Неро
Шрифт:
Оставив пальто, я снова переплетаю наши пальцы, и мы идем по пустому тротуару к ее дому.
— Мне кажется, что я должна заставить тебя забраться внутрь через балкон, — поддразнивает она, когда мы проходим мимо ее дома и направляемся к парадным ступеням.
— Мило.
Пейтон наклоняет голову ко мне, и я чуть не спотыкаюсь.
Улыбка на ее лице — самая искренняя из всех, что я когда-либо видел на ней. И в этом есть что-то такое душераздирающее.
Наверное, потому что я часами смотрю на ее лицо, когда она дома или на работе, и это первый раз, когда она выглядит по-настоящему счастливой.
Больше ее.
Больше ее улыбок.
Больше ее счастья.
Больше ее всего.
Я хочу быть тем, кто заставляет ее чувствовать это.
Какое бы выражение я ни делал, улыбка сползает с ее лица.
— Что такое?
— Ничего. — Мой голос хриплый, но я делаю вид, что это не так.
Ее пальцы сжимаются вокруг моих, словно она пытается меня утешить.
И во второй раз за несколько ударов сердца она наклоняет меня с моей оси.
Она пытается меня утешить?
Беспокойство прокатывается по моим плечам. И это не от того, что она, кажется, может читать меня, я чувствую себя неловко, потому что мне кажется, что я ей небезразличен.
Возможно ли это вообще?
Я был с женщинами. Чувствовал желание и был желанным. У меня были женщины, которые хотели быть со мной, оставаться со мной. Но это было не из-за меня. Это всегда было связано с моим банковским счетом, или с моим положением власти, или даже с бунтарством, когда я был с плохим парнем. Это всегда было связано с тем, что я мог им дать, не более того.
Прошло… Прошло чертовски много времени с тех пор, как это кого-то волновало.
Отвлекаясь от мыслей о привязанности, я достаю ключ из кармана и отпираю им дверь в дом Пейтон.
— Ммм, Неро?
Я держу дверь открытой и провожаю Пейтон, держа руку на ее спине.
— Да?
— Откуда у тебя ключ от моего здания?
Мой взгляд падает на ключ, который я только что использовал.
О. Точно.
Я не собиралась раскрывать, что у меня это есть, но, решив, что кот вылез из мешка, я пожимаю плечами.
— У меня есть охранная компания.
Брови Пейтон поднимаются, исчезая за челкой.
— Правда?
Она кажется более впечатленной этим, чем когда я сказал ей, сколько у меня денег.
— Да. — Я киваю. — Лифт или лестница?
Вопрос разгружает ее плечи.
— Лестница. — Она вздыхает при этом слове. — Я не доверяю лифту в этом здании.
Звук отвращения прокатывается в моей груди. Я ненавижу то, что она здесь живет. В моем доме так много места, она должна быть там. Но не здесь.
Мы ступаем на узкую лестничную площадку, и в воздухе витает запах плохо приготовленных макарон.
Мне нужно увести ее отсюда.
Пейтон начинает подниматься по ступенькам впереди меня.
— Итак, чем занимается ваша охранная компания?
— Всем, — отвечаю я. Но мое внимание приковано к небольшим полоскам, виднеющимся на внутренней стороне ее ног.
Когда она смотрит на меня через плечо, я соглашаюсь.
— Мы делаем все: от дверных замков до полноценных систем безопасности, от разработки программного обеспечения до наемной рабочей силы.
— Это довольно круто. — Она ждет на верхней ступеньке. — Как это называется?
Мои губы подрагивают с одной стороны, и
я кладу руку ей на спину, чтобы она двигалась.— У Неро.
Она пытается остановиться, но я продолжаю подталкивать ее к двери.
— Серьезно? — Она звучит раздраженно.
Я жду, притворяясь, что у меня нет ключа от ее квартиры, пока Пейтон открывает дверь и заходит внутрь.
— Тебе не нравится имя? — Я закрываю за собой дверь.
Пейтон пытается пожать плечами.
— Очевидно, что это хорошее имя. Но ты заставил меня ждать несколько недель, чтобы выучить его, а теперь я узнала, что есть целая чертова компания с твоим именем. — Она наклоняется, чтобы расстегнуть молнию на боках своих маленьких сапожек, и я не замечаю легкого вздрагивания на ее лице. — И я имею в виду, это действительно здорово, что у тебя есть такая компания. Наверное, я просто немного завидую, что так много людей уже знают, кто ты. — Зависть? Пейтон сняла вторую туфлю. — Как мэр, — ворчит она, прежде чем повернуться ко мне лицом. — Кстати, я все еще злюсь на тебя.
— Потому что я знаю мэра?
Она скрещивает руки на груди.
— Потому что ты вел себя так, будто я ничтожество.
Фраза обхватывает мои ребра.
— Ты не ничтожество.
Печаль остается в ее глазах, улыбка никуда не делась.
Я подхожу ближе и обхватываю ее красивое лицо своими большими руками.
— Ты не ничто, Пейтон.
Она моргает. Затем она моргает еще раз.
— Хорошо. — Ее шепот едва ли можно назвать убедительным.
— Иди, прими душ. — Я нежно целую ее в лоб. — Мы поговорим после.
Я вижу ее сомнения, и не знаю, потому ли это, что она мне не верит, или потому, что она думает, что меня не будет здесь, когда она выйдет из душа. Но я планирую доказать, что она ошибается по обоим пунктам.
ГЛАВА 42
Пейтон
Я колеблюсь секунду, прежде чем нажать на кнопку в центре дверной ручки и запереть дверь в ванную.
Живя одна, я редко закрываю эту дверь, не говоря уже о том, чтобы запереть ее, но я чувствую себя сырой. Внутри и снаружи.
Это был такой длинный день, и если бы я не чувствовала себя такой грязной, в буквальном смысле, я бы просто упала лицом вперед на свою кровать. К счастью, завтра мне не нужно работать. Я планирую поспать двенадцать часов. По крайней мере.
Снимая одежду, я бросаю ее в кучу на полу перед раковиной, целенаправленно не глядя на свои новые, испачканные трусики.
Дав воде нагреться, я расчесываю волосы и закручиваю их в пучок на макушке. Я не хочу иметь дело с полной головой мокрых волос, если мы собираемся разговаривать, когда я выйду.
Разговаривать.
Я сжимаю зубы на нижней губе и торопливо переступаю через бортик ванны.
Держи себя в руках, Пейтон.
Я не держу.
Слезы начинают наполнять мои глаза.
Переместившись в поток, я позволяю воде омыть мои бурлящие эмоции.
Мне все еще больно от того, что Неро проигнорировал меня в кафе.
И меня смущает его реакция на Карлтона, когда мы просто разговаривали.
Мне стыдно за то, как сильно мне понравилось его появление на концерте.