еда!
– Вчера ты сожрал мой горошек, и совесть у тебя не мяукнула, да? – возразила Варвара.
– Горошек был общий, – буркнул кот.
Варвара онемела от такой наглости. И тут ее осенило:
– Я думаю, раз уж ты пришел сюда котом, стоит тебе попробовать настоящий кошачий корм. Для полноты образа, так сказать!
– Мы его не купили, – скривился Сибас.
– Ничего, у моей соседки сверху есть кот. Наверняка и корм имеется. Не все же лапшой давятся, – съязвила она. – Попрошу горсточку на пробу. Вдруг тебе понравится.
И щелкнув Сибаса по недовольно сморщенному носу, Варвара вышла.
Этажом выше жила бабулька с толстым серым котярой. Котяра был вечно занят – если он не ел, то спал, а если уже проснулся, то торопился поесть. Варвара решила узнать, чем же таким аппетитным бабулька кормит котяру.
Позвонив в дверь, она долго слушала, как издалека по коридору неспешно шуршит старушка.
Дошуршала.
– Ихто тама? – И долгое разглядывание в глазок топчущейся на лестнице Варвары.
– Это я, Дарья Семеновна, ваша соседка снизу.
– И что нада? У меня вода выключена, – допытывалась бабулька.
– Я знаю. Все в порядке. Я пришла попросить немного корма кошачьего на пробу, если можно! – вежливым до тошноты голосом проблеяла Варвара.
Минута молчания и пыхтения за дверью. Потом старушкины тапки пошуршали в обратном направлении.
Подождав еще немного, Варвара вздохнула и повернулась спиной к двери. «Какая зашуганная бабулька!» – подумала она и шагнула к лестнице.